O amanhecer cheio de estrelas carneiro perto do lago as raízes das flores de oliveira lindo olival passarinhos cantando perto do curral cheios de vitalidade na cabana o gato cheirava o musse o sol matutino os campos relvados e floridos o gavião voava sobre a relva para pegar a lebre que se escondia atrás das flores de primavera vermelhas e a noite a lua iluminava as azaléias acácias margaridas violetas e orquídeas que brilhavam feito estrelas as rosas delicadas feito um anjo harmonioso juritis pintassilgos baitaca esverdeadas e rolinhas cantando um canto doce mavioso que sempre agrada quem as ouve cantando!
segunda-feira, 30 de abril de 2018
O gato que gosta de comer batatas
batata batata batata batata batata batata
batata batata batata batata batata batata
batata batata batata batata batata batata
nós amamos comer batatas
Elas fica boa cozidas ou fritas nos amamos comer batatas
ela sempre fica boa de tudo quanto é jeito
Não existe uma comida melhor no mundo
Do que batata
batata batata batata batata batata batata
batata batata batata batata batata batata
batata batata batata batata batata batata
nós amamos comer batatas a batata
ela sempre fica boa de tudo quanto é jeito
frita ou cozida
Não existe uma comida melhor no mundo
Do que batata
batata batata. batata batata batata batata
nós amamos comer batatas
Elas fica boa cozidas ou fritas nos amamos comer batatas
ela sempre fica boa de tudo quanto é jeito
Não existe uma comida melhor no mundo
Do que batata
batata batata batata batata batata batata
nós amamos comer batatas a batata
ela sempre fica boa de tudo quanto é jeito
frita ou cozida
Não existe uma comida melhor no mundo
Do que batata !
domingo, 29 de abril de 2018
Ich weiß, dass wir eines Tages der Mond und der ruhige Morgen sein werden, dass die Tiere mehr Frieden, Hoffnung und Ruhe an diesen Ort bringen, damit sie sich niemals von der Traurigkeit besiegt fühlt, dass das Licht des Morgens diesen Garten immer mit seiner Liebe erleuchtet Glückseligkeit schaue immer auf diesen Garten mit seinem süßen Blick der Freude, damit es hier immer Frieden und Ewigkeit gibt!
Je sais qu'un jour nous serons éternels fait la lune et la douce sérénité du matin qui arrosent les animaux apportant plus de paix d'espoir et de tranquillité à cet endroit afin qu'il ne se sente jamais vaincu par la tristesse que la lumière du matin illumine toujours ce jardin avec son amour le bonheur regarde toujours ce jardin avec son doux regard de joie pour qu'il y ait toujours la paix et l'éternité ici!
من می دانم که یک روز ما ابدی ساخته شده ماه و نرم آرام صبح که حیوانات آوردن آرامش بیشتر آرامش و آرامش به این محل، به طوری که هرگز احساس غم و اندوه از شکست که نور روز صبح همیشه روشنایی این باغ با عشق آن است که شادی همیشه در این باغ با نگاه شیرین شادی خود نگاه می کند به طوری که در اینجا همیشه صلح و ابدیت وجود دارد!
'aelam 'anah fi yawm min al'ayam sanakun abdyana jaealna alqamar wsbahana hadyana min sabah dhlk alma' aladhi yajlib alhayawanat mzydana min al'amal walhudu' 'iilaa hdha almakan hataa la yasheur bihazimat min alhuzn 'ana nur alsabah yunir daymana hadhih alhadiqat bhbha alsaeadat dayimaan nanzur 'iilaa hadhih alhadiqat mae mazhariha alhulu min alfarah bihayth yakun hunak dayimaan alsalam wal'abadiat huna!
