segunda-feira, 6 de junho de 2022

"
Sie ist Sirius
die Engel schwören
der sie liebt
Die vier Engel gehen
auf fernen Pfaden in den Wüsten einem Drachen nach
 viele Reiter auf ihren Pferden
sie waren die Wächter
von Wanderwegen in der Wüste
die Pferde dieser Ritter
 war wie ein Löwe
Auch Pferde haben Flügel
 einer der vier Engel
hat den Namen Canopus
Es gibt eine Oase in der Wüste
Die Engel beschützen diesen Ort vor dem Drachen
Heuschrecken fliegen immer in der Nähe von Luftspiegelungen und blauen Wolken
sind die sieben Sterne der Wüste
  Alpha-Zentaur
Wega, Kapelle, Arthur,
Rigel, Prokyon, Aquernar
Drei immer nah am Mond
Beta Centaur, Altair
Beteigeuze
Wenn ein Stern vom Himmel fällt
sie fällt immer
 in der Wüste
Es ist ein Mysterium
der Blumengeist ist ein Kaktus
glänzt an einem Ort mit viel Sand
Der andere Wüstenstern ist Alpha Crucis
Aldebaran, Pollux, Antares
Fomalhaut, Deneb, Regulo




Sie ist Sirius
die Engel schwören
der sie liebt
Die vier Engel gehen
auf fernen Pfaden in den Wüsten einem Drachen nach
 viele Reiter auf ihren Pferden
sie waren die Wächter
von Wanderwegen in der Wüste
die Pferde dieser Ritter
 war wie ein Löwe
Auch Pferde haben Flügel
 einer der vier Engel
hat den Namen Canopus
Es gibt eine Oase in der Wüste
Die Engel beschützen diesen Ort vor dem Drachen
Heuschrecken fliegen immer in der Nähe von Luftspiegelungen und blauen Wolken
sind die sieben Sterne der Wüste
  Alpha-Zentaur
Wega, Kapelle, Arthur,
Rigel, Prokyon, Aquernar
Drei immer nah am Mond
Beta Centaur, Altair
Beteigeuze
Wenn ein Stern vom Himmel fällt
sie fällt immer
 in der Wüste
Es ist ein Mysterium
der Blumengeist ist ein Kaktus
glänzt an einem Ort mit viel Sand
Der andere Wüstenstern ist Alpha Crucis
Aldebaran, Pollux, Antares
Fomalhaut, Deneb, Regulo



Ela é Sirius
os anjos juram
quem a ama
Os quatro anjos vão
em caminhos distantes nos desertos atrás de um dragão
 muitos cavaleiros em seus cavalos
eles eram os guardiões
de trilhas no deserto
os cavalos desses cavaleiros
 era como um leão
Os cavalos também têm asas
 um dos quatro anjos
tem o nome de Canopus
Há um oásis no deserto
Os anjos protegem este lugar do dragão
Gafanhotos sempre voam perto de miragens e nuvens azuis
são as sete estrelas do deserto
  Alfa Centauro
Vega, Capela, Arthur,
Rigel, Procyon, Aquernar
Três sempre perto da lua
Beta Centauro, Altair
Betelgeuse
Quando uma estrela cai do céu
ela sempre cai
 no deserto
É um mistério
o espírito da flor é um cacto
brilha em um lugar com muita areia
A outra estrela do deserto é Alpha Crucis
Aldebaran, Pollux, Antares
Fomalhaut, Deneb, Régulo


Sie ist Sirius
die Engel schwören
der sie liebt
Die vier Engel gehen
auf fernen Pfaden in den Wüsten einem Drachen nach
 viele Reiter auf ihren Pferden
sie waren die Wächter
von Wanderwegen in der Wüste
die Pferde dieser Ritter
 war wie ein Löwe
Auch Pferde haben Flügel
 einer der vier Engel
hat den Namen Canopus
Es gibt eine Oase in der Wüste
Die Engel beschützen diesen Ort vor dem Drachen
Heuschrecken fliegen immer in der Nähe von Luftspiegelungen und blauen Wolken
sind die sieben Sterne der Wüste
  Alpha-Zentaur
Wega, Kapelle, Arthur,
Rigel, Prokyon, Aquernar
Drei immer nah am Mond
Beta Centaur, Altair
Beteigeuze
Wenn ein Stern vom Himmel fällt
sie fällt immer
 in der Wüste
Es ist ein Mysterium
der Blumengeist ist ein Kaktus
glänzt an einem Ort mit viel Sand
Der andere Wüstenstern ist Alpha Crucis
Aldebaran, Pollux, Antares
Fomalhaut, Deneb, Regulo




Sie ist Sirius
die Engel schwören
der sie liebt
Die vier Engel gehen
auf fernen Pfaden in den Wüsten einem Drachen nach
 viele Reiter auf ihren Pferden
sie waren die Wächter
von Wanderwegen in der Wüste
die Pferde dieser Ritter
 war wie ein Löwe
Auch Pferde haben Flügel
 einer der vier Engel
hat den Namen Canopus
Es gibt eine Oase in der Wüste
Die Engel beschützen diesen Ort vor dem Drachen
Heuschrecken fliegen immer in der Nähe von Luftspiegelungen und blauen Wolken
sind die sieben Sterne der Wüste
  Alpha-Zentaur
Wega, Kapelle, Arthur,
Rigel, Prokyon, Aquernar
Drei immer nah am Mond
Beta Centaur, Altair
Beteigeuze
Wenn ein Stern vom Himmel fällt
sie fällt immer
 in der Wüste
Es ist ein Mysterium
der Blumengeist ist ein Kaktus
glänzt an einem Ort mit viel Sand
Der andere Wüstenstern ist Alpha Crucis
Aldebaran, Pollux, Antares
Fomalhaut, Deneb, Regulo





Ela é Sirius
os anjos juram
quem a ama
Os quatro anjos vão
em caminhos distantes nos desertos atrás de um dragão
 muitos cavaleiros em seus cavalos
eles eram os guardiões
de trilhas no deserto
os cavalos desses cavaleiros
 era como um leão
Os cavalos também têm asas
 um dos quatro anjos
tem o nome de Canopus
Há um oásis no deserto
Os anjos protegem este lugar do dragão
Gafanhotos sempre voam perto de miragens e nuvens azuis
são as sete estrelas do deserto
  Alfa Centauro
Vega, Capela, Arthur,
Rigel, Procyon, Aquernar
Três sempre perto da lua
Beta Centauro, Altair
Betelgeuse
Quando uma estrela cai do céu
ela sempre cai
 no deserto
É um mistério
o espírito da flor é um cacto
brilha em um lugar com muita areia
A outra estrela do deserto é Alpha Crucis
Aldebaran, Pollux, Antares
Fomalhaut, Deneb, Régulo


"

Nenhum comentário:

Postar um comentário