"În ochii stelei, lumina soarelui în marile culori galbene ale florilor începe să strălucească nu era menită să fie, dar imaginea ei reapare pe măsură ce vântul pe jumătate ascuns în soare strălucește soarele galben care ascunde în ochi multe mistere în roșii de grădină roșie. în lumina lunii
În ochii lunii, lumina noii lumi în culori diferite diferite de flori începe să strălucească, dragostea nu a fost menită să fie, dar imaginea ei reapare pe măsură ce vântul pe jumătate ascuns în soare strălucește galben și galben de soare care ascunde în ochi multe mistere. în trandafirii cei mai roșii din grădină strălucesc crinii galbeni de lună strălucesc ca niște diamante și perle
În ochii stelei, lumina soarelui în marile culori galbene ale florilor începe să strălucească nu era menită să fie, dar imaginea ei reapare pe măsură ce vântul pe jumătate ascuns în soare strălucește soarele galben care ascunde în ochi multe mistere în roșii de grădină roșie. în lumina lunii
"
Aos olhos da estrela, a luz do sol nas grandes cores amarelas das flores começa a brilhar não era para ser, mas sua imagem reaparece quando o vento meio escondido brilha no sol amarelo que esconde muitos mistérios nos vermelhos do jardim vermelho. ao luar
Aos olhos da lua, a luz do novo mundo em diferentes cores de flores começa a brilhar, o amor não era para ser, mas sua imagem reaparece quando o vento semi-oculto do sol brilha amarelo e amarelo do sol que esconde muitos mistérios. . nas rosas do jardim, os lírios amarelos mais brilhantes da lua brilham como diamantes e pérolas
Aos olhos da estrela, a luz do sol nas grandes cores amarelas das flores começa a brilhar não era para ser, mas sua imagem reaparece quando o vento meio escondido brilha no sol amarelo que esconde muitos mistérios nos vermelhos do jardim vermelho. ao luar
"
Nenhum comentário:
Postar um comentário