Sol lucet in ipsis sol lucet in desertis quae in ventum loquens 'a frigus ruinam die odorem suavissimum venturus et venit volantes super montibus in solitudinem ut et perambulabat omnem aquae et metiri harena maris invenire in desertum est color solis, umbra autem palmas quasi tempestas est malum ultra sol adhuc docendum sit frigida die malus dies in sole est solis bonis dies in calore solis et in desertum et urente te in desertum Sententia, sol est calidum in tua potestate est columba venit in desertum eius quasi stella, et luna non sum patrem lunae ego et pater de harenas ego latro sum sole matris ego sum mater lunae lucem illam vult aquam merito non vult, lunae lucem aqua uersus protendit aqua hortum et flores florum in me mater mea et somniatores aves autem non sumus ego et Saharae vehebar ut arenæ solitudinibus Ægypti & bibere bibere aquas flores et stillas roris Hummingbird et ego non sum de avibus et de mugos ovum ego cactus Si Cebolo deserit Is avis se habet ros super alas quæ habet ros super alas quæ est velut harenam quae est in caput manus Qui habet ros super alas Qui habet harenas, in manus se habet desertum Libyssae harenae alis frigida angelus bonus sit bonis dies mali die in diem serenum diem æstus dies diei, lunae et stellarum videre
O sol está brilhando no sol brilha sobre onde nenhum vento é um dia frio de outono, a vinda odor agradável veio voando sobre as montanhas no deserto e passando por toda a água e medir os grãos de areia encontrado no deserto da cor do sol sombra das palmeiras, o tempo está ruim o sol nunca vai ainda ser ensinado a ser um dia frio na macieira, os dias na força sol do sol dias em riqueza, no calor do sol, e no deserto, o vento leste, para o deserto da sentença, o sol está quente em suas mãos é a minha pomba, foi para o deserto, e como uma estrela, e na lua, eu não sou o pai da lua, eu vou e meu pai para fora da arena, eu sou árabe, sou o sol era, eu sou a mãe da lua para iluminar quer água do mérito, não vai água luar goza de um jardim da água de flores, minha mãe tinha sonhos aves não são eu, o Saara e as areias do deserto do Egito e colibri e as flores, e as gotas do orvalho para beber, eu não vou beber das águas e dos mugos um ovo, não sou das aves, a situação é o orvalho sobre as asas de um pássaro é o cacto que o homem vai transgredir Se orvalho nas asas que é a areia na cabeça das mãos daqueles que têm orvalho nas asas que tem areia em suas mãos que ele abandonou os grãos de asas de areia e anjo de frio é um bom dia, mau, dia após dia, dia ensolarado, aqueça o dia da lua e das estrelas ver
Nenhum comentário:
Postar um comentário