أعلم أنه في يوم من الأيام سنكون أبديًا جعلنا القمر وصباحًا هادئًا من صباح ذلك الماء الذي يجلب الحيوانات مزيدًا من الأمل والهدوء إلى هذا المكان حتى لا يشعر بهزيمة من الحزن أن نور الصباح ينير دائمًا هذه الحديقة بحبها السعادة دائما ننظر إلى هذه الحديقة مع مظهرها الحلو من الفرح بحيث يكون هناك دائما السلام والأبدية هنا!
sei que um dia seremos eternos feito a lua e o sereno suave da manhã que molha os animais trazendo mais paz esperança e tranquilidade para este lugar para que ele nunca se sinta vencido pela tristeza que a luz da manhã sempre ilumine este jardim com seu amor que a felicidade olhe sempre para este jardim com seu doce olhar de alegria para que sempre exista aqui paz e eternidade!
sei que um dia seremos eternos feito a lua e o sereno suave da manhã que molha os animais trazendo mais paz esperança e tranquilidade para este lugar para que ele nunca se sinta vencido pela tristeza que a luz da manhã sempre ilumine este jardim com seu amor que a felicidade olhe sempre para este jardim com seu doce olhar de alegria para que sempre exista aqui paz e eternidade!
sé que un día seremos eternos hecho la luna y el sereno suave de la mañana que moja los animales trayendo más paz esperanza y tranquilidad para este lugar para que nunca se sienta vencido por la tristeza que la luz de la mañana siempre ilumine este jardín con su amor que la felicidad mire siempre a este jardín con su dulce mirada de alegría para que siempre exista aquí paz y eternidad!
sé que un día seremos eternos hecho la luna y el sereno suave de la mañana que moja los animales trayendo más paz esperanza y tranquilidad para este lugar para que nunca se sienta vencido por la tristeza que la luz de la mañana siempre ilumine este jardín con su amor que la felicidad mire siempre a este jardín con su dulce mirada de alegría para que siempre exista aquí paz y eternidad!
I know that one day we will be eternal made the moon and the serene soft of the morning that water the animals bringing more peace hope and tranquility to this place so that it never feels defeated by the sadness that the light of the morning always enlightens this garden with its love that happiness always look at this garden with its sweet look of joy so that there is always peace and eternity here!
I know that one day we will be eternal made the moon and the serene soft of the morning that water the animals bringing more peace hope and tranquility to this place so that it never feels defeated by the sadness that the light of the morning always enlightens this garden with its love that happiness always look at this garden with its sweet look of joy so that there is always peace and eternity here!
dama-da-noite flor suave brilhando para a lua anjo do céu
desde as nuvens dos céus você é a estrela mais linda
Que brilha a ninfa das floresta joaninhas gafanhotos borboletas e girassol espírito que protege os animais
Lua da noite flor suave brilhando para as estrelas e anjo do céu
desde os mais lindos jardins que existe nas nuvens dos céus
você é o mais lindo lírio passarinho amarelo e estrela mais linda do jardim sou abençoado por ser as abelhas que mora nesta colmeia
macieiras e figueiras floridas
Frutas que brilha feito ouro e incenso a ninfa das floresta joaninhas mariposas gafanhotos borboletas e girassol é o espírito que protege os animais o beija-flor beijando o arco-iris gosto de olhar as nuvens e ver as estrelas e a lua sei que um dia seremos eternos feito ela e o sereno suave da manhã que a molha sei que um dia seremos eternos feito o sereno suave da manhã que molha a lua sei que um dia seremos eternos feito ela e o sereno suave da manhã que a molha lua linda da manhã !
sábado, 28 de abril de 2018
Meu sonhos é você minha cidade preciosa iluminada pela luz do sol
amo as nuvens azuis dos céus e as flores dos campos violetas orquídeas e margaridas o orvalho e o vento cantando perto do meu ouvido suas dóceis sinfonias de amor me levando para o céu em sua asas feito o rei de Israel nosso senhor e dono do nosso coração minha eterna oração vem feito o vento viver em minha vida eterna oração luz do sol vem feito o vento viver em meus pensamentos orvalho da manhã você é a música mágica dos pássaros dos campos e a noite de lua brilhando nas águas
Meu sonhos é você minha cidade preciosa iluminada pela luz do sol
amo as nuvens azuis dos céus e as flores dos campos violetas orquídeas e margaridas o orvalho e o vento cantando perto do meu ouvido suas dóceis sinfonias de amor me levando para o céu em sua asas feito o rei de Israel nosso senhor e dono do nosso coração minha eterna oração vem feito o vento viver em minha vida eterna oração luz do sol vem feito o vento viver em meus pensamentos orvalho da manhã você é a música mágica dos pássaros dos campos e a noite de lua brilhando nas águas !
