quinta-feira, 20 de março de 2025

,,

Les princes des déserts m'ont persécuté sans raison
Je t'ai appelé mon ange mais toi n'étais pas là 
 mais mon cœur te cherche 
 mais mon cœur te cherche dans les nuages 
mais mon cœur te cherche dans les étoiles 
mais mon cœur te cherche au clair de lune 
mais mon cœur te cherche dans les fleurs 
mais mon cœur te cherche au soleil
mais mon cœur te cherche dans tes mots
mais mon cœur te cherche dans mes mots
J'aime ton corps magique, tu es comme la rosée, le chant magique des oiseaux est comme ta voix
Tu es comme cet ange qui trouve une grande rivière dans le jardin du désert 
Avec toi ici je ne m'ennuie pas 
Il n'y a aucun mensonge dans tes paroles 
Il n'y a aucun mensonge dans ta poésie 
mais j'aime quand tu es heureux 
Mon cœur aime ta voix 
Mon âme aime ta voix 
Mon cœur a observé tes yeux d'ange magiques et je les aime tendrement, du soleil au clair de lune, en passant par les étoiles et les nuages. 
J'ai regardé avec mon cœur tes yeux, ils sont comme les yeux d'un ange 
Ils sont comme les vagues de la mer
Tu es comme un papillon sauvage 
Tu es comme les dames sauvages 
Tu es comme des abeilles sauvages 
tes ailes d'ange vertes nous emmènent loin dans les cieux sur tes chemins 
dans les déserts
 parce que toutes tes voies sont mes voies
Je veux être pour toujours devant toi mon ange 
Parce que tous les bons anges de Dieu sont devant vous au paradis


Os príncipes dos desertos me perseguiram sem motivo
Eu te chamei de meu anjo, mas você não estava lá 
 mas meu coração está procurando por você 
 mas meu coração procura por você nas nuvens 
mas meu coração procura por você nas estrelas 
mas meu coração procura por você ao luar 
mas meu coração te procura nas flores 
mas meu coração te procura ao sol
mas meu coração te busca em suas palavras
mas meu coração te busca em minhas palavras
Eu amo seu corpo mágico, você é como orvalho, o canto mágico dos pássaros é como sua voz
Você é como aquele anjo que encontra um grande rio no jardim do deserto 
Com você aqui eu não fico entediado 
Não há mentira em suas palavras 
Não há mentiras em sua poesia 
mas eu gosto quando você está feliz 
Meu coração ama sua voz 
Minha alma ama sua voz 
Meu coração observou seus olhos mágicos de anjo e eu os amo profundamente, do sol ao luar, das estrelas às nuvens. 
Eu olhei com meu coração em seus olhos, eles são como os olhos de um anjo 
Eles são como as ondas do mar
Você é como uma borboleta selvagem 
Você é como as mulheres selvagens 
Você é como abelhas selvagens 
suas asas verdes de anjo nos levam aos céus em seus caminhos 
nos desertos
 porque todos os seus caminhos são os meus caminhos
Eu quero estar para sempre na sua frente meu anjo 
Porque todos os anjos bons de Deus estão diante de você no céu




Les princes des déserts m'ont persécuté sans raison
Je t'ai appelé mon ange mais toi n'étais pas là 
 mais mon cœur te cherche 
 mais mon cœur te cherche dans les nuages 
mais mon cœur te cherche dans les étoiles 
mais mon cœur te cherche au clair de lune 
mais mon cœur te cherche dans les fleurs 
mais mon cœur te cherche au soleil
mais mon cœur te cherche dans tes mots
mais mon cœur te cherche dans mes mots
J'aime ton corps magique, tu es comme la rosée, le chant magique des oiseaux est comme ta voix
Tu es comme cet ange qui trouve une grande rivière dans le jardin du désert 
Avec toi ici je ne m'ennuie pas 
Il n'y a aucun mensonge dans tes paroles 
Il n'y a aucun mensonge dans ta poésie 
mais j'aime quand tu es heureux 
Mon cœur aime ta voix 
Mon âme aime ta voix 
Mon cœur a observé tes yeux d'ange magiques et je les aime tendrement, du soleil au clair de lune, en passant par les étoiles et les nuages. 
J'ai regardé avec mon cœur tes yeux, ils sont comme les yeux d'un ange 
Ils sont comme les vagues de la mer
Tu es comme un papillon sauvage 
Tu es comme les dames sauvages 
Tu es comme des abeilles sauvages 
tes ailes d'ange vertes nous emmènent loin dans les cieux sur tes chemins 
dans les déserts
 parce que toutes tes voies sont mes voies
Je veux être pour toujours devant toi mon ange 
Parce que tous les bons anges de Dieu sont devant vous au paradis


