quarta-feira, 19 de junho de 2019

La suno brilas en la dezertoj La suno brilas en la dezertoj Venta, malvarma aŭtuna tago. Venanta kolombo Ŝi venas flugante super la montoj de la dezertoj ŝi trairas ĉiujn akvojn kaj sablojn de la maro por trovi en la dezerto la koloron de la suno kaj la ombro de la palmoj, la vetero estas malbona sed la suno ankoraŭ lumigas nin malvarma tago  malbona tago de suno  bonan tagon de suno la varmo de dezerto la venton Vi estas en la dezerto sentanta la varmon de la suno en viaj manoj La kolombo alvenas en la dezertojn kiel stelo kaj luno Mi estas la patro de la luno Mi estas patro de la sabloj de la dezertoj Mi estas nomada Mi estas patrino de la suno Mi estas patrino de la lunlumo ŝi ŝatas la akvon de la dezerto. Ŝi ŝatas la akvojn de la lunlumo Ŝi ŝatas akvajn florojn kaj mi estas la patrino de la ĝardeno kaj la floroj vi kaj mi Ni estas revemaj birdoj. Vi kaj mi estas la sabloj de la dezertoj de Saharo Mi trinkas akvojn de floroj. Mi trinkas gutojn da roso Mi estas la kolibro Mi estas la birdoj kaj la ovo Mi estas la kaktoj kaj la cepoj de la dezertoj Li estas birdo, li havas roson sur la flugiloj Ŝi havas roson sur la flugiloj Ŝi havas en si la sablojn de dezertoj Li havas roson sur la flugiloj Li havas la dezertojn en siaj manoj Li havas la sablojn de dezertoj sur la flugilojn, li estas bona anĝelo Malvarma tago Malbona tago Bonan tagon Suna tago Varma tago Tago por vidi la stelojn kaj la lunlumon

O sol brilha nos desertos O sol brilha nos desertos, um dia frio de outono. Vindo pomba Ela vem voando sobre as montanhas do deserto que atravessa todas as águas e areias do mar para ser no deserto a cor do sol e na sombra das palmeiras, o clima é ruim, mas o sol ainda nos ilumina dia frio pior um dia de sol um bom dia de sol o calor do deserto o vento está no deserto sentindo o calor do sol em sua mão o pombo chega no deserto como uma estrela e lua Eu sou o pai da lua eu sou o pai das areias dos desertos eu sou nômade Eu sou a mãe do sol Eu sou a mãe do luar Ela gosta da água do deserto. Ela gosta das águas do luar Ela gosta de flores de água e eu sou a mãe do jardim e as flores você e eu Somos pássaros reverentes. Você e eu somos as areias dos desertos do Saara, eu bebo flores de flores. Eu bebo algumas gotas de orvalho, eu estou o beija-flor Eu sou as aves e os ovos Eu sou o cactos e as cebolas dos desertos É um pássaro, ele tem um orvalho nas asas Ela tem um orvalho nas asas Ela tem em si as areias de desertos Ele tem rosas nas asas Ele tem os desertos em suas mãos Ele tem as areias dos desertos nas asas, ele é um bom anjo Dia frio Dia ruim Dia bom Dia solar Dia quente Um dia para ver as estrelas e o luar

Nenhum comentário:

Postar um comentário