My dreams are you my precious city illuminated by the light of the sun
I love the blue clouds of the skies and the flowers of the violet fields orchids and daisies the dew and the wind singing near my ear their docile symphonies of love taking me to the sky on their wings made the king of Israel our lord and master of our heart my eternal prayer comes made the wind live in my eternal life prayer sunshine come made the wind live in my thoughts morning dew you are the magic song of the birds of the fields and the moon night shining in the waters
My dreams are you my precious city illuminated by the light of the sun
I love the blue clouds of the skies and the flowers of the violet fields orchids and daisies the dew and the wind singing near my ear their docile symphonies of love taking me to the sky on their wings made the king of Israel our lord and master of our heart my eternal prayer comes made the wind live in my eternal life prayer sunshine comes made the wind live in my thoughts morning dew you are the magic song of the birds of the fields and the moon night shining on the waters!
Meu sonhos é você minha cidade preciosa iluminada pela luz do sol
amo as nuvens azuis dos céus e as flores dos campos violetas orquídeas e margaridas o orvalho e o vento cantando perto do meu ouvido suas dóceis sinfonias de amor me levando para o céu em sua asas feito o rei de Israel nosso senhor e dono do nosso coração minha eterna oração vem feito o vento viver em minha vida eterna oração luz do sol vem feito o vento viver em meus pensamentos orvalho da manhã você é a música mágica dos pássaros dos campos e a noite de lua brilhando nas águas
Meu sonhos é você minha cidade preciosa iluminada pela luz do sol
amo as nuvens azuis dos céus e as flores dos campos violetas orquídeas e margaridas o orvalho e o vento cantando perto do meu ouvido suas dóceis sinfonias de amor me levando para o céu em sua asas feito o rei de Israel nosso senhor e dono do nosso coração minha eterna oração vem feito o vento viver em minha vida eterna oração luz do sol vem feito o vento viver em meus pensamentos orvalho da manhã você é a música mágica dos pássaros dos campos e a noite de lua brilhando nas águas !
Meu sonhos é você minha cidade preciosa iluminada pela luz do sol
amo as nuvens azuis dos céus e as flores dos campos violetas orquídeas e margaridas o orvalho e o vento cantando perto do meu ouvido suas dóceis sinfonias de amor me levando para o céu em sua asas feito o rei de Israel nosso senhor e dono do nosso coração minha eterna oração vem feito o vento viver em minha vida eterna oração luz do sol vem feito o vento viver em meus pensamentos orvalho da manhã você é a música mágica dos pássaros dos campos e a noite de lua brilhando nas águas
Meu sonhos é você minha cidade preciosa iluminada pela luz do sol
amo as nuvens azuis dos céus e as flores dos campos violetas orquídeas e margaridas o orvalho e o vento cantando perto do meu ouvido suas dóceis sinfonias de amor me levando para o céu em sua asas feito o rei de Israel nosso senhor e dono do nosso coração minha eterna oração vem feito o vento viver em minha vida eterna oração luz do sol vem feito o vento viver em meus pensamentos orvalho da manhã você é a música mágica dos pássaros dos campos e a noite de lua brilhando nas águas !
Mi sueños es usted mi ciudad preciosa iluminada por la luz del sol
me encanta las nubes azules de los cielos y las flores de los campos violetas orquídeas y margaritas el rocío y el viento cantando cerca de mi oído sus dóciles sinfonías de amor me llevando al cielo en sus alas hecho el rey de Israel nuestro señor y dueño de nuestro corazón mi eterna oración viene hecho el viento vivir en mi vida eterna oración luz del sol viene hecho el viento vivir en mis pensamientos rocío de la mañana usted es la música mágica de los pájaros de los campos y la noche de luna brillando en las aguas
Mi sueños es usted mi ciudad preciosa iluminada por la luz del sol
me encanta las nubes azules de los cielos y las flores de los campos violetas orquídeas y margaritas el rocío y el viento cantando cerca de mi oído sus dóciles sinfonías de amor me llevando al cielo en sus alas hecho el rey de Israel nuestro señor y dueño de nuestro corazón mi eterna oración viene hecho el viento vivir en mi vida eterna oración luz del sol viene hecho el viento vivir en mis pensamientos rocío de la mañana usted es la música mágica de los pájaros de los campos y la noche de luna brillando en las aguas!
