sexta-feira, 27 de setembro de 2024

,,

rose pâle les fleurs les anges embrassent les fleurs colibri poésie rire 
Ils admirent la rosée et les couleurs de l'arc-en-ciel 
Ce sont des oiseaux et des anges 
Ils ont la liberté de voler à travers des terres étranges 
Dans tes yeux naïfs la poésie 
Dans ton âme, amour et paix 
La distance qui les sépare du ciel et de la terre ne peut pas les empêcher de rêver et d'aimer leurs rêves. 
Quand la lumière du soleil brillera sur le monde, tu seras là 
Quand le clair de lune brillera sur le monde, tu seras là 
Quand les étoiles brilleront dans le monde tu seras là 
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux endroits 
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux livres 
Même avec tant de curiosité de savoir où tu es 
Je sais que tu es là ma poésie 
Tu es moi 
Vous êtes les oiseaux magiques 
Les esprits des champs 
Vous êtes les âmes des champs et des anges 
J'aime la tranquillité de ce monde 
Et la sérénité dans tes yeux



flores rosa pálido anjos beijam flores beija-flor poesia risada 
Admiram o orvalho e as cores do arco-íris 
Eles são pássaros e anjos 
Eles têm a liberdade de voar por terras estranhas 
Poesia em seus olhos ingênuos 
Em sua alma, amor e paz 
A distância que os separa do céu e da terra não pode impedi-los de sonhar e amar os seus sonhos. 
Quando a luz do sol brilhar sobre o mundo, você estará lá 
Quando o luar brilhar sobre o mundo, você estará lá 
Quando as estrelas brilharem no mundo você estará lá 
Meu coração ainda procura por você em muitos lugares 
Meu coração sempre procura por você em muitos livros 
Mesmo com tanta curiosidade sobre onde você está 
Eu sei que você está aí minha poesia 
Você sou eu 
Vocês são os pássaros mágicos 
Os espíritos dos campos 
Vocês são as almas dos campos e dos anjos 
Eu amo a tranquilidade deste mundo 
E a serenidade em seus olhos



rose pâle les fleurs les anges embrassent les fleurs colibri poésie rire 
Ils admirent la rosée et les couleurs de l'arc-en-ciel 
Ce sont des oiseaux et des anges 
Ils ont la liberté de voler à travers des terres étranges 
Dans tes yeux naïfs la poésie 
Dans ton âme, amour et paix 
La distance qui les sépare du ciel et de la terre ne peut pas les empêcher de rêver et d'aimer leurs rêves. 
Quand la lumière du soleil brillera sur le monde, tu seras là 
Quand le clair de lune brillera sur le monde, tu seras là 
Quand les étoiles brilleront dans le monde tu seras là 
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux endroits 
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux livres 
Même avec tant de curiosité de savoir où tu es 
Je sais que tu es là ma poésie 
Tu es moi 
Vous êtes les oiseaux magiques 
Les esprits des champs 
Vous êtes les âmes des champs et des anges 
J'aime la tranquillité de ce monde 
Et la sérénité dans tes yeux



flores rosa pálido anjos beijam flores beija-flor poesia risada 
Admiram o orvalho e as cores do arco-íris 
Eles são pássaros e anjos 
Eles têm a liberdade de voar por terras estranhas 
Poesia em seus olhos ingênuos 
Em sua alma, amor e paz 
A distância que os separa do céu e da terra não pode impedi-los de sonhar e amar os seus sonhos. 
Quando a luz do sol brilhar sobre o mundo, você estará lá 
Quando o luar brilhar sobre o mundo, você estará lá 
Quando as estrelas brilharem no mundo você estará lá 
Meu coração ainda procura por você em muitos lugares 
Meu coração sempre procura por você em muitos livros 
Mesmo com tanta curiosidade sobre onde você está 
Eu sei que você está aí minha poesia 
Você sou eu 
Vocês são os pássaros mágicos 
Os espíritos dos campos 
Vocês são as almas dos campos e dos anjos 
Eu amo a tranquilidade deste mundo 
E a serenidade em seus olhos





rose pâle les fleurs les anges embrassent les fleurs colibri poésie rire 
Ils admirent la rosée et les couleurs de l'arc-en-ciel 
Ce sont des oiseaux et des anges 
Ils ont la liberté de voler à travers des terres étranges 
Dans tes yeux naïfs la poésie 
Dans ton âme, amour et paix 
La distance qui les sépare du ciel et de la terre ne peut pas les empêcher de rêver et d'aimer leurs rêves. 
Quand la lumière du soleil brillera sur le monde, tu seras là 
Quand le clair de lune brillera sur le monde, tu seras là 
Quand les étoiles brilleront dans le monde tu seras là 
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux endroits 
Mon cœur te cherche toujours dans de nombreux livres 
Même avec tant de curiosité de savoir où tu es 
Je sais que tu es là ma poésie 
Tu es moi 
Vous êtes les oiseaux magiques 
Les esprits des champs 
Vous êtes les âmes des champs et des anges 
J'aime la tranquillité de ce monde 
Et la sérénité dans tes yeux



flores rosa pálido anjos beijam flores beija-flor poesia risada 
Admiram o orvalho e as cores do arco-íris 
Eles são pássaros e anjos 
Eles têm a liberdade de voar por terras estranhas 
Poesia em seus olhos ingênuos 
Em sua alma, amor e paz 
A distância que os separa do céu e da terra não pode impedi-los de sonhar e amar os seus sonhos. 
Quando a luz do sol brilhar sobre o mundo, você estará lá 
Quando o luar brilhar sobre o mundo, você estará lá 
Quando as estrelas brilharem no mundo você estará lá 
Meu coração ainda procura por você em muitos lugares 
Meu coração sempre procura por você em muitos livros 
Mesmo com tanta curiosidade sobre onde você está 
Eu sei que você está aí minha poesia 
Você sou eu 
Vocês são os pássaros mágicos 
Os espíritos dos campos 
Vocês são as almas dos campos e dos anjos 
Eu amo a tranquilidade deste mundo 
E a serenidade em seus olhos

,,





Nenhum comentário:

Postar um comentário