sábado, 17 de agosto de 2019

狂野的女士們在海市蜃樓中唱著好天使在半人半山的花園中唱著歌,在小號山上吹著小號,讓鮮花永遠活著,那些死去的人總會像快樂的天使一樣興起,他們總會唱出一首美麗的花園裡的歡樂歌曲。花園的所有輝煌,鳥兒會非常安靜地唱出它的神奇歌曲哈利路亞歌曲,當我們穿過像野生玫瑰花瓣一樣的野山時,我們將擁有永恆的永恆的永恆天使永遠的永恆天使 我們將永遠是永恆的永恆永恆我們將永遠是天使 我們將永遠是永恆永恆的永恆的天使 我們將永遠是永恆的,我們將永遠是永恆的,我們將永遠是天使,永遠在這個花園裡,我們都將變成好天使,永遠和平與愛,我們將永遠歌唱哈利路亞 太多的巨型城堡城堡我們設法取下 總是唱著哈利路亞永恆救恩之神拯救了我們 總是唱哈利路亞我們永恆的勝利和救贖的上帝拯救了我們,我們像上帝的好天使的羽毛一樣堅強 我們是強大的半寶石,我們製作祖母綠和百合花,我們製作沙漠的野玫瑰和上帝的獨角獸的羽毛 我們是強大的游牧沙漠的野馬我們是城堡裡的風沙漠的海市蜃樓和駱駝我們強大的海市蜃樓

Kuáng yě de nǚshìmen zài hǎishìshènlóu zhōng chàngzhe hǎo tiānshǐ zài bàn rén bànshān de huāyuán zhōng chàngzhe gē, zài xiǎo hào shānshàng chuīzhe xiǎo hào, ràng xiānhuā yǒngyuǎn huózhe, nàxiē sǐqù de rén zǒng huì xiàng kuàilè de tiānshǐ yīyàng xīngqǐ, tāmen zǒng huì chàng chū yī shǒu měilì de huāyuán lǐ de huān yuè gēqǔ. Huāyuán de suǒyǒu huīhuáng, niǎo er huì fēicháng ānjìng de chàng chū tā de shénqí gēqǔ hā lì lù yà gēqǔ, dāng wǒmen chuānguò xiàng yěshēng méiguī huābàn yīyàng de yěshān shí, wǒmen jiāng yǒngyǒu yǒnghéng de yǒnghéng de yǒnghéng tiānshǐ yǒngyuǎn de yǒnghéng tiānshǐ wǒmen jiāng yǒngyuǎn shì yǒnghéng de yǒnghéng yǒnghéng wǒmen jiāng yǒngyuǎn shì tiānshǐ wǒmen jiāng yǒngyuǎn shì yǒnghéng yǒnghéng de yǒnghéng de tiānshǐ wǒmen jiāng yǒngyuǎn shì yǒnghéng de, wǒmen jiāng yǒngyuǎn shì yǒnghéng de, wǒmen jiāng yǒngyuǎn shì tiānshǐ, yǒngyuǎn zài zhège huāyuán lǐ, wǒmen dōu jiāng biànchéng hǎo tiānshǐ, yǒngyuǎn hépíng yǔ ài, wǒmen jiāng yǒngyuǎn gēchàng hā lì lù yà tài duō de jùxíng chéngbǎo chéngbǎo wǒmen shèfǎ qǔ xià zǒng shì chàngzhe hā lì lù yà yǒnghéng jiù ēn zhī shén zhěngjiùle wǒmen zǒng shì chàng hā lì lù yà wǒmen yǒnghéng de shènglì hé jiùshú de shàngdì zhěngjiùle wǒmen, wǒmen xiàng shàngdì de hǎo tiānshǐ de yǔmáo yīyàng jiānqiáng wǒmen shì qiángdà de bàn bǎoshí, wǒmen zhìzuò zǔmǔ lǜ hé bǎihé huā, wǒmen zhìzuò shāmò de yě méiguī hé shàngdì de dú jiǎo shòu de yǔmáo wǒmen shì qiángdà de yóumù shāmò de yěmǎ wǒmen shì chéngbǎo lǐ de fēng shāmò dì hǎishìshènlóu hé luòtuó wǒmen qiángdà dì hǎishìshènlóu

Nenhum comentário:

Postar um comentário