En la tierra de los moros, las estrellas brillaban más, las hadas y sus encantamientos, las hadas y sus sueños imposibles, el suave rocío matutino, los delfines y la luz de la luna, más allá del sol matutino del mar, más allá de la luz de la luna de la noche del mar, el melodioso canto de los pájaros, el príncipe y su reino.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus encantamentos, as fadas e seus sonhos impossíveis, o suave orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
En la tierra de los moros, las estrellas brillaban más, las hadas y sus encantamientos, las hadas y sus sueños imposibles, el suave rocío matutino, los delfines y la luz de la luna, más allá del sol matutino del mar, más allá de la luz de la luna de la noche del mar, el melodioso canto de los pájaros, el príncipe y su reino.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus encantamentos, as fadas e seus sonhos impossíveis, o suave orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
En la tierra de los moros, las estrellas brillaban más, las hadas y sus encantamientos, las hadas y sus sueños imposibles, el suave rocío matutino, los delfines y la luz de la luna, más allá del sol matutino del mar, más allá de la luz de la luna de la noche del mar, el melodioso canto de los pájaros, el príncipe y su reino.
Na terra dos mouros, as estrelas brilhavam mais forte, as fadas e seus encantamentos, as fadas e seus sonhos impossíveis, o suave orvalho da manhã, os golfinhos e o luar, além do sol da manhã no mar, além do luar da noite no mar, o canto melodioso dos pássaros, o príncipe e seu reino.
,,

Nenhum comentário:
Postar um comentário