quarta-feira, 3 de julho de 2019

Como está o tempo Hoje nos desertos Está chovoso Está escrito nas nuvens E os anjos das ordens dizem Que essa chuva  nâo vai mais passar Está ensolarado Está nevando Cuidado para o frio da neve nâo machucar as asas dos pássaros Está uma tempestade de areias Uma grande luz brilha no reino dos céus  está luz Está com neblina Luz que brilha no deserto da Judéia Luz que brilha no luar nas estrelas Luz que brilha no reino dos céus Como está o tempo Hoje nos desertos Está chovoso Está escrito nas nuvens E os anjos das ordens dizem Que essa chuva  nâo vai mais passar Está ensolarado Está nevando Cuidado para o frio da neve nâo machucar as asas dos pássaros Está uma tempestade de areias Uma grande luz brilha no reino dos céus  está luz Está com neblina Luz que brilha no deserto da Judéia Luz que brilha no luar nas estrelas Luz que brilha no reino dos céus

天氣怎麼樣? 今天在沙漠中 下雨了 它寫在雲端。 並且命令的天使說 這場雨不會再過了 天氣晴朗 下雪了 照顧雪冷不會傷害鳥的翅膀 沙塵暴 天空中的大光照耀著光明 它有霧。 光在朱迪亞的沙漠中閃耀 在月光下閃耀在星空中的光芒 光芒照耀在天國 天氣怎麼樣? 今天在沙漠中 下雨了 它寫在雲端。 並且命令的天使說 這場雨不會再過了 天氣晴朗 下雪了 照顧雪冷不會傷害鳥的翅膀 沙塵暴 天空中的大光照耀著光明 它有霧。 光在朱迪亞的沙漠中閃耀 在月光下閃耀在星空中的光芒 光芒照耀在天國

Tiānqì zěnme yàng? Jīntiān zài shāmò zhōng xià yǔle tā xiě zài yúnduān. Bìngqiě mìnglìng de tiānshǐ shuō zhè chǎng yǔ bù huì zàiguòle tiānqì qínglǎng xià xuěle zhàogù xuě lěng bù huì shānghài niǎo de chìbǎng shāchénbào tiānkōng zhōng de dà guāng zhàoyàozhe guāngmíng tā yǒu wù. Guāng zài zhū dí yà de shāmò zhōng shǎnyào zài yuèguāng xià shǎnyào zài xīngkōng zhōng de guāngmáng guāngmáng zhàoyào zài tiānguó tiānqì zěnme yàng? Jīntiān zài shāmò zhōng xià yǔle tā xiě zài yúnduān. Bìngqiě mìnglìng de tiānshǐ shuō zhè chǎng yǔ bù huì zàiguòle tiānqì qínglǎng xià xuěle zhàogù xuě lěng bù huì shānghài niǎo de chìbǎng shāchénbào tiānkōng zhōng de dà guāng zhàoyàozhe guāngmíng tā yǒu wù. Guāng zài zhū dí yà de shāmò zhōng shǎnyào zài yuèguāng xià shǎnyào zài xīngkōng zhōng de guāngmáng guāngmáng zhàoyào zài tiānguó

Nenhum comentário:

Postar um comentário