sexta-feira, 27 de abril de 2018
Um pequeno pássaro cantava se todos tivesse a fé que eu tenho no coração Deus viria aqui e sempre seria o vento que alegremente vem abençoado todos os jardins seria os castelos mais antigos do mundo as fontes de águas girassol gafanhotos e borboletas passeando pelos campos os anjos sempre tocando seus instrumentos pássaros cantando seus cantos gentios que os fazem alcançar as nuvens dos céus pardais cantando com bondade e misericórdia em uma pequena figueira florida aqui existe paz e felicidade !
quinta-feira, 26 de abril de 2018
Um mar furioso no meio daquele turbilhão os pássaros as águas o canto calmo dos animais o vento e na beira da praia um pequeno rebanho ovelhas arbustos floridos de margaridas e violetas o orvalho o vaivém dos pássaros beija-flor beijando árvores orvalhadas eles voavam apressadamente a procura do néctar das flores as abelhas sempre uma ensinava as outras a deixar mais colorido o jardim com suas asas cheias de pólen elas voavam para fazer brotar novas flores e frutos no jardim e o sol todos os dias vem as romper nuvens para iluminar a flores da floresta e o canto dos pássaros vem para interromper o silêncio o vento vem flores vão voando em ziguezague pelos céus com uma exuberância
primaveril um jardim muito cheio de vida tudo aqui é exuberante as pétalas das flores nas colinas pássaros cantando seus sonhos confusos
para o vento terras áridas espinheiros cactos árvores verdes e secas !
sábado, 21 de abril de 2018
あなたは露で濡れた花びらで、太陽が輝いています
あなたは露と朝の月の輝きに濡れた花びらの花びらです
あなたは花の花びらであり、鳥です私の美しい野生は、露の雫で濡れていますあなたは朝の太陽の輝きです私は毎日あなたを照らして何百万の星を見ると私はあなたを愛しています
あなたは花の花びらと鳥です私の美しい野生は、露の雫で濡れて濡れていますあなたは朝の太陽の輝きです私はあなたを照らして毎日何百万という星を見ると私はあなたを愛しています
Anata wa Ro de nureta hanabira de, taiyō ga kagayaite imasu anata wa Ro to asa no tsuki no kagayaki ni nureta hanabira no hanabiradesu anata wa hana no hanabiradeari, toridesu watashi no utsukushī yasei wa, Ro no shizuku de nurete imasu anata wa asa no taiyō no kagayakidesu watashi wa mainichi anata o terashite nan hyaku man no hoshiwomiru to watashi wa anata o aishiteimasu anata wa hana no hanabira to toridesu watashi no utsukushī yasei wa, Ro no shizuku de nurete nurete imasu anata wa asa no taiyō no kagayakidesu watashi wa anata o terashite mainichi nan hyaku man to iu hoshiwomiru to watashi wa anata o aishiteimasu
sei petali di fiori bagnati di rugiada e il sole splende
sei i petali dei fiori bagnati dalla rugiada e dallo splendore della luna mattutina
sei i petali dei fiori e gli uccelli oh mia bella rosa selvatica bagnata dalle gocce di rugiada sei il sole splendente del mattino vedo milioni di stelle ogni giorno che ti illumina e ti amo
sei i petali dei fiori e gli uccelli la mia bella rosa selvatica bagnata dalle gocce di rugiada sei la luce del sole mattutino vedo milioni di stelle ogni giorno illuminandoti e ti amo
você é as pétalas das flores molhadas pelo orvalho e o brilhar do sol
você é as pétalas das flores molhadas pelo orvalho e o brilhar da lua da manhã
você é as pétalas das flores e os pássaros òh minha linda rosa selvagem molhada pelas gotas de orvalho você é o brilhar do sol da manhã vejo milhões de estrelas todos os dias iluminando você e eu amo você
você é as pétalas das flores e os pássaros minha linda rosa selvagem molhada pelas gotas de orvalho você é o brilhar do sol da manhã vejo milhões de estrelas todos os dias iluminando você e eu amo você
usted es los pétalos de las flores mojadas por el rocío y el brillo del sol
usted es los pétalos de las flores mojadas por el rocío y el brillo de la luna de la mañana
