Le chemisier est vert
Le short est noir
Les chaussettes étaient bleues
La chaussure est fleurie
La rosée dans les champs et les fleurs
Les abeilles sauvages qui volent, les papillons sauvages qui volent,
les fleurs sont les âmes des champs
Les fleurs sont la rosée
Les fleurs sont comme les abeilles
Les fleurs sont comme des oiseaux et des anges volants
Les fleurs sont comme la force de l'amour
Les fleurs sont comme les crinières des chevaux sauvages dans le désert
Les fleurs sont comme des bancs de sable
La peinture, la beauté, la gloire de pouvoir rêver
Le prince et la princesse le blé
Le climat chaud du désert le climat froid de l'hiver le livre le bloc
L'oeillet les fleurs
Le rythme du poème est digne d'être chanté
A blusa é verde
O short é preto
As meias eram azuis
O sapato está florido
Orvalho nos campos e nas flores
Abelhas selvagens voando, borboletas selvagens voando,
as flores são as almas dos campos
As flores são orvalho
As flores são como abelhas
As flores são como pássaros voadores e anjos
As flores são como a força do amor
As flores são como crinas de cavalos selvagens no deserto
As flores são como bancos de areia
Pintura, beleza, a glória de poder sonhar
O príncipe e a princesa o trigo
O clima quente do deserto o clima frio do inverno o livro o quarteirão
Flores de cravo
O ritmo do poema é digno de cantar
Le chemisier est vert
Le short est noir
Les chaussettes étaient bleues
La chaussure est fleurie
La rosée dans les champs et les fleurs
Les abeilles sauvages qui volent, les papillons sauvages qui volent,
les fleurs sont les âmes des champs
Les fleurs sont la rosée
Les fleurs sont comme les abeilles
Les fleurs sont comme des oiseaux et des anges volants
Les fleurs sont comme la force de l'amour
Les fleurs sont comme les crinières des chevaux sauvages dans le désert
Les fleurs sont comme des bancs de sable
La peinture, la beauté, la gloire de pouvoir rêver
Le prince et la princesse le blé
Le climat chaud du désert le climat froid de l'hiver le livre le bloc
L'oeillet les fleurs
Le rythme du poème est digne d'être chanté
A blusa é verde
O short é preto
As meias eram azuis
O sapato está florido
Orvalho nos campos e nas flores
Abelhas selvagens voando, borboletas selvagens voando,
as flores são as almas dos campos
As flores são orvalho
As flores são como abelhas
As flores são como pássaros voadores e anjos
As flores são como a força do amor
As flores são como crinas de cavalos selvagens no deserto
As flores são como bancos de areia
Pintura, beleza, a glória de poder sonhar
O príncipe e a princesa o trigo
O clima quente do deserto o clima frio do inverno o livro o quarteirão
Flores de cravo
O ritmo do poema é digno de cantar
Le chemisier est vert
Le short est noir
Les chaussettes étaient bleues
La chaussure est fleurie
La rosée dans les champs et les fleurs
Les abeilles sauvages qui volent, les papillons sauvages qui volent,
les fleurs sont les âmes des champs
Les fleurs sont la rosée
Les fleurs sont comme les abeilles
Les fleurs sont comme des oiseaux et des anges volants
Les fleurs sont comme la force de l'amour
Les fleurs sont comme les crinières des chevaux sauvages dans le désert
Les fleurs sont comme des bancs de sable
La peinture, la beauté, la gloire de pouvoir rêver
Le prince et la princesse le blé
Le climat chaud du désert le climat froid de l'hiver le livre le bloc
L'oeillet les fleurs
Le rythme du poème est digne d'être chanté
A blusa é verde
O short é preto
As meias eram azuis
O sapato está florido
Orvalho nos campos e nas flores
Abelhas selvagens voando, borboletas selvagens voando,
as flores são as almas dos campos
As flores são orvalho
As flores são como abelhas
As flores são como pássaros voadores e anjos
As flores são como a força do amor
As flores são como crinas de cavalos selvagens no deserto
As flores são como bancos de areia
Pintura, beleza, a glória de poder sonhar
O príncipe e a princesa o trigo
O clima quente do deserto o clima frio do inverno o livro o quarteirão
Flores de cravo
O ritmo do poema é digno de cantar
Le chemisier est vert
Le short est noir
Les chaussettes étaient bleues
La chaussure est fleurie
La rosée dans les champs et les fleurs
Les abeilles sauvages qui volent, les papillons sauvages qui volent,
les fleurs sont les âmes des champs
Les fleurs sont la rosée
Les fleurs sont comme les abeilles
Les fleurs sont comme des oiseaux et des anges volants
Les fleurs sont comme la force de l'amour
Les fleurs sont comme les crinières des chevaux sauvages dans le désert
Les fleurs sont comme des bancs de sable
La peinture, la beauté, la gloire de pouvoir rêver
Le prince et la princesse le blé
Le climat chaud du désert le climat froid de l'hiver le livre le bloc
L'oeillet les fleurs
Le rythme du poème est digne d'être chanté
A blusa é verde
O short é preto
As meias eram azuis
O sapato está florido
Orvalho nos campos e nas flores
Abelhas selvagens voando, borboletas selvagens voando,
as flores são as almas dos campos
As flores são orvalho
As flores são como abelhas
As flores são como pássaros voadores e anjos
As flores são como a força do amor
As flores são como crinas de cavalos selvagens no deserto
As flores são como bancos de areia
Pintura, beleza, a glória de poder sonhar
O príncipe e a princesa o trigo
O clima quente do deserto o clima frio do inverno o livro o quarteirão
Flores de cravo
O ritmo do poema é digno de cantar
,,

Nenhum comentário:
Postar um comentário