quinta-feira, 31 de janeiro de 2019

Si pudiese escribir versos que a lo largo de la vida hasta los ángeles leía
me muero cada día mis sueños mueren si no esta aquí cuando
 el rocío moja las flores veo la luna brillando él moja la luna en la piel en las arenas de la playa brilla la luna y las estrellas yo te amaría eternamente bebamos para siempre el buen vino de uvas rojas y si moresemos vivimos eternamente sentis los ángeles buenos cantar sentimos el, viento en nuestras alas pero nunca sentiste el calor en días de frío no sentimos el hielo congelando las montañas pero diremos viviremos eternamente la misma luna de la noche nos va a eternizar quiero este rocío del jardín para mi piel de flor poder mojar



Se pudesse escrevia versos que ao longo da vida até os anjos iria ler
morro a cada dia meus sonhos morrem se nâo esta aqui quando
o orvalho molha as flores vejo a lua brilhando ele molha o luar na pele nas areias da praia brilha a lua e as estrelas eu te amaria eternamente bebamos para sempre o bom vinho de uvas vermelhas e se moresemos viveriamos eternamente sentis os anjos bons cantar sentimos o vento em nossas asas  mas nunca sentiste o calor em dias de frio  nâo sentimos o gelo congelando as montanhas  mas diremos viveremos eternamente a mesma lua da noite nos vai eternizar quero este orvalho do jardim para minha pele de flor poder molhar


Dios hablaba que eso sucede para poder vivir eternamente el es la luz clara de las estrellas del oriente
la muerte no es el fin
La muerte es un misterio pero serenamente Dios me hablaba que eso sucede para poder vivir eternamente la "biblia" siempre habla de resurrección y eternidad
dulce versos místicos es puro el cantar de los pájaros en las inmensas montañas a besarla con su magico canto en tus ojos siento la paz volver a reinar en esta ciudad hecho mariposas cantando alma de los matas alma de los bosques pájaro encantado mariposa hada que llegan hasta los cielos volando es posible ver todo el verde hecho un dichoso verso los sapos del río a coaxar buscando pernilongos

Deus me falava que isso acontesce para podermos viver eternamente
ele é a luz clara das estrela do oriente
A morte nâo é o fim
A morte é um mistério   mas serenamente Deus me falava que isso acontesce para podermos viver eternamente a" bíblia" sempre fala em ressurreiçâo e eternidade
doce versos místicos é puro o cantar dos pássaros nas imensas montanhas a beija-la com seu magico canto em teus olhos sinto a paz voltar a reinar nesta cidade feito mariposas cantando alma das matas alma das florestas pássaro encantado borboleta fada que chegam até os céus voando é possivel ver  todo o verde  feito um ditoso verso os sapos do rio a coaxar procurando pernilongos



Dios quiere sacarnos de este calvario todas las dolorosas tristezas van a pasar los santos de Dios aquí para socorrernos de cualquier peligro, los santos de Dios están aquí para sacarnos de cualquier calvario Dios quiere sanarnos jamás nos va a abandonar.
Él quiere hacernos ver que eternidad vamos a tener él quiere hacernos sentir en nuestros corazones que él esta aquí y que eternidad vamos a tener a Dios quiere sanarnos de dolorosas heridas que se llama tristeza los dos mundos quiere unir y todo sera un paraiso
los santos ángeles de Dios están aquí para socorrer de cualquier peligro los santos de Dios aquí para sacarnos de cualquier calvario Dios quiere sanarnos de todo dolor él jamás nos va a abandonar Jesús nunca fue crucificado él está vivo un ángel bueno fue crucificado en su lugar para salvarnos este ángel esta en medio de nosotros "sea gentil pues al ser gentil podrá estar cerca de un ángel y no estar viendo"


Deus quer nos tirar deste calvário todas as dolorosas tristezas vâo passar os santos de Deus estâo aqui para nos socorrer de qualquer perigo os santos de Deus estâo aqui para nos tirar  de qualquer calvário  Deus quer nos sarar ele jamais vai nos abandonar
Ele quer nos fazer ver que eternidade vamos ter ele quer nos fazer sentir em nossos coraçôes que ele esta aqui e que eternidade vamos ter Deus quer nos sarar de dolorosas feridas que se chama tristeza os dois mundos ele quer unir e tudo sera um paraiso 
os santos anjos de Deus estâo aqui para nos socorrer de qualquer perigo os santos de Deus estâo aqui para nos tirar  de qualquer calvário  Deus quer nos sarar de toda a dor ele jamais vai nos abandonar Jesus nunca foi crucificado ele esta vivo  um anjo bom foi crucificado em seu lugar para nos salvar este anjo esta no meio de nos" seja gentil pois ao ser gentil poderá estar perto de um anjo e nâo estar vendo"

Las hojas fueron zigzagueando por los cielos y moría en las montañas el lloroso valle estaba florido de palmeras que armonía y ver la melodía de los pájaros mi infácia es este lugar lleno de inocencia el rocío que moja las flores  me dio bravas inspiración aquí consigo imaginar el desierto todo florido
en los castillos y palacios negros el manjar la magnolia florecía aunque estuviera afligida tú eres mis alas el colibrí pedía un beso la linda flor sólo un dulce y eterno beso las sonoridades que existía en el cuento de los pájaros y en las melodías del jardín las ramas de flores siempre floridas el viento siempre a los susurros soñando en escribir otra poesía

As folhas foram ziguezagueando pelos céus e morria nas montanhas o choroso vale estava florido de palmeiras que harmonia e ver a melodia dos pássaros minha infâcia é este lugar cheio de inocêcia o orvalho que molha as flores me da bravias inspiraçâo aqui consigo imaginar o deserto todo florido
nos castelos e palácios negros o manjar a magnolia florescia mesmo que estivesse aflita você é as minhas asas o beija-flor pedia um beijo a linda flor somente um doce e eterno beijo as sonoridades que existia no conto dos pássaros e nas melodias do jardim as ramas de flores sempre floridas o vento sempre aos sussuros sonhando em escrever outra poesia

Dios había puesto alas de ángel
en los pájaros para que esas aves
Pequeñen vue lejos y lleven a donde sea su paz secretamente los ángeles caminaban por las calles para curar todas las angustias de los entristecidos siempre seamos agradecidos a Dios por todo lo bueno que él hace solamente él para sacarnos del dolor de una aflicción un día vamos a ver y caminar en la escalera en el cielo Dios es poderoso este es el signo de Allah que seremos eternizados
en días grises de lágrimas él es el arco iris los ángeles miraron en la cruz los ángeles fueron heridos al ver a toda aquella gente sufriendo




Deus havia colocado asas de anjo
nos pássaros para que essas aves
Pequeninas voem longe e levem para onde for sua paz secretamente os anjos caminhavam pelas ruas para curar todas as angústias dos entristecidos sejamos sempre agradecidos a Deus por tudo de bom que ele faz somente ele para nos tirar da dor de uma afliçâo um dia vamos ver e caminhar na escada no céu Deus é poderoso este é o sinal de Allah que seremos eternizados
em dias cinzentos de lágrimas ele é o arco-iris os anjos olharam na cruz os anjos foram feridos ao ver toda aquela gente sofrendo

quarta-feira, 30 de janeiro de 2019

ainda é magica esta lua
ainda é magico este sol
Nunca se mantem afastados deste mundo os frutos das árvores sempre docês feito uma sinfonia coqueiros dos desertos imaginados por mim
geada fria cerraçâo sereno frio orvalho do jardim sempre semelhante a chuvas a fé é a melhor
amar é o amor é caridade é uma linda rosa selvagem um lirio a jasmim mais encantada pela lua estrela cor de rosa meu amor minha flor dos desertos

aún es magica esta luna
aún es magico este sol
Nunca se mantienen afastados de este mundo los frutos de los árboles siempre docés hecho una sinfonía cocoteros de los desiertos imaginados por mí
helada fría cerramiento sereno frío rocío del jardín siempre semejante a las lluvias la fe es la mejor
amor es amor es caridad es una linda rosa salvaje un lirio a jazmín más encantada por la luna estrella rosa mi amor mi flor de los desiertos
todavía es magica esta luna
todavía es magico este sol
Nunca se mantienen afastados de este mundo los frutos de los árboles siempre docés hecho una sinfonía cocoteros de los desiertos imaginados por mí
helada fría cerramiento sereno frío rocío del jardín siempre semejante a las lluvias la fe es la mejor
amor es amor es caridad es una linda rosa salvaje un lirio a jazmín más encantada por la luna estrella rosa mi amor mi flor de los desiertos


