segunda-feira, 22 de julho de 2019


Japão

神に感謝私は学校を卒業することができた私はこれが私が私の父と母に与えたことができる世界で最高の贈り物だと思います もちろんもっと勉強したほうがいい しかし、私が勉強していないし、これらの女性のようであったとしたら、彼らは何の価値もなく、彼らは彼らの父と母を愛していないと言って残念です。良いことは悪いことではない たぶん私は少し勉強しましたが、私は卒業証書であるそれらのための贈り物を得ました、そして、私は家にたわごとを入れませんでした

Kami ni kansha watashi wa gakkō o sotsugyō suru koto ga dekita watashi wa kore ga watashi ga watashinochichitohaha ni ataeta koto ga dekiru sekai de saikō no okurimonoda to omoimasu mochiron motto benkyō shita hō ga ī shikashi, watashi ga benkyō shite inaishi, korera no josei no yōdeatta to shitara, karera wa nani no kachi mo naku, karera wa karera no chichi to haha o aishite inai to itte zan'nendesu. Yoi koto wa warui kotode wanai tabun watashi wa sukoshi benkyō shimashitaga, watashi wa sotsugyō shōshodearu sorera no tame no okurimono o emashita, soshite, watashi wa ie ni tawagoto o iremasendeshita

Graças a Deus que eu consegui me formar na escola acho que esse foi o melhor presente do mundo que eu poderia ter dado ao meu pai e mâe Claro que eu devia ter estudado mais Mas e se eu nâo tivesse estudado e fosse igual essas mulheres me desculpe em dizer que nâo valem nada e que nâo amam o pai e a mâe e que saem com policiais as piranhas putas e biscates isto seria muito ruim o pai e a mâe da gente merece o melhor tudo o que é bom nâo o que é ruim Talvez eu tenha estudado pouco mas consegui dar um presente para eles que foi um diploma e nâo coloquei uma bosta dentro de casa

神に感謝私は学校を卒業することができた私はこれが私が私の父と母に与えたことができる世界で最高の贈り物だと思います もちろんもっと勉強したほうがいい しかし、私が勉強していないし、これらの女性のようであったとしたら、彼らは何の価値もなく、彼らは彼らの父と母を愛していないと言って残念です。良いことは悪いことではない たぶん私は少し勉強しましたが、私は卒業証書であるそれらのための贈り物を得ました、そして、私は家にたわごとを入れませんでした

Kami ni kansha watashi wa gakkō o sotsugyō suru koto ga dekita watashi wa kore ga watashi ga watashinochichitohaha ni ataeta koto ga dekiru sekai de saikō no okurimonoda to omoimasu mochiron motto benkyō shita hō ga ī shikashi, watashi ga benkyō shite inaishi, korera no josei no yōdeatta to shitara, karera wa nani no kachi mo naku, karera wa karera no chichi to haha o aishite inai to itte zan'nendesu. Yoi koto wa warui kotode wanai tabun watashi wa sukoshi benkyō shimashitaga, watashi wa sotsugyō shōshodearu sorera no tame no okurimono o emashita, soshite, watashi wa ie ni tawagoto o iremasendeshita

Nenhum comentário:

Postar um comentário