usted es los pétalos de las flores y los pájaros òh mi linda rosa salvaje mojada por las gotas de rocío usted es el brillo del sol de la mañana veo millones de estrellas todos los días iluminándote y te amo
usted es los pétalos de las flores y los pájaros mi hermosa rosa salvaje mojada por las gotas de rocío usted es el brillo del sol de la mañana veo millones de estrellas todos los días iluminándote y te amo
você é as pétalas das flores molhadas pelo orvalho e o brilhar do sol
você é as pétalas das flores molhadas pelo orvalho e o brilhar da lua da manhã
você é as pétalas das flores e os pássaros òh minha linda rosa selvagem molhada pelas gotas de orvalho você é o brilhar do sol da manhã vejo milhões de estrelas todos os dias iluminando você e eu amo você
você é as pétalas das flores e os pássaros minha linda rosa selvagem molhada pelas gotas de orvalho você é o brilhar do sol da manhã vejo milhões de estrelas todos os dias iluminando você e eu amo você
você é os pássaros selvagens a rosa mais linda do jardim
lá na luz do sol te vejo brilhando feito a lua e o vento
anjo que sempre levava em suas asas as pétalas das flores
Deus te fez tocar as areias do mar para pode sentir o calor do sol
sinto em minhas asas o calor das estrelas e do luar pois nunca
toquei as areias do mar ,sinto em meu coração fragorosa fragorosamente alvos alvorecer alvorada desencadear maravilhosa
a tua paz ,sinto em meus olhos que sou um passarinho que
precisa ler todos os dias a mesma poesia somente para aprender a cantar sou a borboleta a pousar nos campos floridos !
Du bist die Wildvögel die schönste Rose im Garten
Dort im Sonnenlicht sehe ich dich wie der Mond und der Wind scheinen
Engel, der immer die Flügel der Blumen trug
Gott ließ dich den Sand des Meeres berühren, um die Wärme der Sonne zu spüren
Ich fühle in meinen Flügeln die Hitze der Sterne und des Mondes, denn ich nie
Ich habe den Sand des Meeres berührt, ich fühle in meinem Herzen
Deine Ruhe, ich fühle in meinen Augen, dass ich ein kleiner Vogel bin
Ich muss jeden Tag dieselbe Poesie lesen, nur um zu lernen, wie man singt. Ich bin der Schmetterling, der in den blumigen Feldern landet!
você é os pássaros selvagens a rosa mais linda do jardim
lá na luz do sol te vejo brilhando feito a lua e o vento
anjo que sempre levava em suas asas as pétalas das flores
Deus te fez tocar as areias do mar para pode sentir o calor do sol
sinto em minhas asas o calor das estrelas e do luar pois nunca
toquei as areias do mar ,sinto em meu coração
a tua paz ,sinto em meus olhos que sou um passarinho que
precisa ler todos os dias a mesma poesia somente para aprender a cantar sou a borboleta a pousar nos campos floridos !
tendo sempre calma você vai conseguir voar e ir longe
esse vento foi tocando em tuas asas para te salvar
Ele veio para te dizer que esta fé que existe dentro
do teu coração é o escudo que te protegerá dos perigos
é a fé que te dará felicidade e eternidade
Os anjos de Deus estão nas nuvens e montanhas
esperando por você eles vivem a te buscar na luz da lua
No brilho do arco-iris e no calor do sol eles querem te dar
eternidade eles estão atrás da luz do sol a tua espera
eternidade eles querem te dar tendo sempre calma você vai conseguir voar e ir longe
esse vento foi tocando em tuas asas para te salvar
Ele veio para te dizer que esta fé que existe dentro
do teu coração é o escudo que te protegerá dos perigos
é a fé que te dará felicidade e eternidade
Os anjos de Deus estão nas nuvens e montanhas
esperando por você eles vivem a te buscar na luz da lua
No brilho do arco-iris e no calor do sol eles querem te dar
eternidade eles estão atrás da luz do sol a tua espera
eternidade eles querem te dar !