Si pudiese escribir versos que a lo largo de la vida hasta los ángeles leía
me muero cada día mis sueños mueren si no esta aquí cuando
 el rocío moja las flores veo la luna brillando él moja la luna en la piel en las arenas de la playa brilla la luna y las estrellas yo te amaría eternamente bebamos para siempre el buen vino de uvas rojas y si moresemos vivimos eternamente sentis los ángeles buenos cantar sentimos el, viento en nuestras alas pero nunca sentiste el calor en días de frío no sentimos el hielo congelando las montañas pero diremos viviremos eternamente la misma luna de la noche nos va a eternizar quiero este rocío del jardín para mi piel de flor poder mojar





Se pudesse escrevia versos que ao longo da vida até os anjos iria ler
morro a cada dia meus sonhos morrem se nâo esta aqui quando
o orvalho molha as flores vejo a lua brilhando ele molha o luar na pele nas areias da praia brilha a lua e as estrelas eu te amaria eternamente bebamos para sempre o bom vinho de uvas vermelhas e se moresemos viveriamos eternamente sentis os anjos bons cantar sentimos o vento em nossas asas  mas nunca sentiste o calor em dias de frio  nâo sentimos o gelo congelando as montanhas  mas diremos viveremos eternamente a mesma lua da noite nos vai eternizar quero este orvalho do jardim para minha pele de flor poder molhar

Nas montanhas da   Romênia os Alpinos rosas floresciam seguindo de longe  olhando nas cachoeiras musgos floridos pedras presciosas para um aquele jardim era igual a "pedra do Rei",  flores rosas  vermelhas e brancas crescem iluminando todo o jardim com uma paz benévola as cores delas nos da coragem para poder viver raramente o arco-iris coloria este jardim

En las montañas de Rumania los alpinos rosas florecían siguiendo de lejos mirando en las cascadas musgos floridos piedras preciosas para un jardín era igual a la "piedra del Rey", flores rosas rojas y blancas crecen iluminando todo el jardín con una paz benévola los colores de ellos nos da coraje para poder vivir raramente el arco iris colorea este jardín

terça-feira, 29 de janeiro de 2019



Usted es mi razón para poder vivir con usted aquí
Surgieron estrellas que con una magia cuando tocaba en las alas de los pájaros ellos volaban el sol todo encolado daba gracias a dios
Por tener con su calor llamado amor haber encarcelado a la princesa hada en su jardín
El hada toda aprisionada todavía soñaba
El hada toda aprisionada todavía soñaba con salir de esta dimensión solamente la magia que había en su mente la llevaría lejos de este mundo mágico
Voy a mi ángel eternamente amarte
Mi luna colorida que hiere las tardes mágicas cantando hermosos versos
Preciso sólo de tu cariño hada del río para vivir mi hermosa estrella diamante brillando de mi jardín
No sé vivir sin tu sonrisa
No sé vivir sin tu mirada mirando siempre para mí me sonriendo hecho los ángeles mágicos del jardín
No sé vivir sin tu amor
Ángel quiero llevarlo lejos en mis alas hacia las nubes de los cielos
Preciso sólo de tu sonrisa en muchos sueños tú estaba aquí pájaro azul quiero tus cariños hada del río para vivir mi hermosa estrella diamante brillando de mi jardín
No sé vivir sin tu sonrisa
No sé vivir sin tu mirada mirando siempre para mí me sonriendo hecho los ángeles mágicos del jardín
No sé vivir sin tu amor
Ángel quiero llevarlo lejos en mis alas hacia las nubes de los cielos



Você é a minha razâo para poder viver com você aqui
Surgiram  estrelas que com uma magia quando tocava nas asas dos pássaros eles voavam o sol todo enciumado dava graças a deus
Por ter com seu calor chamado amor ter aprisionado a princesa fada em seu jardim
A fada toda aprisionada ainda sonhava 
A fada toda aprisionada ainda sonhava em sair desta dimensâo somente a mágica que havia em sua mente a levaria longe deste mundo mágica
Vou meu anjo eternamente te amar
Minha lua colorida que fere as tardes mágicas cantando lindos versos
Preciso somente dos teus carinhos fada do rio para viver minha linda estrela diamante brilhando do meu jardim
Nâo sei viver sem o teu sorriso
Nâo sei viver sem o teu olhar olhando sempre para mim me sorrindo feito os anjos mágicos do jardim
Nâo sei viver sem o teu amor
Anjo quero levá-lo longe em minhas asas para as nuvens dos céus
Preciso somente do teu sorriso em muitos sonhos você estava aqui pássaro azul quero os teus carinhos fada do rio para viver minha linda estrela diamante brilhando do meu jardim
Nâo sei viver sem o teu sorriso
Nâo sei viver sem o teu olhar olhando sempre para mim me sorrindo feito os anjos mágicos do jardim
Nâo sei viver sem o teu amor
Anjo quero levá-lo longe em minhas asas para as nuvens dos céus

Ouvir as margem do rio os cisneis cantar o canto alegre o som do vento somente para os levar voando longe os espinhos das roseiras enfeitando o meu chapéu a raiva me faz escrever e imaginar muitas estrelas brilhando no escuro o mais chato é a solidâo ela até é um vale que hoje nâo tem flores ela é o feitiço de uma fada ruim ela é uma ferida que nâo tem sabor nenhum nem de morango

Oir las orilla del rio los cisneis cantar el rincón alegre el sonido del viento sólo para los levar volando
lejos los pincho hoy de las roseiras
enfeitando el mi sombrero lá rabia me faz escribir y imaginar muy estrellas brilando no oscuro el  más pesado és la soledad ella hasta és
un valle que hoy no tiene flores ella es el hechizo de una hada mala es una herida que no tiene ningún sabor ni fresa





tenho o sol minhas poesias que sempre levarei em meu coraçâo
tenho o sol minhas poesias que sempre levarei em meu olhar
junto a você eternamente quero ficar
Do fundo de minh'alma te amo
eu te guardei em meu olhar amor secreto que jamais deixarei de amar
Do fundo de minh'alma te amo e nunca deixarei de te amar
tenho o sol meu anjo da guarda ele é minhas asas minhas  poesias
meus versos de amor que sempre levarei em meu coraçâo
tenho o sol minhas poesias que sempre levarei em meu olhar
junto a você eternamente quero ficar
Do fundo de minh'alma te amo
eu te guardei em meu olhar amor secreto que jamais deixarei de amar
Do fundo de minh'alma te amo e nunca deixarei de te amar



ladayi alshams , shaeri sa'uhmiluh dayimaan fi qalbi.

ladaya 'ashieat alshams alty sa'ahmiluha daymana fi eayni

bijanibik 'urid 'an 'abqaa lil'abad

min 'asfal ruwhiin 'ahbak

laqad abqytk fi habii alsiriyi , ln 'atawaqaf ean almahabat abdaan

min 'asfal ruwhiin 'ahbak walan 'atawaqaf ean hubk

ladaya alshams ya malaki alharis hu janahiun shaeri

ayat alhabi alty 'ahmaluha dayimaan fi qalbi

ladaya 'ashieat alshams alty sa'ahmiluha daymana fi eayni

bijanibik 'urid 'an 'abqaa lil'abad

min 'asfal ruwhiin 'ahbak

laqad abqytk fi habii alsiriyi , ln 'atawaqaf ean almahabat abdaan

min 'asfal ruwhiin 'ahbak walan 'atawaqaf ean hubk


لدي الشمس ، شعري سأحمله دائما في قلبي.