Os príncipes dos desertos me perseguiram sem motivo
Eu te chamei de meu anjo, mas você não estava lá 
 mas meu coração está procurando por você 
 mas meu coração procura por você nas nuvens 
mas meu coração procura por você nas estrelas 
mas meu coração procura por você ao luar 
mas meu coração te procura nas flores 
mas meu coração te procura ao sol
mas meu coração te busca em suas palavras
mas meu coração te busca em minhas palavras
Eu amo seu corpo mágico, você é como orvalho, o canto mágico dos pássaros é como sua voz
Você é como aquele anjo que encontra um grande rio no jardim do deserto 
Com você aqui eu não fico entediado 
Não há mentira em suas palavras 
Não há mentiras em sua poesia 
mas eu gosto quando você está feliz 
Meu coração ama sua voz 
Minha alma ama sua voz 
Meu coração observou seus olhos mágicos de anjo e eu os amo profundamente, do sol ao luar, das estrelas às nuvens. 
Eu olhei com meu coração em seus olhos, eles são como os olhos de um anjo 
Eles são como as ondas do mar
Você é como uma borboleta selvagem 
Você é como as mulheres selvagens 
Você é como abelhas selvagens 
suas asas verdes de anjo nos levam aos céus em seus caminhos 
nos desertos
 porque todos os seus caminhos são os meus caminhos
Eu quero estar para sempre na sua frente meu anjo 
Porque todos os anjos bons de Deus estão diante de você no céu




Les princes des déserts m'ont persécuté sans raison
Je t'ai appelé mon ange mais toi n'étais pas là 
 mais mon cœur te cherche 
 mais mon cœur te cherche dans les nuages 
mais mon cœur te cherche dans les étoiles 
mais mon cœur te cherche au clair de lune 
mais mon cœur te cherche dans les fleurs 
mais mon cœur te cherche au soleil
mais mon cœur te cherche dans tes mots
mais mon cœur te cherche dans mes mots
J'aime ton corps magique, tu es comme la rosée, le chant magique des oiseaux est comme ta voix
Tu es comme cet ange qui trouve une grande rivière dans le jardin du désert 
Avec toi ici je ne m'ennuie pas 
Il n'y a aucun mensonge dans tes paroles 
Il n'y a aucun mensonge dans ta poésie 
mais j'aime quand tu es heureux 
Mon cœur aime ta voix 
Mon âme aime ta voix 
Mon cœur a observé tes yeux d'ange magiques et je les aime tendrement, du soleil au clair de lune, en passant par les étoiles et les nuages. 
J'ai regardé avec mon cœur tes yeux, ils sont comme les yeux d'un ange 
Ils sont comme les vagues de la mer
Tu es comme un papillon sauvage 
Tu es comme les dames sauvages 
Tu es comme des abeilles sauvages 
tes ailes d'ange vertes nous emmènent loin dans les cieux sur tes chemins 
dans les déserts
 parce que toutes tes voies sont mes voies
Je veux être pour toujours devant toi mon ange 
Parce que tous les bons anges de Dieu sont devant vous au paradis


Os príncipes dos desertos me perseguiram sem motivo
Eu te chamei de meu anjo, mas você não estava lá 
 mas meu coração está procurando por você 
 mas meu coração procura por você nas nuvens 
mas meu coração procura por você nas estrelas 
mas meu coração procura por você ao luar 
mas meu coração te procura nas flores 
mas meu coração te procura ao sol
mas meu coração te busca em suas palavras
mas meu coração te busca em minhas palavras
Eu amo seu corpo mágico, você é como orvalho, o canto mágico dos pássaros é como sua voz
Você é como aquele anjo que encontra um grande rio no jardim do deserto 
Com você aqui eu não fico entediado 
Não há mentira em suas palavras 
Não há mentiras em sua poesia 
mas eu gosto quando você está feliz 
Meu coração ama sua voz 
Minha alma ama sua voz 
Meu coração observou seus olhos mágicos de anjo e eu os amo profundamente, do sol ao luar, das estrelas às nuvens. 
Eu olhei com meu coração em seus olhos, eles são como os olhos de um anjo 
Eles são como as ondas do mar
Você é como uma borboleta selvagem 
Você é como as mulheres selvagens 
Você é como abelhas selvagens 
suas asas verdes de anjo nos levam aos céus em seus caminhos 
nos desertos
 porque todos os seus caminhos são os meus caminhos
Eu quero estar para sempre na sua frente meu anjo 
Porque todos os anjos bons de Deus estão diante de você no céu



Les princes des déserts m'ont persécuté sans raison
Je t'ai appelé mon ange mais toi n'étais pas là 
 mais mon cœur te cherche 
 mais mon cœur te cherche dans les nuages 
mais mon cœur te cherche dans les étoiles 
mais mon cœur te cherche au clair de lune 
mais mon cœur te cherche dans les fleurs 
mais mon cœur te cherche au soleil
mais mon cœur te cherche dans tes mots
mais mon cœur te cherche dans mes mots
J'aime ton corps magique, tu es comme la rosée, le chant magique des oiseaux est comme ta voix
Tu es comme cet ange qui trouve une grande rivière dans le jardin du désert 
Avec toi ici je ne m'ennuie pas 
Il n'y a aucun mensonge dans tes paroles 
Il n'y a aucun mensonge dans ta poésie 
mais j'aime quand tu es heureux 
Mon cœur aime ta voix 
Mon âme aime ta voix 
Mon cœur a observé tes yeux d'ange magiques et je les aime tendrement, du soleil au clair de lune, en passant par les étoiles et les nuages. 
J'ai regardé avec mon cœur tes yeux, ils sont comme les yeux d'un ange 
Ils sont comme les vagues de la mer
Tu es comme un papillon sauvage 
Tu es comme les dames sauvages 
Tu es comme des abeilles sauvages 
tes ailes d'ange vertes nous emmènent loin dans les cieux sur tes chemins 
dans les déserts
 parce que toutes tes voies sont mes voies
Je veux être pour toujours devant toi mon ange 
Parce que tous les bons anges de Dieu sont devant vous au paradis


