Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste in deinem Garten
Ich bin die Wüste deines Landes
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste in deinem Garten
Ich bin die Wüste deines Landes
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Wer ist der Engel, der hier ist?
Er singt mir viele Dinge vor
Er ist die wundervolle, wilde Rose des Gartens
er ist derjenige, der den Himmel mit Sternen bedeckt
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat.
Er ist derjenige, der mir zuhört
und ich werde dir immer meine Gedichte vorlesen
Du bist. derjenige, der uns hören kann
Ich werde dir immer meine Gedichte vorsingen
Ich werde dich immer nach meinen Gedichten fragen
Du lehrst mich alles, was gut ist
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto em seu jardim
Eu sou o deserto da sua terra
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto em seu jardim
Eu sou o deserto da sua terra
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Quem é o anjo que está aqui?
Ele canta muitas coisas para mim
É a maravilhosa rosa selvagem do jardim
ele é aquele que cobre o céu de estrelas
Ele é quem entendeu meu coração
Foi ele quem entendeu meu coração.
Ele é quem me escuta
e eu sempre lerei meus poemas para você
Você é. aquele que pode nos ouvir
Eu sempre cantarei meus poemas para você
Eu sempre te perguntarei sobre meus poemas
Você me ensina tudo que é bom
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste in deinem Garten
Ich bin die Wüste deines Landes
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste in deinem Garten
Ich bin die Wüste deines Landes
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Wer ist der Engel, der hier ist?
Er singt mir viele Dinge vor
Er ist die wundervolle, wilde Rose des Gartens
er ist derjenige, der den Himmel mit Sternen bedeckt
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat.
Er ist derjenige, der mir zuhört
und ich werde dir immer meine Gedichte vorlesen
Du bist. derjenige, der uns hören kann
Ich werde dir immer meine Gedichte vorsingen
Ich werde dich immer nach meinen Gedichten fragen
Du lehrst mich alles, was gut ist
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto em seu jardim
Eu sou o deserto da sua terra
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto em seu jardim
Eu sou o deserto da sua terra
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Quem é o anjo que está aqui?
Ele canta muitas coisas para mim
É a maravilhosa rosa selvagem do jardim
ele é aquele que cobre o céu de estrelas
Ele é quem entendeu meu coração
Foi ele quem entendeu meu coração.
Ele é quem me escuta
e eu sempre lerei meus poemas para você
Você é. aquele que pode nos ouvir
Eu sempre cantarei meus poemas para você
Eu sempre te perguntarei sobre meus poemas
Você me ensina tudo que é bom
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste in deinem Garten
Ich bin die Wüste deines Landes
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste deines Blicks
Ich bin die Wüste deines Herzens
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Ich bin die Wüste in deinem Garten
Ich bin die Wüste deines Landes
kein Engel deiner Gedanken kann daran gehindert werden, hier zu leben
Wer ist der Engel, der hier ist?
Er singt mir viele Dinge vor
Er ist die wundervolle, wilde Rose des Gartens
er ist derjenige, der den Himmel mit Sternen bedeckt
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat
Er ist derjenige, der mein Herz verstanden hat.
Er ist derjenige, der mir zuhört
und ich werde dir immer meine Gedichte vorlesen
Du bist. derjenige, der uns hören kann
Ich werde dir immer meine Gedichte vorsingen
Ich werde dich immer nach meinen Gedichten fragen
Du lehrst mich alles, was gut ist
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto em seu jardim
Eu sou o deserto da sua terra
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto do teu olhar
Eu sou o deserto do seu coração
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Eu sou o deserto em seu jardim
Eu sou o deserto da sua terra
nenhum anjo dos seus pensamentos pode ser impedido de viver aqui
Quem é o anjo que está aqui?
Ele canta muitas coisas para mim
É a maravilhosa rosa selvagem do jardim
ele é aquele que cobre o céu de estrelas
Ele é quem entendeu meu coração
Foi ele quem entendeu meu coração.
Ele é quem me escuta
e eu sempre lerei meus poemas para você
Você é. aquele que pode nos ouvir
Eu sempre cantarei meus poemas para você
Eu sempre te perguntarei sobre meus poemas
Você me ensina tudo que é bom
,,
Nenhum comentário:
Postar um comentário