Nella terra dei Mori, le stelle brillavano più luminose, le fate e i loro incantesimi, le fate e i loro sogni impossibili, la dolce rugiada del mattino, i delfini e il chiaro di luna, oltre il sole del mattino sul mare, oltre il chiaro di luna di notte sul mare, il canto melodioso degli uccelli, il principe e il suo regno.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus feitiços, as fadas e seus sonhos impossíveis, o doce orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
Nella terra dei Mori, le stelle brillavano più luminose, le fate e i loro incantesimi, le fate e i loro sogni impossibili, la dolce rugiada del mattino, i delfini e il chiaro di luna, oltre il sole del mattino sul mare, oltre il chiaro di luna di notte sul mare, il canto melodioso degli uccelli, il principe e il suo regno.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus feitiços, as fadas e seus sonhos impossíveis, o doce orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
Nella terra dei Mori, le stelle brillavano più luminose, le fate e i loro incantesimi, le fate e i loro sogni impossibili, la dolce rugiada del mattino, i delfini e il chiaro di luna, oltre il sole del mattino sul mare, oltre il chiaro di luna di notte sul mare, il canto melodioso degli uccelli, il principe e il suo regno.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus feitiços, as fadas e seus sonhos impossíveis, o doce orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
Nella terra dei Mori, le stelle brillavano più luminose, le fate e i loro incantesimi, le fate e i loro sogni impossibili, la dolce rugiada del mattino, i delfini e il chiaro di luna, oltre il sole del mattino sul mare, oltre il chiaro di luna di notte sul mare, il canto melodioso degli uccelli, il principe e il suo regno.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus feitiços, as fadas e seus sonhos impossíveis, o doce orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
Nella terra dei Mori, le stelle brillavano più luminose, le fate e i loro incantesimi, le fate e i loro sogni impossibili, la dolce rugiada del mattino, i delfini e il chiaro di luna, oltre il sole del mattino sul mare, oltre il chiaro di luna di notte sul mare, il canto melodioso degli uccelli, il principe e il suo regno.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus feitiços, as fadas e seus sonhos impossíveis, o doce orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
,,

Nenhum comentário:
Postar um comentário