لدي أشعة الشمس التي سأحملها دائمًا في عيني

بجانبك أريد أن أبقى للأبد

من أسفل روحي أحبك

لقد أبقيتكِ في حبي السري ، لن أتوقف عن المحبة أبداً

من أسفل روحي أحبك ولن أتوقف عن حبك

لدي الشمس يا ملاكي الحارس هو جناحي شعري

آيات الحب التي أحملها دائما في قلبي

لدي أشعة الشمس التي سأحملها دائمًا في عيني

بجانبك أريد أن أبقى للأبد

من أسفل روحي أحبك

لقد أبقيتكِ في حبي السري ، لن أتوقف عن المحبة أبداً

من أسفل روحي أحبك ولن أتوقف عن حبك



יש לי את השמש, את השירה שלי אני תמיד לשאת בלב.

יש לי שמש את השירה שלי כי אני תמיד לשאת את עיני

לידך אני רוצה להישאר לנצח

מעומק נשמתי אני אוהבת אותך

שמרתי אותך במבט האהבה הסודי שלי, שלעולם לא אפסיק לאהוב

מעומק נשמתי אני אוהבת אותך ולעולם לא אפסיק לאהוב אותך

יש לי את השמש המלאך השומר שלי הוא כנפיים שלי השירה שלי

פסוקי האהבה שלי כי אני תמיד לשאת את הלב שלי

יש לי שמש את השירה שלי כי אני תמיד לשאת את עיני

לידך אני רוצה להישאר לנצח

מעומק נשמתי אני אוהבת אותך

שמרתי אותך במבט האהבה הסודי שלי, שלעולם לא אפסיק לאהוב

מעומק נשמתי אני אוהבת אותך ולעולם לא אפסיק לאהוב אותך

tengo el sol mis poesías que siempre llevaré en mi corazón

tengo el sol mis poesías que siempre llevaré en mi mirada

contigo eternamente quiero quedarme

Del fondo de minh'alma te amo

yo te guardé en mi mirada amor secreto que jamás dejaré de amar

Del fondo de minh'alma te amo y nunca dejaré de amarte

tengo el sol mi ángel de la guarda él es mis alas mis poesías

mis versos de amor que siempre llevaré en mi corazón

tengo el sol mis poesías que siempre llevaré en mi mirada

contigo eternamente quiero quedarme

Del fondo de minh'alma te amo

yo te guardé en mi mirada amor secreto que jamás dejaré de amar

Del fondo de minh'alma te amo y nunca dejaré de amarte

tenho o sol minhas poesias que sempre levarei em meu coraçâo
tenho o sol minhas poesias que sempre levarei em meu olhar
junto a você eternamente quero ficar
Do fundo de minh'alma te amo
eu te guardei em meu olhar amor secreto que jamais deixarei de amar
Do fundo de minh'alma te amo e nunca deixarei de te amar
tenho o sol meu anjo da guarda ele é minhas asas minhas  poesias
meus versos de amor que sempre levarei em meu coraçâo
tenho o sol minhas poesias que sempre levarei em meu olhar
junto a você eternamente quero ficar
Do fundo de minh'alma te amo
eu te guardei em meu olhar amor secreto que jamais deixarei de amar
Do fundo de minh'alma te amo e nunca deixarei de te amar

No puedo olvidar tu cara

No puedo olvidar tu sonrisa

En los árboles en las montañas en el sol y en el luar veo tu mirada todavía mi ángel de la guarda que siempre me atrapar en las nubes de los cielos

brillo hecho un arco iris

la noche hermosa ángeles que sobre los jardines dormirán mirando las estrellas

mi juventud esta muriendo pero todavía no estoy

mi juventud esta muriendo estoy envejeciendo la tierra besa las flores el hada el rocío y el viento
No puedo olvidar tu cara

No puedo olvidar tu sonrisa

En los árboles en las montañas en el sol y en el luar veo tu mirada todavía mi ángel de la guarda que siempre me atrapar en las nubes de los cielos

brillo hecho un arco iris

la noche hermosa ángeles que sobre los jardines dormirán mirando las estrellas

mi juventud esta muriendo pero todavía no estoy

mi juventud esta muriendo estoy envejeciendo la tierra besa las flores el hada el rocío y el viento

Nâo posso esquecer do teu rosto
Nâo posso esquecer do teu  sorriso
Nas árvores nas montanhas no sol e no luar vejo o teu olhar ainda es meu anjo da guarda que vai sempre me surpreender ao nas nuvens dos céus
brilhar feito um arco-iris
noite linda anjos que sobre os jardins dormirâo olhando as estrelas
minha juventude esta morrendo mas eu ainda nâo estou 
minha juventude esta morrendo estou envelhecendo a terra beija  as flores a fada o orvalho e o vento

Deus fez os anjos descer dos céus
Para que eles guiassem o nossos caminhos sempre  ele enviou das nuvens lá dos céus a nossa respiraçâo para que pudessemos ter eternidade "o senhor dos sete céus "
bem-aventurados os que sempre acreditam em Deus

Dios hizo  los ángeles bajar de los cielos
Para que ellos guiar nuestros caminos siempre él envió de las nubes allá de los cielos nuestra respiración para que pudiéramos tener eternidad "el señor de los siete cielos"
bienaventurados los que siempre creen en Dios

"Espirito sagrado"

Paz eu quero sempre sentir
Em meu coraçâo espero que
Um dia um senhor venha aqui
Deus tenho muita fé em meu coraçâo que o senhor vai fazer
Uma magica acontecer para eternizar nossas vidas somente
O senhor tem o poder mágico
Para fazer milagres acontecer
Vejo muitos beija-flores voando
aqui eles sâo anjos bons mensageiros de Deus este espirito sagrado veio para nos dizer que um dia seremos eternos feito o sol e a lua e a rosa selvagem do jardim e o orvalho é a sabedoria


"Espirito sagrado"

Paz siempre quiero sentir

En mi corazón espero que

Un día un señor venga aquí

Dios tengo mucha fe en mi corazón que usted va a hacer

Una mágica sucede para eternizar nuestras vidas solamente

Usted tiene el poder mágico

Para hacer milagros suceder

Veo muchos colibríes volando

aquí ellos son ángeles buenos mensajeros de Dios este espiritu sagrado vino para decirnos que un día seremos eternos hecho el sol y la luna y la rosa salvaje del jardín y el rocío es la sabiduría
Paz siempre quiero sentir

En mi corazón espero que

Un día un señor venga aquí

Dios tengo mucha fe en mi corazón que usted va a hacer

Una mágica sucede para eternizar nuestras vidas solamente

Usted tiene el poder mágico

Para hacer milagros suceder

Veo muchos colibríes volando

aquí ellos son ángeles buenos mensajeros de Dios este espiritu sagrado vino para decirnos que un día seremos eternos hecho el sol y la luna y la rosa salvaje del jardín y el rocío es la sabiduría

