quarta-feira, 21 de maio de 2025

,,

Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste in deinem Garten 
Ich bin die Wüste deines Landes 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste in deinem Garten 
Ich bin die Wüste deines Landes 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Wer ist der Engel, der hier ist? 
Er singt mir viele Dinge vor
Er ist die wundervolle, wilde Rose des Gartens 
er ist derjenige, der den Himmel mit Sternen bedeckt 
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat 
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat.
Er ist derjenige, der mir zuhört
und ich werde dir immer meine Gedichte vorlesen 
Du bist. derjenige, der uns hören kann
Ich werde dir immer meine Gedichte vorsingen
Ich werde dich immer nach meinen Gedichten fragen 
Du lehrst mich alles, was gut ist


Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto em seu jardim 
Eu sou o deserto da sua terra 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto em seu jardim 
Eu sou o deserto da sua terra 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Quem é o anjo que está aqui? 
Ele canta muitas coisas para mim
É a maravilhosa rosa selvagem do jardim 
ele é aquele que cobre o céu de estrelas 
Ele é quem entendeu meu coração 
Foi ele quem entendeu meu coração.
Ele é quem me escuta
e eu sempre lerei meus poemas para você 
Você é. aquele que pode nos ouvir
Eu sempre cantarei meus poemas para você
Eu sempre te perguntarei sobre meus poemas 
Você me ensina tudo que é bom



Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste in deinem Garten 
Ich bin die Wüste deines Landes 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste in deinem Garten 
Ich bin die Wüste deines Landes 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Wer ist der Engel, der hier ist? 
Er singt mir viele Dinge vor
Er ist die wundervolle, wilde Rose des Gartens 
er ist derjenige, der den Himmel mit Sternen bedeckt 
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat 
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat.
Er ist derjenige, der mir zuhört
und ich werde dir immer meine Gedichte vorlesen 
Du bist. derjenige, der uns hören kann
Ich werde dir immer meine Gedichte vorsingen
Ich werde dich immer nach meinen Gedichten fragen 
Du lehrst mich alles, was gut ist


Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto em seu jardim 
Eu sou o deserto da sua terra 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto em seu jardim 
Eu sou o deserto da sua terra 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Quem é o anjo que está aqui? 
Ele canta muitas coisas para mim
É a maravilhosa rosa selvagem do jardim 
ele é aquele que cobre o céu de estrelas 
Ele é quem entendeu meu coração 
Foi ele quem entendeu meu coração.
Ele é quem me escuta
e eu sempre lerei meus poemas para você 
Você é. aquele que pode nos ouvir
Eu sempre cantarei meus poemas para você
Eu sempre te perguntarei sobre meus poemas 
Você me ensina tudo que é bom



Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste in deinem Garten 
Ich bin die Wüste deines Landes 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste deines Blicks 
Ich bin die Wüste deines Herzens 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Ich bin die Wüste in deinem Garten 
Ich bin die Wüste deines Landes 
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben 
Wer ist der Engel, der hier ist? 
Er singt mir viele Dinge vor
Er ist die wundervolle, wilde Rose des Gartens 
er ist derjenige, der den Himmel mit Sternen bedeckt 
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat 
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat.
Er ist derjenige, der mir zuhört
und ich werde dir immer meine Gedichte vorlesen 
Du bist. derjenige, der uns hören kann
Ich werde dir immer meine Gedichte vorsingen
Ich werde dich immer nach meinen Gedichten fragen 
Du lehrst mich alles, was gut ist


Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto em seu jardim 
Eu sou o deserto da sua terra 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto do teu olhar 
Eu sou o deserto do seu coração 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Eu sou o deserto em seu jardim 
Eu sou o deserto da sua terra 
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui 
Quem é o anjo que está aqui? 
Ele canta muitas coisas para mim
É a maravilhosa rosa selvagem do jardim 
ele é aquele que cobre o céu de estrelas 
Ele é quem entendeu meu coração 
Foi ele quem entendeu meu coração.
Ele é quem me escuta
e eu sempre lerei meus poemas para você 
Você é. aquele que pode nos ouvir
Eu sempre cantarei meus poemas para você
Eu sempre te perguntarei sobre meus poemas 
Você me ensina tudo que é bom

,,


Nenhum comentário:

Postar um comentário