segunda-feira, 2 de setembro de 2019

"Linda den gråtande sången av fåglarna i öknarna Niveo vind gjorde snön låten är från de plebeiska prinsessorna nymfer Japansk sång är samuraj Warriors of the East Warriors I öknarna Vinden kommer rivande i bergen så att solsken kan lysa nymf halo Låten tillhör geish-nymferna japanska den unga flickan spelar sin fiol Den unga geishan dansar på bordet te och frukt i trädgården Linda den gråtande sången av fåglarna i öknarna Niveo vind gjorde snön låten är från de plebeiska prinsessorna nymfer Japansk sång är samuraj Warriors of the East Warriors I öknarna Låten tillhör geish-nymferna japanska den unga flickan spelar sin fiol Den unga geishan dansar på bordet te och frukt i trädgården Solen är en cirkel full av ljus.




Enrole o canto dos pássaros nos desertos O vento do Niveo fez o canto da neve ser das ninfas das princesas plebeus A canção japonesa é samurai Guerreiros dos guerreiros orientais Nos desertos O vento vem rugindo nas montanhas para que o sol possa brilhar auréola das ninfas A música pertence às ninfas-gêmeas a menina toca violino O jovem geishan dança na mesa chá e frutas no jardim Linda o canto dos pássaros nos desertos O vento Niveo fez a canção da neve ser das ninfas das princesas plebeias A canção japonesa é samurai Guerreiros dos guerreiros orientais Nos desertos A música pertence às ninfas dos geish Jovem japonesa toca violino a Jovem geishan dança  e na mesa chá e frutas no jardim O sol é um círculo cheio de velas.

"

Nenhum comentário:

Postar um comentário