"as -salâmu alaikum todos cantavam "que a paz seja sobre vós".que Allah seja o sol e a lua que sempre nos protegeirá Deus é a paz e a ressurreiçâo ele é a vida eterna que todo ser humano que existe neste mundo seja sempre protegido embaixo das asas de nosso bom salvador Jesus


"إن الله هو الشمس والقمر الذي سيحمينا دائماً. والله هو السلام والقيامة. إنه الحياة الأبدية التي يعيشها كل إنسان في هذا العالم دائماً. محمي تحت جناحي يسوع المخلص الصالح


"'iin allah hu alshams walqamar aldhy sayahmina daymaan. wallah hu alsalam walqiamatu. 'iinah alhayat al'abadiat alty yaeishuha kl 'iinsan fi hadha alealam daymaan. mahamiy taht janahy yusue almukhlas alsaalih





"إن الله هو الشمس والقمر الذي سيحمينا دائماً. والله هو السلام والقيامة. إنه الحياة الأبدية التي يعيشها كل إنسان في هذا العالم دائماً. محمي تحت جناحي يسوع المخلص الصالح



"אללה יהיה השמש והירח שתמיד יגן עלינו, אלוהים הוא שלום ותחיית חיים, הוא חיי הנצח שיש לכל אדם בעולם. מוגן תחת כנפיו של ישוע המושיע הטוב שלנו

segunda-feira, 28 de janeiro de 2019

En las ondas verdes del mar
mis sueños van deshaciendo que realidad mi destino es sufrir soy un pájaro que esta completamente herido soy una rosa salvaje sin espinas las lágrimas se convirtieron en mis sonrisas pues mi sonrisa el viento me llevó sólo me queda el silencio y las flores
En las ondas verdes del mar
No veo más la luna y las estrellas a donde está su mirada
mis sueños van deshaciendo que realidad mi destino es sufrir soy un pájaro que esta completamente herido soy una rosa salvaje sin espinas las lágrimas se convirtieron en mis sonrisas pues mi sonrisa el viento  llevó sólo me resta el silencio y las flores

 

Nas ondas verdes do mar
os meus sonhos vâo se desfazendo que realidade o meu destino é sofrer sou um pássaro que esta completamente ferido sou uma rosa selvagem sem espinhos as lágrimas viraram os meus sorrisos pois o meu sorriso o vento levou agora somente me resta o silencio e flores
Nas ondas verdes do mar
Nâo vejo mais a lua e as estrelas a onde está seu olhar
os meus sonhos vâo se desfazendo que realidade o meu destino é sofrer sou um pássaro que esta completamente ferido sou uma rosa selvagem sem espinhos as lágrimas viraram os meus sorrisos pois o meu sorriso o vento levou agora somente me resta o silencio e flores

A lua sombria chora nos desertos os cavalos selvagens galopa as múmias cantâo vendo um grande navio naufragar no silencioso azul do mar das montanhas choviam uma grande cachoeira de lama nos cavalos pampas sol amarelo nas magnólias juritis rolinhas e Joâo de barro construiam suas pequeninas casinhas  nos palácios peixes coloridos somente os ricos sâo felizes os pobres somente sofre sofre e aos ventos sempre contâo seus sofrimentos nos vales o trevo
de três folhas floresce meu talismâ da sorte

القمر الداكن يصرخ في الصحارى البرية الخيول جالبة المومياوات cantão رؤية حطام سفينة كبيرة في الزرقاء الصامتة للبحر من الجبال أمطرت شلال كبير من الطين في البوباس الخيول شمس صفراء في مغنوليا juritis rolinhas و Joâo من الطين قاموا ببناء منازلهم الصغيرة في القصور أسماك ملونة فقط الأغنياء سعداء بالفقراء فقط يعانون من معاناة والرياح دائما تحتوي على معاناتهم في الوديان البرسيم
من ثلاث أوراق زهراتي تعدد حظي

alqamar alddakin yusrikh fi alsaharaa albariyat alkhuyul jalibat almumiawat cantao ruyatan hutam safinat kabirat fi alzarqa' alssamitat lilbahr min aljibal 'umtirat shallalan kabir min altiyn fi albubas alkhuyul shams safra' fi maghnulia juritis rolinhas w Joao min altiyn qamuu bibina' manaziluhum alsaghirat fi alqusur 'asmak mulawanat faqat al'aghnia' sueada' bialfuqara' faqat yueanun min mueanat walriyah dayimaan tahtawi ealaa mueanatihim fi alwidyan albirsim min thlath 'awraq zahrati taeadud hiziy

A lua sombria chora nos desertos os cavalos selvagens galopa as múmias cantâo vendo um grande navio naufragar no silencioso azul do mar das montanhas choviam uma grande cachoeira de lama nos cavalos pampas sol amarelo nas magnólias juritis rolinhas e Joâo de barro construiam suas pequeninas casinhas  nos palácios peixes coloridos somente os ricos sâo felizes os pobres somente sofre sofre e aos ventos sempre contâo seus sofrimentos nos vales o trevo
de três folhas floresce meu talismâ da sorte

La luna sombría llora en los desiertos los caballos salvajes galopa las momias cantón viendo un gran barco naufragar en el silencioso azul del mar de las montañas llueve una gran cascada de lodo en los caballos pampas sol amarillo en las magnolias juritis rolas y Joâo de barro construían sus pequeñitas casitas en los palacios los pescados coloreados solamente los ricos son felices los pobres solamente sufre sufre y los vientos siempre contan sus sufrimientos en los valles el trébol
de tres hojas florece mi talismán de la suerte

 
La luna nera piange nei deserti i cavalli selvaggi galoppano le mummie cantão Vedendo una grande nave relitto nel silenzioso blu del mare delle montagne pioveva una grande cascata di fango nelle pampas cavalli giallo sole nelle magnolie juritis rolinhas e Joâo di argilla costruivano le loro casette nei palazzi pesce colorato solo i ricchi sono felici i poveri soffrono solo soffre e i venti contengono sempre le loro sofferenze nelle valli il trifoglio
di tre foglie fiori my luck talismâ

 
ירח כהה בוכה במדברי הסוסים פושטים על המומיות המנטליות לראות את ספינת הספינה הגדולה בכחול הדומם של הים של ההרים ירד גשם גדול של בוץ בסוסים של פמפאס שמש צהובה במגנוליאס יוריטיס רולינאס וג'או של חימר הם בנו את הבתים הקטנים שלהם בארמונות דגים צבעוניים רק העשירים שמחים לעניים רק סובלים סובל הרוחות תמיד מכילים את הסבל שלהם בעמקים תלתן
של שלושה עלים פרחים שלי מזל talismâ

 

shukraan

muhamad kan malak alsaharaa rasul allah

hataa fi 'ayaam almalayikat yaqul daymaan lilah shkraan limusaeadatay 'ant faqat 'ant rayieat tajeal alkthyr min almuejazat tahadath hataa law kan shyyaan yajealni huzayn 'anak shumsaa

fi sabil allah sa'atabae

shukraan lak ya allah ealaa musaeadatana dayima!

Obrigado

muhammad era um anjo dos desertos o mensageiro de Deus
mesmo em dias de angútias ele sempre diz a Deus obrigado por me ajudar somente você é maravilhoso aquele faz muitos milagres acontecer mesmo que algo me entristecêsse você é o meu sol
no caminho de Allah seguerei
Obrigada Deus por sempre nos ajudar !

شكرا

محمد كان ملاك الصحارى رسول الله

حتى في أيام الملائكة يقول دائماً لله شكراً لمساعدتي أنت فقط أنت رائعة تجعل الكثير من المعجزات تحدث حتى لو كان شيئاً يجعلني حزين أنك شمسى

في سبيل الله سأتبع

شكرا لك يا الله على مساعدتنا دائما!