fenício fenícia Ásia flores extremamente coloridas a água jorrava da estátua as pétalas das flores diáfana feito um arco-iris
as borboletas e abelhas vão voando simultaneamente sobre elas
O vento e seu sussurro de poesia fazendo aquele canto dos pássaros que era cheio de perspectiva brilhar feito o sol agora todos entusiasmado eles novamente acordaram para voar é curioso o canto choroso do vento ele deixa as pétalas das flores das árvores trêmulas Afeganistão a lua vem sempre para iluminar a todos as estrelas e suas mil manifestação de alegria que é rudimentar para a noite e na manhã que desventura para os animais a densa cerração deixou o dia todo branco mal dava para ver a luz do sol por causa da fria densidade mais depois que a claridade da luz matinal da manhã entrar na floridos as pétalas das flores foram descongelado os pássaros começaram a cantar com brados fortíssimos que assusta todos os reis e rainhas e outras potestades que existiram aqui rosas margaridas parecidas com uma esfera a brilhar docemente em um céu frágil os tesouros deste jardim o canto choroso do pintassilgo das rolinhas e juritis seduziu meu coração fui voando até os altos céus com muita serenidade para velas voar amo o calor do sol o canto calmo dos grilos e cigarras abençoando todos os animais celeste trazendo mais esperança para esse lugar pelos vales filisteu a linda e delicada rosa filistéia o beija-flor sempre a beijando de olhos fechado !
domingo, 15 de abril de 2018
hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia
hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia
hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia
hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia hafiz allah amyalia!
Oi akrídes kai tis aspídes tous pigaínoun petoún san peiratís tis thálassas
gia tin prostasía tis psychís tou dásous tou anthrópinou matioú kai ékane énan polemistí
Persikí oi koiládes tha agonízontai tin anthrópini thélisi pou agonízontai katá tou mísous kai ti thlípsi páei féroun agonízontai enántia fthóno kai ti dystychía na dei to fos tou íliou lámpei ópos eínai to prásino gínontai prásina rue gínei prásino dentrolívano gínontai ta fýlla kai ta pétala ton louloudión prásino gínetai choirídia tha ríchnei fos ston ouranó pou tha mas dósei tin eftychía kai to fos ikanopoíisi pou tha katastrépsei ti dystychía tis gis kai na kánei edó gia pánta lámpsei eftychía
petaloúdes pou petoún stin anthisméni tomeís tis azalées kai katifédes dakrysménos ton ánemo kai ta spourgítia gonía gia na lamprýnei tin iméra more'm ídi charoúmenos giatí zo sto kástro sta vouná kai ta sýnnefa sta óneirá mou
déntra anthízontas déntra portokalí tous karpoús tou kókkino mílo
aísthima stin kardiá tou éna megálo thavmasmó gia ti zoí sto dásos, óste ótan oi foteinés pigés neroú chýnetai pánta to neró san éna mavritanikó erímous tragoúdisan gínei Araviká pétaxan gia ta ágria áloga tous me tous trópous tou ouranoú vlépontas tis stíles kai to fengári lámpei páno sti thálassa kontá ton pedíon pou ta odígisan sti Syría
Synkritikí agonía tis erímou
Ávgoustos aidía dákrya
eínai adýnato na petáxoun
ta monopátia tóson pollón katestramménon kástron
edó den ypárchei eftychía kai eiríni!
