rose pâle les fleurs les anges embrassent les fleurs colibri poésie rire
Ils admirent la rosée et les couleurs de l'arc-en-ciel
Ce sont des oiseaux et des anges
Ils ont la liberté de voler à travers des terres étranges
Dans tes yeux naïfs la poésie
Dans ton âme, amour et paix
La distance qui les sépare du ciel et de la terre ne peut pas les empêcher de rêver et d'aimer leurs rêves.
Quand la lumière du soleil brillera sur le monde, tu seras là
Quand le clair de lune brillera sur le monde, tu seras là
Quand les étoiles brilleront dans le monde tu seras là
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux endroits
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux livres
Même avec tant de curiosité de savoir où tu es
Je sais que tu es là ma poésie
Tu es moi
Vous êtes les oiseaux magiques
Les esprits des champs
Vous êtes les âmes des champs et des anges
J'aime la tranquillité de ce monde
Et la sérénité dans tes yeux
flores rosa pálido anjos beijam flores beija-flor poesia risada
Admiram o orvalho e as cores do arco-íris
Eles são pássaros e anjos
Eles têm a liberdade de voar por terras estranhas
Poesia em seus olhos ingênuos
Em sua alma, amor e paz
A distância que os separa do céu e da terra não pode impedi-los de sonhar e amar os seus sonhos.
Quando a luz do sol brilhar sobre o mundo, você estará lá
Quando o luar brilhar sobre o mundo, você estará lá
Quando as estrelas brilharem no mundo você estará lá
Meu coração ainda procura por você em muitos lugares
Meu coração sempre procura por você em muitos livros
Mesmo com tanta curiosidade sobre onde você está
Eu sei que você está aí minha poesia
Você sou eu
Vocês são os pássaros mágicos
Os espíritos dos campos
Vocês são as almas dos campos e dos anjos
Eu amo a tranquilidade deste mundo
E a serenidade em seus olhos
rose pâle les fleurs les anges embrassent les fleurs colibri poésie rire
Ils admirent la rosée et les couleurs de l'arc-en-ciel
Ce sont des oiseaux et des anges
Ils ont la liberté de voler à travers des terres étranges
Dans tes yeux naïfs la poésie
Dans ton âme, amour et paix
La distance qui les sépare du ciel et de la terre ne peut pas les empêcher de rêver et d'aimer leurs rêves.
Quand la lumière du soleil brillera sur le monde, tu seras là
Quand le clair de lune brillera sur le monde, tu seras là
Quand les étoiles brilleront dans le monde tu seras là
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux endroits
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux livres
Même avec tant de curiosité de savoir où tu es
Je sais que tu es là ma poésie
Tu es moi
Vous êtes les oiseaux magiques
Les esprits des champs
Vous êtes les âmes des champs et des anges
J'aime la tranquillité de ce monde
Et la sérénité dans tes yeux
flores rosa pálido anjos beijam flores beija-flor poesia risada
Admiram o orvalho e as cores do arco-íris
Eles são pássaros e anjos
Eles têm a liberdade de voar por terras estranhas
Poesia em seus olhos ingênuos
Em sua alma, amor e paz
A distância que os separa do céu e da terra não pode impedi-los de sonhar e amar os seus sonhos.
Quando a luz do sol brilhar sobre o mundo, você estará lá
Quando o luar brilhar sobre o mundo, você estará lá
Quando as estrelas brilharem no mundo você estará lá
Meu coração ainda procura por você em muitos lugares
Meu coração sempre procura por você em muitos livros
Mesmo com tanta curiosidade sobre onde você está
Eu sei que você está aí minha poesia
Você sou eu
Vocês são os pássaros mágicos
Os espíritos dos campos
Vocês são as almas dos campos e dos anjos
Eu amo a tranquilidade deste mundo
E a serenidade em seus olhos
rose pâle les fleurs les anges embrassent les fleurs colibri poésie rire
Ils admirent la rosée et les couleurs de l'arc-en-ciel
Ce sont des oiseaux et des anges
Ils ont la liberté de voler à travers des terres étranges
Dans tes yeux naïfs la poésie
Dans ton âme, amour et paix
La distance qui les sépare du ciel et de la terre ne peut pas les empêcher de rêver et d'aimer leurs rêves.
Quand la lumière du soleil brillera sur le monde, tu seras là
Quand le clair de lune brillera sur le monde, tu seras là
Quand les étoiles brilleront dans le monde tu seras là
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux endroits
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux livres
Même avec tant de curiosité de savoir où tu es
Je sais que tu es là ma poésie
Tu es moi
Vous êtes les oiseaux magiques
Les esprits des champs
Vous êtes les âmes des champs et des anges
J'aime la tranquillité de ce monde
Et la sérénité dans tes yeux
flores rosa pálido anjos beijam flores beija-flor poesia risada
Admiram o orvalho e as cores do arco-íris
Eles são pássaros e anjos
Eles têm a liberdade de voar por terras estranhas
Poesia em seus olhos ingênuos
Em sua alma, amor e paz
A distância que os separa do céu e da terra não pode impedi-los de sonhar e amar os seus sonhos.
Quando a luz do sol brilhar sobre o mundo, você estará lá
Quando o luar brilhar sobre o mundo, você estará lá
Quando as estrelas brilharem no mundo você estará lá
Meu coração ainda procura por você em muitos lugares
Meu coração sempre procura por você em muitos livros
Mesmo com tanta curiosidade sobre onde você está
Eu sei que você está aí minha poesia
Você sou eu
Vocês são os pássaros mágicos
Os espíritos dos campos
Vocês são as almas dos campos e dos anjos
Eu amo a tranquilidade deste mundo
E a serenidade em seus olhos
,,
Nenhum comentário:
Postar um comentário