Fadas das fontes sempre colhendo amoreiras nos mistiosos caminhos percoridos por filósofos duendes e elfos minhas fábulas que desda antiguidade reina neste jardim minhas fadas dos contos medievais mais estranhos do mundo 




obrigada
شكرا لك

shukraan lak

terça-feira, 22 de janeiro de 2019

Os anjos bons são os guardiões do mar são marinheiros que afastam as serpentes de perto dos navios somente este anjos bons para devolver a esperança e a paz em nossa vida ele é a luz eterna divina do sol ele é a minha lua poética poetisa sonhadora que sempre vive escondida entre as estrelas a sempre e estrelasse noite estrelada céu estrelado !

domingo, 20 de janeiro de 2019

Celtas Romanos no tenga miedo del calor del sol pues la luna de los cielos y las estrellas siempre te protegerá hecho un ángel ellas te prometen eternidad la luz del sol brillará en tu corazón y transformará todos tus sueños en realidad aquí siempre tendrás paz

en sus caminos veo la luz de la luna brillando en sus caminos veo el sol aquí algún día usted verá flores siempre será como si hubiera tristezas el arco iris que veo brillando cada mañana es el rocío que moja las flores

ya no habrá más tristeza aquí aquella luna gloriosa que siempre brilla en los cielos es nuestra eternidad

En los campos ella es una gran flor que nunca nos abandonará

si estamos en peligro ella es nuestro ángel de la guarda ella es como cada gota de rocío
Siempre nos protegerá

se hace los gentiles ángeles las gotas de rocío y agua de un jardín que siempre viene para salvarnos

Si estamos en peligro, es como cada gota de lluvia que siempre viene para salvarme

Oh, no tenga miedo de la luna de los cielos y las estrellas prometen la eternidad, la luz brillará en su corazón, siendo siempre la paz.

 

Celtas Romanos não tenha medo do calor do sol pois a lua dos céus e as estrelas sempre te protegerá feito um anjo elas te prometem  eternidade  a luz do sol brilhará em seu coração e tranformara todos teus sonhos em realidade aqui  sempre tera paz

em seus caminhos eu vejo a luz da lua brilhando em seus caminhos eu vejo o sol  aqui algum dia você verá flores sempre será como se houvesse tristezas o arco-iris que eu vejo brilhando em cada manhã é o orvalho que molha as flores

já não haverá mais tristeza aqui aquela lua gloriosa que sempre brilha nos céus é a nossa eternidade

Nos campos ela é uma grande flor que nunca nos abandonará

se estamos em perigo ela  é o nosso anjo da guarda ela é como cada gota de orvalho
Sempre nos protegerá

ela é feita os gentis anjos as gotas de orvalho e água de um jardim que sempre vem para nos salvar

Se estamos em perigo, é como cada gota de chuva que sempre vem para me salvar

Oh, não tenha medo da lua dos céus e as estrelas prometem a eternidade, a luz brilhará em seu coração, sendo sempre a paz.

Ní gá Rómhánaigh Celtic eagla teas na gréine don ghealach agus na réaltaí na bhflaitheas aingeal gealltanas siad tú eternity i gcónaí a chosaint a rinne tú go mbeidh an solas na gréine Shine i do chroí agus tranformara do aisling a thagann fíor anseo a bheith i gcónaí síocháin

ina slite Feicim an moonlight ag taitneamh ina slite Feicim an ghrian anseo someday feicfidh tú go mbeidh bláthanna a bheith i gcónaí cosúil le más rud é go raibh brón Rainbow go bhfeiceann shining i gach maidin é an drúcht uisce na bláthanna

ní bheidh aon brón níos mó anseo go bhfuil gealach glórmhar go shines i gcónaí ar neamh ár eternity

Sna réimsí seo is bláth iontach í nach bhfásfaidh muid dúinn.

má tá muid i mbaol go bhfuil sí ina aingeal caomhnóra tá sí cosúil le gach titim de rua
Cosnaimid orainn i gcónaí

a dhéanta an mhín titeann haingil drúcht agus uisce ó gairdín a thagann i gcónaí a shábháil dúinn

Má tá muid i mbaol, is cosúil le gach titim de bháisteach a thagann i gcónaí chun mo shábháil

Ó, ná bíodh eagla ort ar an ghealach agus na réaltaí na bhflaitheas eternity gealltanas, beidh an solas Shine i do chroí, i gcónaí a bheith síochána.

 

אני אוהב את זה כשאת מאושרת, זה כמו יום שמש.

הלב שלך אוהב אותי, אני הגן הרטוב שלך.

על ידי הטל לתת את המראה שלי לחסוך לך

אני מחפש אותך בעננים ובכוכבים של השמים

אני מחפש אותך בחולות המדבר.

אני מחפש אותך בשיר הציפורים ובימי קשתות

אני מחפש אותך בשדות הפרחוניים ובימי שמש.

הנשיקה שלך טעים כמו דבש מן הדבורים ועצי תפוח בר.

ביערות אתה החיות

אני מחפש את הפרחים אני יונק הדבש שלך את הוורד היפה של הגן

רטוב על ידי טל אתה הרוח בבוקר

אני אוהב את זה כשאתה מאושר, זה כמו יום ירח.

הלב שלך אוהב אותי, אני הגן הרטוב שלך.

על ידי הטל לתת לבי להציל אותך

אני מחפש אותך בעננים ובכוכבים של השמים

אני מחפש אותך בחולות המדבר בפסלים ובטירות

אני מחפש אותך בשיר הציפורים ובימי קשתות

אני מחפש אותך בשדות הפרחוניים ובימי שמש.

הנשיקה שלך טעים כמו דבש מן הדבורים ועצי תפוח בר.

אני מחפש את הפרחים אני יונק הדבש שלך את הוורד היפה של הגן

רטוב על ידי טל אתה הרוח בבוקר

אני אוהב את זה כשאת מאושרת, זה כמו יום שמש.

הלב שלך אוהב אותי, אני הגן הרטוב שלך.

על ידי הטל לתת את המראה שלי לחסוך לך

אני מחפש אותך בעננים ובכוכבים של השמים

אני מחפש אותך בחולות המדבר.

אני מחפש אותך בשיר הציפורים ובימי קשתות

אני מחפש אותך בשדות הפרחוניים ובימי שמש.

הנשיקה שלך טעים כמו דבש מן הדבורים ועצי תפוח בר.

ביערות אתה החיות

אני מחפש את הפרחים אני יונק הדבש שלך את הוורד היפה של הגן

רטוב על ידי טל אתה הרוח בבוקר!