Os príncipes dos desertos me perseguiram sem motivo
Eu te chamei de meu anjo, mas você não estava lá 
 mas meu coração está procurando por você 
 mas meu coração procura por você nas nuvens 
mas meu coração procura por você nas estrelas 
mas meu coração procura por você ao luar 
mas meu coração te procura nas flores 
mas meu coração te procura ao sol
mas meu coração te busca em suas palavras
mas meu coração te busca em minhas palavras
Eu amo seu corpo mágico, você é como orvalho, o canto mágico dos pássaros é como sua voz
Você é como aquele anjo que encontra um grande rio no jardim do deserto 
Com você aqui eu não fico entediado 
Não há mentira em suas palavras 
Não há mentiras em sua poesia 
mas eu gosto quando você está feliz 
Meu coração ama sua voz 
Minha alma ama sua voz 
Meu coração observou seus olhos mágicos de anjo e eu os amo profundamente, do sol ao luar, das estrelas às nuvens. 
Eu olhei com meu coração em seus olhos, eles são como os olhos de um anjo 
Eles são como as ondas do mar
Você é como uma borboleta selvagem 
Você é como as mulheres selvagens 
Você é como abelhas selvagens 
suas asas verdes de anjo nos levam aos céus em seus caminhos 
nos desertos
 porque todos os seus caminhos são os meus caminhos
Eu quero estar para sempre na sua frente meu anjo 
Porque todos os anjos bons de Deus estão diante de você no céu





Les princes des déserts m'ont persécuté sans raison
Je t'ai appelé mon ange mais toi n'étais pas là 
 mais mon cœur te cherche 
 mais mon cœur te cherche dans les nuages 
mais mon cœur te cherche dans les étoiles 
mais mon cœur te cherche au clair de lune 
mais mon cœur te cherche dans les fleurs 
mais mon cœur te cherche au soleil
mais mon cœur te cherche dans tes mots
mais mon cœur te cherche dans mes mots
J'aime ton corps magique, tu es comme la rosée, le chant magique des oiseaux est comme ta voix
Tu es comme cet ange qui trouve une grande rivière dans le jardin du désert 
Avec toi ici je ne m'ennuie pas 
Il n'y a aucun mensonge dans tes paroles 
Il n'y a aucun mensonge dans ta poésie 
mais j'aime quand tu es heureux 
Mon cœur aime ta voix 
Mon âme aime ta voix 
Mon cœur a observé tes yeux d'ange magiques et je les aime tendrement, du soleil au clair de lune, en passant par les étoiles et les nuages. 
J'ai regardé avec mon cœur tes yeux, ils sont comme les yeux d'un ange 
Ils sont comme les vagues de la mer
Tu es comme un papillon sauvage 
Tu es comme les dames sauvages 
Tu es comme des abeilles sauvages 
tes ailes d'ange vertes nous emmènent loin dans les cieux sur tes chemins 
dans les déserts
 parce que toutes tes voies sont mes voies
Je veux être pour toujours devant toi mon ange 
Parce que tous les bons anges de Dieu sont devant vous au paradis


Os príncipes dos desertos me perseguiram sem motivo
Eu te chamei de meu anjo, mas você não estava lá 
 mas meu coração está procurando por você 
 mas meu coração procura por você nas nuvens 
mas meu coração procura por você nas estrelas 
mas meu coração procura por você ao luar 
mas meu coração te procura nas flores 
mas meu coração te procura ao sol
mas meu coração te busca em suas palavras
mas meu coração te busca em minhas palavras
Eu amo seu corpo mágico, você é como orvalho, o canto mágico dos pássaros é como sua voz
Você é como aquele anjo que encontra um grande rio no jardim do deserto 
Com você aqui eu não fico entediado 
Não há mentira em suas palavras 
Não há mentiras em sua poesia 
mas eu gosto quando você está feliz 
Meu coração ama sua voz 
Minha alma ama sua voz 
Meu coração observou seus olhos mágicos de anjo e eu os amo profundamente, do sol ao luar, das estrelas às nuvens. 
Eu olhei com meu coração em seus olhos, eles são como os olhos de um anjo 
Eles são como as ondas do mar
Você é como uma borboleta selvagem 
Você é como as mulheres selvagens 
Você é como abelhas selvagens 
suas asas verdes de anjo nos levam aos céus em seus caminhos 
nos desertos
 porque todos os seus caminhos são os meus caminhos
Eu quero estar para sempre na sua frente meu anjo 
Porque todos os anjos bons de Deus estão diante de você no céu
,,





Nenhum comentário:

Postar um comentário