Οι ακρίδες και τις ασπίδες τους πηγαίνουν πετούν σαν πειρατής της θάλασσας
για την προστασία της ψυχής του δάσους του ανθρώπινου ματιού και έκανε έναν πολεμιστή
Περσική οι κοιλάδες θα αγωνίζονται την ανθρώπινη θέληση που αγωνίζονται κατά του μίσους και τη θλίψη πάει φέρουν αγωνίζονται ενάντια φθόνο και τη δυστυχία να δει το φως του ήλιου λάμπει όπως είναι το πράσινο γίνονται πράσινα rue γίνει πράσινο δεντρολίβανο γίνονται τα φύλλα και τα πέταλα των λουλουδιών πράσινο γίνεται χοιρίδια θα ρίχνει φως στον ουρανό που θα μας δώσει την ευτυχία και το φως ικανοποίηση που θα καταστρέψει τη δυστυχία της γης και να κάνει εδώ για πάντα λάμψει ευτυχία
πεταλούδες που πετούν στην ανθισμένη τομείς της αζαλέες και κατιφέδες δακρυσμένος τον άνεμο και τα σπουργίτια γωνία για να λαμπρύνει την ημέρα more'm ήδη χαρούμενος γιατί ζω στο κάστρο στα βουνά και τα σύννεφα στα όνειρά μου
δέντρα ανθίζοντας δέντρα πορτοκαλί τους καρπούς του κόκκινο μήλο
αίσθημα στην καρδιά του ένα μεγάλο θαυμασμό για τη ζωή στο δάσος, ώστε όταν οι φωτεινές πηγές νερού χύνεται πάντα το νερό σαν ένα μαυριτανικό ερήμους τραγούδησαν γίνει Αραβικά πέταξαν για τα άγρια άλογα τους με τους τρόπους του ουρανού βλέποντας τις στήλες και το φεγγάρι λάμπει πάνω στη θάλασσα κοντά των πεδίων που τα οδήγησαν στη Συρία
Συγκριτική αγωνία της ερήμου
Αύγουστος αηδία δάκρυα
είναι αδύνατο να πετάξουν
τα μονοπάτια τόσων πολλών κατεστραμμένων κάστρων
εδώ δεν υπάρχει ευτυχία και ειρήνη!
Skakavci i njihovi štitovi odu leti kao gusar mora
zaštititi dušu šume ljudskog oka i napravio ratnika
Perzijski doline borbe ljudsku volju bori protiv mržnje i tuge idi leti bori protiv zavisti i nezadovoljstva vidjeti sunce sja kao što su zeleni se zeleni rue napravio zelena ružmarina su lišće i latice zelenih cvjetova izrađenih guinea to baca svjetlo na nebu, koji će nam dati sreću i zadovoljstvo svjetlost koja će uništiti bijedu zemlje i učiniti ovdje zauvijek sjati sreću
leptiri lete u cvjetnim poljima Azaleas i neveni suzama vjetra i vrapci kutu uljepšati dan more'm već sretna, jer ja živim u dvorcu u planinama i oblake u mojim snovima
stabla cvjetnice stablima naranče plodove crvena jabuka
osjeća u svom srcu ima veliko divljenje za život u šumi pa gdje su svjetlosni izvori vode uvijek ulije vodu poput maurske pustinjama Pjevali su učinili arapsko su letjeli na svojim divljim konjima na putovima neba viđenje steles i mjesec sja na moru u blizini od polja koja ih je odvela u Siriju
Sirijska pustinjska agonija
Kolovoz gnušati suze
nemoguće je letjeti
putevima tolikih uništenih dvoraca
ovdje nema sreće i mira!
الجراد ودروعهم يذهبون تحلق مثل القراصنة في البحر
لحماية النفس من الغابة للعين البشرية وجعل محارب
الفارسي الوديان سوف تقاتل إرادة الإنسان تناضل ضد الكراهية والحزن الذهاب تحلق تكافح ضد الحسد وعدم الرضا لرؤية ضوء الشمس مشرقة كما يتم إجراء الأخضر صنعت شارع الأخضر جعلوا إكليل الجبل الأخضر وأوراق الشجر وبتلات الزهور الخضراء المصنوعة غينيا إنه يسلط الضوء في السماء من شأنها أن تعطي لنا السعادة والهناء ضوء من شأنها أن تدمر بؤس الأرض وجعل هنا إلى الأبد تألق السعادة
الفراشات تطير في الحقول المزهرة الأزاليات والقطيفة الرياح دامعة والعصافير الزاوية لسطع more'm يوم سعيد بالفعل لأنني أعيش في قلعة في الجبال والغيوم في أحلامي
الأشجار المزهرة أشجار البرتقال ثمار التفاح الأحمر
الشعور في قلبه بإعجاب كبير للعيش في الغابة فأين مصادر الضوء من المياه تدفقت دائما الماء مثل الصحارى مغاربي أنها غنت به العرب حلقت على خيولهم البرية في طرق السماء رؤية الاعمدة الحجرية والقمر ساطع على البحر قرب من الحقول التي أخذوها إلى سوريا
معاناة الصحراء السورية
أغسطس الدموع الاشمئزاز
من المستحيل عليهم الطيران
مسارات الكثير من القلاع المدمرة
هنا لا يوجد سعادة وسلام!