 

Poésie d'Amelia

L'ange vint voler pour embrasser la rosée
La plus belle fleur de mon jardin
Le colibri volait et descendait
Du ciel pour m'embrasser comme cette belle fleur
Il va te guérir au temps des douleurs
Il te guérira dans les jours de larmes avec ton amour
Il est mon ange, mon rédempteur.
Il n'est pas trop tard pour rêver.
les nuages ​​du ciel est ma place
Je veux marcher au soleil et au clair de lune c'est une magie pour moi
J'ai heureusement vu toutes les couleurs des fleurs dans mon jardin
J'ai gaiement vu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel ici, j'ai gagné ma couronne pour le salut
Jésus est mon Sauveur m'a sauvé
Je regarde avec bonheur les vagues de la mer. Christ est ici.
Je regarde avec bonheur les fleurs des montagnes Le Christ est là
L'ange vint voler pour embrasser la rosée
La plus belle fleur de mon jardin
Le colibri volait et descendait
Du ciel pour m'embrasser comme cette belle fleur
Il va te guérir au temps des douleurs
Il te guérira dans les jours de larmes avec ton amour
Il est mon ange, mon rédempteur.
Il n'est pas trop tard pour rêver.
les nuages ​​du ciel est ma place
Je veux marcher au soleil et au clair de lune c'est une magie pour moi
J'ai heureusement vu toutes les couleurs des fleurs dans mon jardin
J'ai gaiement vu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel ici, j'ai gagné ma couronne pour le salut
Jésus est mon Sauveur m'a sauvé
Je regarde avec bonheur les vagues de la mer. Christ est ici.
Je regarde avec bonheur les fleurs des montagnes Le Christ est là
L'ange vint voler pour embrasser la rosée
La plus belle fleur de mon jardin
Le colibri volait et descendait
Du ciel pour m'embrasser comme cette belle fleur
Il va te guérir au temps des douleurs
Il te guérira dans les jours de larmes avec ton amour
Il est mon ange, mon rédempteur.
Il n'est pas trop tard pour rêver.
les nuages ​​du ciel est ma place
Je veux marcher au soleil et au clair de lune c'est une magie pour moi
J'ai heureusement vu toutes les couleurs des fleurs dans mon jardin
J'ai gaiement vu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel ici, j'ai gagné ma couronne pour le salut
Jésus est mon Sauveur m'a sauvé
Je regarde avec bonheur les vagues de la mer. Christ est ici.
Je regarde avec bonheur les fleurs des montagnes Le Christ est là
L'ange vint voler pour embrasser la rosée
La plus belle fleur de mon jardin
Le colibri volait et descendait
Du ciel pour m'embrasser comme cette belle fleur
Il va te guérir au temps des douleurs
Il te guérira dans les jours de larmes avec ton amour
Il est mon ange, mon rédempteur.
Il n'est pas trop tard pour rêver.
les nuages ​​du ciel est ma place
Je veux marcher au soleil et au clair de lune c'est une magie pour moi
J'ai heureusement vu toutes les couleurs des fleurs dans mon jardin
J'ai gaiement vu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel ici, j'ai gagné ma couronne pour le salut
Jésus est mon Sauveur m'a sauvé
Je regarde avec bonheur les vagues de la mer. Christ est ici.
Je regarde avec bonheur les fleurs des montagnes Le Christ est là
L'ange vint voler pour embrasser la rosée
La plus belle fleur de mon jardin
Le colibri volait et descendait
Du ciel pour m'embrasser comme cette belle fleur
Il va te guérir au temps des douleurs
Il te guérira dans les jours de larmes avec ton amour
Il est mon ange, mon rédempteur.
Il n'est pas trop tard pour rêver.
les nuages ​​du ciel est ma place
Je veux marcher au soleil et au clair de lune c'est une magie pour moi
J'ai heureusement vu toutes les couleurs des fleurs dans mon jardin
J'ai gaiement vu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel ici, j'ai gagné ma couronne pour le salut
Jésus est mon Sauveur m'a sauvé
Je regarde avec bonheur les vagues de la mer. Christ est ici.
Je regarde avec bonheur les fleurs des montagnes Le Christ est là
L'ange vint voler pour embrasser la rosée
La plus belle fleur de mon jardin
Le colibri volait et descendait
Du ciel pour m'embrasser comme cette belle fleur
Il va te guérir au temps des douleurs
Il te guérira dans les jours de larmes avec ton amour
Il est mon ange, mon rédempteur.
Il n'est pas trop tard pour rêver.
les nuages ​​du ciel est ma place
Je veux marcher au soleil et au clair de lune c'est une magie pour moi
J'ai heureusement vu toutes les couleurs des fleurs dans mon jardin
J'ai gaiement vu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel ici, j'ai gagné ma couronne pour le salut
Jésus est mon Sauveur m'a sauvé
Je regarde avec bonheur les vagues de la mer. Christ est ici.
Je regarde avec bonheur les fleurs des montagnes Le Christ est là

 

Looking at the sad day the serene who goes kissing the wild roses every drop of dew goes watering the earth and the desert sand a
Iua infinite freezes the river the mists freezes my hands in every gust of wind I feel in my heart that I like more and still more of you my star of the skies my friend moon my soul and my heart loves very you come in my dreams to be my colored cloud I like you very much you are my night of stars in the silence of a palace you are my magic butterfly the purple that colored your wings is the shadow of the trees my verses my love

The wind hiccups my love verses your eyes are my stars and the rivers that water my garden
Only you my beautiful star to make me very feIiz you are the mist and every drop of dew that freezes the flowers until eternity I will love you you are the boat of the Indians in the Amazon river my beautiful beaches the brown and the brunette flowers of this Brazil

Moon like you
Tonight is Latin.
I see flowers of a poet shining in a garden your face is the wind
your face is the moon the sun the sea angel every day your face I want to kiss you are the sands of the beach
In every firmament I see you
with you here in this world there is only freedom
with you here in this world
here there is no more evil
  because you are my good angel

In the sands I go walking
the beautiful waters of the beach are getting cleaner no one else is throwing garbage on the edges of the beach wild horses today run freely through the desert sands made sea dolphins the wind takes them away made a ferocious tiger the sphinx always protecting the desert made a guardian to Iua shining for a camel of deserts
your eyes are my stars the butterfly that flies in the river all bleached by the cold of the dew your voice is the wind a hunter waiting for your hunt my moon I love you my moon I love your very sweet light always shining for me like a rainbow you are the thunder the cross and the candle that always protects this world from the strong wind from the heat and from the cold made a moth queen bee
My angel flies
In the clouds it is the drops of dew
I love you, I love you
On cold nights, I kissed
On autumn evenings it comes to be the mountains and all the mountains
Dwarfs and herons flying with all their heart

 

उदास दिन को देखते हुए जंगली गुलाबों को चूमते हुए निर्मल ओस की एक-एक बूंद धरती और रेगिस्तान की रेत को पानी में बहा देती है
Iua अनंत नदी को मुक्त कर देता है, मिस्ट्स हवा के हर झोंके में मेरे हाथों को मुक्त कर देती है मुझे लगता है कि मुझे और अधिक पसंद है और अभी भी आप में से मेरे आसमान का तारा मेरे दोस्त चाँद मेरी आत्मा और मेरा दिल बहुत प्यार करता है आप मेरे सपनों में आते हैं मेरे रंग के बादल मुझे बहुत पसंद हैं तुम मेरी रात सितारों की एक महल की खामोशी में हो तुम मेरी जादूई तितली है कि तुम्हारे पंखों का रंग है पेड़ों की छाया है मेरे छंद मेरे प्यार

हवा हिचकी लेती है मेरा प्यार छल करता है मेरी आँखें मेरे तारे हैं और नदियाँ हैं जो मेरे बगीचे को पानी देती हैं
केवल आप ही मेरे सुंदर सितारे हैं, मुझे बहुत ही भयभीत करते हैं। आप धुंध और ओस की हर बूंद है जो फूलों को तब तक मुक्त करती है जब तक मैं आपसे प्यार करता हूं, आप अमेज़न नदी में भारतीयों की नाव हैं, मेरे खूबसूरत समुद्र तट भूरे और इस के फूलों के फूल ब्राज़िल

