quinta-feira, 19 de dezembro de 2024

,,
Je suis les ailes jaunes des papillons et de la fantaisie
Je suis les ailes, les abeilles, les papillons et la fantaisie
C'est la plus belle nymphe des champs 
elle était amoureuse de lui 
C'est une belle princesse qui est surprise par son amour 
Les anges sur leurs chemins et tout chante à cause de cet amour 
Les oiseaux volent avec tes poèmes et tes rêves 
L'arc-en-ciel, l'arc et les flèches, l'épée 
poésie durable mon coeur 
mon ange, ma chérie
mon ange mon coeur 
ma rosée froide et verte du matin 
mes roses sauvages rouges 
mon âme est une fleur qui aime beaucoup 
Je veux être le plus bel arc-en-ciel dans les nuages 
Je veux être la pluie, je veux être un oiseau libre volant à travers les champs 
Je veux être les anges heureux chantant dans une seule gloire que nous sommes libres ici 
Je suis un ange, je persisterai toujours à me battre pour tous mes rêves 
Même avec toutes les difficultés 
Je surmonterai toujours tout ici


Eu sou as asas amarelas das borboletas e da fantasia
Eu sou as asas, as abelhas, as borboletas e a fantasia
Ela é a ninfa mais linda dos campos 
ela estava apaixonada por ele 
Ela é uma linda princesa que se surpreende com seu amor 
Anjos em seus caminhos e tudo canta por causa desse amor 
Os pássaros voam com seus poemas e seus sonhos 
O arco-íris, o arco e flechas, a espada 
poesia duradoura meu coração 
meu anjo, meu querido
meu anjo meu coração 
meu orvalho frio e verde da manhã 
minhas rosas selvagens vermelhas 
minha alma é uma flor que ama muito 
Eu quero ser o arco-íris mais lindo das nuvens 
Quero ser a chuva, quero ser um pássaro livre voando pelos campos 
Eu quero ser os anjos felizes cantando em uma só glória que somos livres aqui 
Eu sou um anjo, sempre persistirei em lutar por todos os meus sonhos 
Mesmo com todas as dificuldades 
Eu sempre vou superar tudo aqui



Je suis les ailes jaunes des papillons et de la fantaisie
Je suis les ailes, les abeilles, les papillons et la fantaisie
C'est la plus belle nymphe des champs 
elle était amoureuse de lui 
C'est une belle princesse qui est surprise par son amour 
Les anges sur leurs chemins et tout chante à cause de cet amour 
Les oiseaux volent avec tes poèmes et tes rêves 
L'arc-en-ciel, l'arc et les flèches, l'épée 
poésie durable mon coeur 
mon ange, ma chérie
mon ange mon coeur 
ma rosée froide et verte du matin 
mes roses sauvages rouges 
mon âme est une fleur qui aime beaucoup 
Je veux être le plus bel arc-en-ciel dans les nuages 
Je veux être la pluie, je veux être un oiseau libre volant à travers les champs 
Je veux être les anges heureux chantant dans une seule gloire que nous sommes libres ici 
Je suis un ange, je persisterai toujours à me battre pour tous mes rêves 
Même avec toutes les difficultés 
Je surmonterai toujours tout ici


Eu sou as asas amarelas das borboletas e da fantasia
Eu sou as asas, as abelhas, as borboletas e a fantasia
Ela é a ninfa mais linda dos campos 
ela estava apaixonada por ele 
Ela é uma linda princesa que se surpreende com seu amor 
Anjos em seus caminhos e tudo canta por causa desse amor 
Os pássaros voam com seus poemas e seus sonhos 
O arco-íris, o arco e flechas, a espada 
poesia duradoura meu coração 
meu anjo, meu querido
meu anjo meu coração 
meu orvalho frio e verde da manhã 
minhas rosas selvagens vermelhas 
minha alma é uma flor que ama muito 
Eu quero ser o arco-íris mais lindo das nuvens 
Quero ser a chuva, quero ser um pássaro livre voando pelos campos 
Eu quero ser os anjos felizes cantando em uma só glória que somos livres aqui 
Eu sou um anjo, sempre persistirei em lutar por todos os meus sonhos 
Mesmo com todas as dificuldades 
Eu sempre vou superar tudo aqui


Je suis les ailes jaunes des papillons et de la fantaisie
Je suis les ailes, les abeilles, les papillons et la fantaisie
C'est la plus belle nymphe des champs 
elle était amoureuse de lui 
C'est une belle princesse qui est surprise par son amour 
Les anges sur leurs chemins et tout chante à cause de cet amour 
Les oiseaux volent avec tes poèmes et tes rêves 
L'arc-en-ciel, l'arc et les flèches, l'épée 
poésie durable mon coeur 
mon ange, ma chérie
mon ange mon coeur 
ma rosée froide et verte du matin 
mes roses sauvages rouges 
mon âme est une fleur qui aime beaucoup 
Je veux être le plus bel arc-en-ciel dans les nuages 
Je veux être la pluie, je veux être un oiseau libre volant à travers les champs 
Je veux être les anges heureux chantant dans une seule gloire que nous sommes libres ici 
Je suis un ange, je persisterai toujours à me battre pour tous mes rêves 
Même avec toutes les difficultés 
Je surmonterai toujours tout ici


Eu sou as asas amarelas das borboletas e da fantasia
Eu sou as asas, as abelhas, as borboletas e a fantasia
Ela é a ninfa mais linda dos campos 
ela estava apaixonada por ele 
Ela é uma linda princesa que se surpreende com seu amor 
Anjos em seus caminhos e tudo canta por causa desse amor 
Os pássaros voam com seus poemas e seus sonhos 
O arco-íris, o arco e flechas, a espada 
poesia duradoura meu coração 
meu anjo, meu querido
meu anjo meu coração 
meu orvalho frio e verde da manhã 
minhas rosas selvagens vermelhas 
minha alma é uma flor que ama muito 
Eu quero ser o arco-íris mais lindo das nuvens 
Quero ser a chuva, quero ser um pássaro livre voando pelos campos 
Eu quero ser os anjos felizes cantando em uma só glória que somos livres aqui 
Eu sou um anjo, sempre persistirei em lutar por todos os meus sonhos 
Mesmo com todas as dificuldades 
Eu sempre vou superar tudo aqui

,,


Nenhum comentário:

Postar um comentário