aljirad wadurueuhum yadhhabun tahalaq mithl alqarasinat fi albahr
lihimayat ruh alghabat min aleayn albashariat watusbih mharbana
alfarisiu alwidyan sawf tuqatil 'iiradat al'iinsan tunadil dida alkirahiat walhizn aldhahab tahalaq tukafih dida alhasad waeadam alridda liruyat daw' alshams mushriqatan kama ytmu 'iijra' al'akhdar sunieat sharie al'akhdar jaealuu 'iiklil aljabal al'akhdar wa'awraq alshajar wabitalat alzuhur alkhadra' almasnueat ghinia 'iinah yusalit aldaw' fi alsama' min shaniha 'an tueti lana alsaeadat walhunna' daw' min shaniha 'an tudamir bus al'ard wajaeal huna 'iilaa al'abad ta'aluq alsaeada
alfarashat tatir fi alhuqul almuzaharat al'azaliat walqatifat alriyah damieatan waleasafir alzzawiat lisate more'm yawm saeid balfel li'anani 'aeish fi qaleat fi aljibal walghuyum fi 'ahlamiin
al'ashjar almuzaharat 'ashjar alburtuqal thamar altfah al'ahmar
alshueur fi qalbih bi'iiejab kabir lileaysh fi alghabat fa'ayn masadir aldaw' min almiah tadafaqat dayimaan alma' mithl alsaharaa magharibi 'anaha ghanat bih alearab halaqat ealaa khuyulihim albariyat fi turuq alsama' ruyat alaemdt alhajariat walqamar satie ealaa albahr qurb min alhuqul alty 'akhadhuwha 'iilaa suria
mueanat alsahra' alsuwria
'aghustus aldumue alaishmizaz
min almustahil ealayhim altayaran
masarat alkthyr min alqilae almudamira
huna la yujad saeadatan wasalaman!
Os gafanhotos e seus escudos eles vão voando feito um pirata das águas do mar
para proteger a alma das floresta do olhar humano e feito um guerreiro
persa pelos vales vão lutando contra humanos vão lutando contra ódio e tristeza vão voando lutando contra a inveja e a infelicidade até ver a luz do sol brilhar pois eles são verde feito arruda verde feito alecrim verde feito as folhagens e as pétalas das flores verde feito guiné brilhará uma luz nos céus que nos dará felicidade e contentamento luz que irá destruir a infelicidade da terra e fazer brilhar eternamente aqui a felicidade
as borboletas voando em campos floridos de azáleas e malmequeres o canto choroso do vento e dos pardais para alegrar mais o dia já sou feliz pois vivo em castelo nas montanhas e nuvens em meus sonhos
as árvores de laranjeiras floridas os frutos das macieiras vermelhos
sentindo no coração uma grande admiração por morar em um bosque assim onde as fontes de águas sempre jorravam águas claras feito um mouro dos desertos eles cantavam feito árabe eles voavam em seus cavalos selvagens pelos caminhos dos céus vendo as estelas e a lua brilhar no mar perto dos campos que os levava para a Síria
Sírio deserto agonia
agosto desgosto lágrimas
é impossível para eles voarem
pelos caminhos de tantos castelos destruídos
aqui não existe felicidade e paz !
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb ailema zirtaeb
sábado, 14 de abril de 2018
quinta-feira, 12 de abril de 2018
Canta bondoso pássaro do céu e deserto
faz a luz do sol brilhar feito a lua nas águas
faz a lua brilhar nos campos para nos salvar
faz as folhas das árvores de pinheiros que morreram anteontem
por causa da neve voltar a nascer mais verde e mais forte
Quando as pétalas das flores caírem faz elas serem
levadas pelo vento feito flores de algodão que o brilho do sol e da lua viva neste reino de paz
e felicidade que aquele dia de tristeza se transforme em um dia de tranquilidade
Eu somente quero que o senhor meu Deus em nome
De Cristo realize os meus sonhos e os da minha família!