आप जैसा चंद्रमा
आज की रात लैटिन है।
मैं देखता हूं कि एक बगीचे में एक कवि का फूल चमक रहा है
तुम्हारा चेहरा चाँद सूरज है समुद्र परी हर दिन तुम्हारा चेहरा मैं तुम्हें चूमना चाहता हूँ समुद्र तट की रेत हैं
हर फरमाइश में मैं तुम्हें देखता हूं
तुम्हारे साथ यहाँ इस दुनिया में केवल स्वतंत्रता है
तुम्हारे साथ इस दुनिया में
यहाँ और कोई बुराई नहीं है
  क्योंकि तुम मेरे अच्छे दूत हो

रेत में मैं चलता हूं
समुद्र तट के सुंदर पानी को साफ किया जा रहा है, समुद्र तट के जंगली घोड़ों के किनारों पर कोई और कचरा नहीं फेंक रहा है, आज रेगिस्तान की रेत से बने समुद्री घोड़ों के माध्यम से स्वतंत्र रूप से चलते हैं हवा उन्हें दूर ले जाती है एक क्रूर बाघ ने स्फिंक्स बनाया जो हमेशा रेगिस्तान की रक्षा करता है रेगिस्तान के एक ऊंट के लिए चमकता Iua के लिए एक संरक्षक
तुम्हारी आँखें मेरे तारे हैं, जो नदी में उड़ती हैं, जो ओस की ठंड से छलनी हो जाती है, तुम्हारी आवाज़ हवा एक शिकारी है जो तुम्हारे शिकार का इंतजार करती है मेरा चाँद मैं तुमसे प्यार करता हूँ मेरा चाँद मैं तुमसे प्यार करता हूँ मेरी बहुत प्यारी रोशनी हमेशा एक इंद्रधनुष की तरह मेरे लिए चमकती है आप क्रास और कैंडल हैं जो हमेशा इस दुनिया को तेज हवा से गर्मी से और ठंड से एक पतंगे रानी मधुमक्खी से बचाते हैं
मेरी परी उड़ गई
बादलों में यह ओस की बूंदें हैं
आई लव यू, आई लव यू
ठंडी रातों में, मैंने चूमा
शरद ऋतु की शाम को यह पहाड़ों और सभी पहाड़ों की बात आती है
बौने और बगुले पूरे मन से उड़ रहे थे

की कविता

udaas din ko dekhate hue jangalee gulaabon ko choomate hue nirmal os kee ek-ek boond dharatee aur registaan kee ret ko paanee mein baha detee hai iu anant nadee ko mukt kar deta hai, mists hava ke har jhonke mein mere haathon ko mukt kar detee hai mujhe lagata hai ki mujhe aur adhik pasand hai aur abhee bhee aap mein se mere aasamaan ka taara mere dost chaand meree aatma aur mera dil bahut pyaar karata hai aap mere sapanon mein aate hain mere rang ke baadal mujhe bahut pasand hain tum meree raat sitaaron kee ek mahal kee khaamoshee mein ho tum meree jaadooee titalee hai ki tumhaare pankhon ka rang hai pedon kee chhaaya hai mere chhand mere pyaar hava hichakee letee hai mera pyaar chhal karata hai meree aankhen mere taare hain aur nadiyaan hain jo mere bageeche ko paanee detee hain keval aap hee mere sundar sitaare hain, mujhe bahut hee bhayabheet karate hain. aap dhundh aur os kee har boond hai jo phoolon ko tab tak mukt karatee hai jab tak main aapase pyaar karata hoon, aap amezan nadee mein bhaarateeyon kee naav hain, mere khoobasoorat samudr tat bhoore aur is ke phoolon ke phool braazil aap jaisa chandrama aaj kee raat laitin hai. main dekhata hoon ki ek bageeche mein ek kavi ka phool chamak raha hai tumhaara chehara chaand sooraj hai samudr paree har din tumhaara chehara main tumhen choomana chaahata hoon samudr tat kee ret hain har pharamaish mein main tumhen dekhata hoon tumhaare saath yahaan is duniya mein keval svatantrata hai tumhaare saath is duniya mein yahaan aur koee buraee nahin hai   kyonki tum mere achchhe doot ho ret mein main chalata hoon samudr tat ke sundar paanee ko saaph kiya ja raha hai, samudr tat ke jangalee ghodon ke kinaaron par koee aur kachara nahin phenk raha hai, aaj registaan kee ret se bane samudree ghodon ke maadhyam se svatantr roop se chalate hain hava unhen door le jaatee hai ek kroor baagh ne sphinks banaaya jo hamesha registaan kee raksha karata hai registaan ke ek oont ke lie chamakata iu ke lie ek sanrakshak tumhaaree aankhen mere taare hain, jo nadee mein udatee hain, jo os kee thand se chhalanee ho jaatee hai, tumhaaree aavaaz hava ek shikaaree hai jo tumhaare shikaar ka intajaar karatee hai mera chaand main tumase pyaar karata hoon mera chaand main tumase pyaar karata hoon meree bahut pyaaree roshanee hamesha ek indradhanush kee tarah mere lie chamakatee hai aap kraas aur kaindal hain jo hamesha is duniya ko tej hava se garmee se aur thand se ek patange raanee madhumakkhee se bachaate hain meree paree ud gaee baadalon mein yah os kee boonden hain aaee lav yoo, aaee lav yoo thandee raaton mein, mainne chooma sharad rtu kee shaam ko yah pahaadon aur sabhee pahaadon kee baat aatee hai baune aur bagule poore man se ud rahe the kee kavita

النظر في اليوم الحزين الذي يذهب سائدا تقبيل الورود البرية كل قطرة من الندى يذهب سقي الأرض ورمل الصحراء
IUA يتجمد لا نهاية لها السحب نهر تجمد يدي في كل عاصفة من الرياح أشعر في قلبي الذي أحب أكثر وأكثر منكم يا نجم السماء صديقي والقمر روح قلبي يحبك كثيرا يأتي في أحلامي أن تكون طعمي سحابة ملونة جدا منكم كنت نجمة بلدي في silêcio الليل القصر أنت يا سحر فراشة الأرجواني أن الملونة أجنحة الخاص هو ظلال أشجار شعري حبي

تعصف الرياح بحبي الآيات عينيك هي نجومي والأنهار التي تسقي حديقتي
إلا أنت يا نجمة جميلة لجعل لي feIiz جدا كنت الضباب وكل قطرة الندى الذي يتجمد الزهور حتى الخلود سوف أحبك هو قارب من الهنود في نهر الأمازون بلدي الشواطئ الجميلة والبني والبني الزهور هذا البرازيل

القمر مثلك
الليلة هي اللاتينية.
أرى زهوراً لشاعر يلمع في حديقة وجهك هو الريح
وجهك هو القمر الشمس ملاك البحر كل يوم وجهك أريد أن أقبلك على رمال الشاطئ
في كل بقعة أراك
معك هنا في هذا العالم لا يوجد سوى الحرية
معك هنا في هذا العالم
هنا ليس هناك شر
  لأنك ملاكى الجيد

في الرمال أذهب سيرا على الأقدام
مياه جميلة من الشاطئ أصبحت أنظف أي شخص آخر يلعب القمامة على الشاطئ حواف الخيول البرية الآن تشغيل بحرية من خلال الدلافين البحر رمال الصحراء فعلت الرياح يقود بها بعيدا وكأنه نمر شرس أبو الهول دائما حماية الصحراء الفذ وصي ل Iua مشرقة لجمل الصحارى
عيناك نجومي فراشة التي تطير في النهر كل branquejada ندى البارد صوته هو الريح صياد ينتظر له المحجر بلدي شهر العسل أنا أحبك يا قمر أنا أحب كثيرا ضوء الحلو مشرقة دائما بالنسبة لي مثل قوس قزح أنت الرعد الصليب والشمعة التي تحمي دائما هذا العالم من الرياح القوية من الحرارة ومن البرد جعلت نحلة ملكة النحل
ملاكى يطير
في السحب هي قطرات الندى
أنا أحبك ، أنا أحبك
في ليالي باردة ، قبلت
في أمسيات الخريف ، تأتي الجبال وجميع الجبال
الأقزام والمالك الحزين تحلق بكل قلوبهم

شعر

alnazar fi alyawm alhazin aldhy yadhhab sayidaan taqbil alwurud albariyat kl qatrat min alnadaa yadhhab siqia al'ard waramal alsahra' IUA yatajamad la nihayat laha alsahb nahr tajamad ydy fi kl easifat min alriyah 'asheur fi qalbi aldhy 'uhib 'akthar wa'akthar minkum ya najam alsama' sadiqiun walqamar ruh qalbiun yuhabuk kathiraan yati fi 'ahlami 'an takun taemi sahabatan mulawanatan jiddaan minkum kunt najamatan baladayin fi silecio allayl alqasr 'ant ya sihr farashat al'arjuanii 'ana almulawanat 'ajnihat alkhasi hu zilal 'ashjar shery hubiin taesif alriyah bihabi alayat eaynayk hi nujumiun wal'anhar alty tasqi hadiqati 'iilaa 'ant ya najmatan jamilatan lajaeal li feIiz jiddaan kunt aldabab wakul qatrat alnadaa aldhy yatajamad alzuhur hataa alkhulud sawf 'ahbak hu qarib min alhnwd fi nahr al'amazun baladay alshawati aljamilat walbanii walbanii alzhwr hdha albarazil alqamar mithlak allaylat hi allaatiniat. 'araa zhwraan lishaeir yalmae fi hadiqat wajhak hu alriyh wajhak hu alqamar alshams malak albahr kl yawm wajhak 'urid 'an 'aqbilak ealaa rimal alshshati fi kli biqeat 'arak maeak huna fi hadha alealam la yujad siwaa alhuriya maeak huna fi hadha alealam huna lays hunak sharun li'anak malakaa aljayid fi alramal 'adhhab syraan ealaa al'aqdam miah jamilat min alshshati 'asbahat 'unazif 'aya shakhs akhar yaleab alqammamat ealaa alshshati hiwaf alkhuyul albariyat alan tashghil bihuriyatan min khilal aldalafin albahr rimal alsahra' faealt alriyah yaqud biha beyda waka'anah namur sharis 'abu alhul dayimaan himayat alsahra' alfdh wsi l Iua mushriqatan lijamal alsaharaa eaynak nujumi farashatan alty tatir fi alnahr kl branquejada nadaa albarid sawatah hu alriyh siad yantazir lah almuhjar baladi shahr aleasl 'ana 'uhbik ya qamar 'ana 'uhiba kathiraan daw' alhuluwi mushriqat dayimaan balnsbt li mithl qaws qazah 'ant alraed alsalib walshumeat alty tahmi dayimaan hdha alealam min alriyah alqawiat min alhararat wamin albard jaealat nhlt malikat alnahl malakaa yatir fi alsahb hi qatarat alnadaa 'ana 'ahabik , 'ana 'ahbik fi layali baridat , qablat fi 'amsiat alkharif , tati aljibal wajmye aljibal al'aqzam walmalik alhazin tahalaq bikuli qulubuhum shaear

露の一滴ごとに野生のバラにキスをしに行く穏やかな日を見て、地球と砂漠の砂に水をまきます。
私は無限に川を凍らせます霧は私の心の中で私の手を凍らせます私は私の心に感じます私の色の雲私はあなたがとても好きあなたは宮殿の沈黙の中で星の私の夜あなたは私の魔法の蝶あなたの色のあなたの翼は木の影私の愛私の愛

あなたの目は私の星であり、川は私の庭に水を与える
あなただけが私を魅了する私の美しい星永遠に私はあなたを愛しますまで花を凍結する露のすべての滴私の美しいビーチの茶色とブルネットの花ブラジル

あなたのような月
今夜はラテン語です。
私はあなたの顔が風である庭に輝く詩人の花を見る
あなたの顔は月です太陽太陽の天使毎日あなたの顔私はあなたがキスしたいあなたはビーチの砂です
あらゆる大空で私はあなたに会う
この世界であなたとここにいるのは自由だけです
この世界であなたと一緒に
これ以上悪はありません
  あなたは私の良い天使だから

砂の中を歩きます
砂浜の砂の中を自由に走り回っている野生の馬が砂浜を自由に走り回っています。風が猛烈な虎を作っていますスフィンクスは常に砂漠を守っています砂漠のラクダを照らすIuaの守護者
あなたの目は私の星です川の中を飛ぶ蝶すべてが露の寒さで漂白あなたの声はあなたの狩りを待っているハンター私の月私の月あなたを愛して私の月私はあなたを愛してあなたは雷であり、暑さからの強い風とこの寒さからこの世を守る蝋燭とろうそくは蛾の女王蜂です。
私の天使は飛ぶ
雲の中は露の滴です。
私はあなたを愛している、私はあなたを愛している
寒い夜に、私はキスをしました
秋の夕方には山とすべての山になる
彼らの心を込めて飛んでいる小人とサギ

Ro no itteki-goto ni yasei no bara ni kisu o shi ni iku odayakana hi o mite, chikyū to sabaku no suna ni mizu o makimasu. Watashi wa mugen ni kawa o kōra semasu kiri wa watashi no kokoro no naka de watashi no te o kōra semasu watashi wa watashi no kokoro ni kanjimasu watashi no iro no kumo watashi wa anata ga totemo suki anata wa kyūden no chinmoku no naka de hoshi no watashi no yoru anata wa watashi no mahō no chō anata no iro no anata no tsubasa wa ki no kage watashi no ai watashi no ai anata no me wa watashi no hoshideari, kawa wa watashi no niwa ni mizu o ataeru anata dake ga watashi o miryō suru watashi no utsukushī hoshi eien ni watashi wa anata o aishimasu made hana o tōketsu suru Ro no subete no shizuku watashi no utsukushī bīchi no chairo to burunetto no hana Burajiru anata no yōna tsuki kon'ya wa ratengodesu. Watashi wa anata no kao ga kazedearu niwa ni kagayaku shijin no hana o miru anata no kao wa tsukidesu taiyō taiyō no tenshi Mainichi anata no kao watashi wa anata ga kisushitai anata wa bīchi no sunadesu arayuru ōzora de watashi wa anata ni au kono sekai de anata to koko ni iru no wa jiyū dakedesu kono sekai de anata to issho ni koreijō aku wa arimasen    anata wa watashi no yoi tenshidakara suna no naka o arukimasu sunahama no suna no naka o jiyū ni hashirimawatte iru yasei no uma ga sunahama o jiyū ni hashirimawatte imasu. Kaze ga mōretsuna tora o tsukutte imasu sufinkusu wa tsuneni sabaku o mamotte imasu sabaku no rakuda o terasu Iua no gādian anata no me wa watashi no hoshidesu kawa no naka o tobu chō subete ga Ro no samu-sa de hyōhaku anata no koe wa anata no kari o matte iru hantā watashi no tsuki watashi no tsuki anata o aishite watashi no tsuki watashi wa anata o aishite anata wa kaminarideari, atsusa kara no tsuyoi kaze to kono samu-sa kara konoyo o mamoru rōsoku to rōsoku wa ga no joōbachidesu. Watashi no tenshi wa tobu kumo no naka wa Ro no shizukudesu. Watashi wa anata o aishite iru, watashi wa anata o aishite iru samui yoru ni, watashi wa kisu o shimashita aki no yūgata ni wa yama to subete no yama ni naru karera no kokorowokomete tonde iru kobito to sagi