segunda-feira, 17 de fevereiro de 2025

,,

Mais d'un autre côté je le cherche toujours mais il n'est pas là 
Le jour, j'ai cherché le soleil dans tes yeux d'ange 
Dans les fleurs les matins rosés 
Le jour, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
Quand dans mes rêves je te vois 
Tu es comme un fantôme 
Tu apparais et disparais toujours au même moment 
La nuit, j'ai cherché tes yeux d'ange dans les étoiles 
La nuit, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
La nuit, je cherchais une nouvelle maison au clair de lune où je pourrais toujours être protégé 
Il a fait tomber mon cœur amoureux 
Il a fait une grande maison à mes yeux 
Il a fait une grande maison dans mon âme 
Il a fait une grande maison en moi 
Mais d'un autre côté je le cherche toujours mais il n'est pas là
Le jour, j'ai cherché le soleil dans tes yeux d'ange 
Dans les fleurs les matins rosés 
Le jour, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
Quand dans mes rêves je te vois 
Tu es comme un fantôme 
Tu apparais et disparais toujours au même moment 
Tu es comme un arc-en-ciel 
Peut-être que tout ici c'est comme tomber amoureux 
Tu es mon ange 
Je cherche toujours mon lit pour toi 
C'était le soleil du milieu de la matinée 
Tu as fait de mes rêves un véritable arc-en-ciel 
Tu es mon ange 
 C'est toi qui ne m'aime pas très bien 
Tu es celui que mon cœur aime
Tu es mon âme tu es toutes les fleurs du jardin 
Pourquoi y a-t-il toujours autant de noms 
 Je l'ai cherché dans les nuages 
Je l'ai cherché dans les étoiles 
Je l'ai cherché au clair de lune
Je l'ai cherché les matins ensoleillés
Je l'ai cherché les matins fleuris 
Je l'ai cherché les matins rosés 
Je l'ai cherché les matins froids 
Je l'ai cherché les matins chauds 
 et je ne l'ai pas trouvé
Sans attendre de réponse 
Tu es mon ange tu es le soleil



Mas por outro lado ainda estou procurando por ele, mas ele não está lá 
O dia em que procurei o sol nos seus olhos de anjo 
Nas flores nas manhãs rosadas 
O dia em que procurei seu coração nas nuvens 
Quando em meus sonhos eu vejo você 
Você é como um fantasma 
Você sempre aparece e desaparece ao mesmo tempo 
À noite procurei seus olhos de anjo nas estrelas 
À noite procurei seu coração nas nuvens 
À noite procurei um novo lar ao luar onde pudesse estar sempre protegido 
Ele fez meu coração se apaixonar 
Ele fez uma casa grande aos meus olhos 
Ele fez uma grande casa na minha alma 
Ele fez uma grande casa em mim 
Mas por outro lado ainda estou procurando por ele, mas ele não está lá
O dia em que procurei o sol nos seus olhos de anjo 
Nas flores nas manhãs rosadas 
O dia em que procurei seu coração nas nuvens 
Quando em meus sonhos eu vejo você 
Você é como um fantasma 
Você sempre aparece e desaparece ao mesmo tempo 
Você é como um arco-íris 
Talvez tudo aqui seja como se apaixonar 
Você é meu anjo 
Eu ainda estou procurando minha cama para você 
Era sol do meio da manhã 
Você fez dos meus sonhos um verdadeiro arco-íris 
Você é meu anjo 
 É você quem não gosta muito de mim 
Você é aquele que meu coração ama
Você é minha alma, você é todas as flores do jardim 
Por que há sempre tantos nomes? 
 Eu procurei por ele nas nuvens 
Eu procurei por isso nas estrelas 
Eu procurei por ele ao luar
Procurei nas manhãs ensolaradas
Procurei nas manhãs floridas 
Eu procurei por isso nas manhãs rosadas 
Procurei nas manhãs frias 
Procurei nas manhãs quentes 
 e não encontrei
Sem esperar por uma resposta 
Você é meu anjo você é o sol




Mais d'un autre côté je le cherche toujours mais il n'est pas là 
Le jour, j'ai cherché le soleil dans tes yeux d'ange 
Dans les fleurs les matins rosés 
Le jour, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
Quand dans mes rêves je te vois 
Tu es comme un fantôme 
Tu apparais et disparais toujours au même moment 
La nuit, j'ai cherché tes yeux d'ange dans les étoiles 
La nuit, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
La nuit, je cherchais une nouvelle maison au clair de lune où je pourrais toujours être protégé 
Il a fait tomber mon cœur amoureux 
Il a fait une grande maison à mes yeux 
Il a fait une grande maison dans mon âme 
Il a fait une grande maison en moi 
Mais d'un autre côté je le cherche toujours mais il n'est pas là
Le jour, j'ai cherché le soleil dans tes yeux d'ange 
Dans les fleurs les matins rosés 
Le jour, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
Quand dans mes rêves je te vois 
Tu es comme un fantôme 
Tu apparais et disparais toujours au même moment 
Tu es comme un arc-en-ciel 
Peut-être que tout ici c'est comme tomber amoureux 
Tu es mon ange 
Je cherche toujours mon lit pour toi 
C'était le soleil du milieu de la matinée 
Tu as fait de mes rêves un véritable arc-en-ciel 
Tu es mon ange 
 C'est toi qui ne m'aime pas très bien 
Tu es celui que mon cœur aime
Tu es mon âme tu es toutes les fleurs du jardin 
Pourquoi y a-t-il toujours autant de noms 
 Je l'ai cherché dans les nuages 
Je l'ai cherché dans les étoiles 
Je l'ai cherché au clair de lune
Je l'ai cherché les matins ensoleillés
Je l'ai cherché les matins fleuris 
Je l'ai cherché les matins rosés 
Je l'ai cherché les matins froids 
Je l'ai cherché les matins chauds 
 et je ne l'ai pas trouvé
Sans attendre de réponse 
Tu es mon ange tu es le soleil



Mas por outro lado ainda estou procurando por ele, mas ele não está lá 
O dia em que procurei o sol nos seus olhos de anjo 
Nas flores nas manhãs rosadas 
O dia em que procurei seu coração nas nuvens 
Quando em meus sonhos eu vejo você 
Você é como um fantasma 
Você sempre aparece e desaparece ao mesmo tempo 
À noite procurei seus olhos de anjo nas estrelas 
À noite procurei seu coração nas nuvens 
À noite procurei um novo lar ao luar onde pudesse estar sempre protegido 
Ele fez meu coração se apaixonar 
Ele fez uma casa grande aos meus olhos 
Ele fez uma grande casa na minha alma 
Ele fez uma grande casa em mim 
Mas por outro lado ainda estou procurando por ele, mas ele não está lá
O dia em que procurei o sol nos seus olhos de anjo 
Nas flores nas manhãs rosadas 
O dia em que procurei seu coração nas nuvens 
Quando em meus sonhos eu vejo você 
Você é como um fantasma 
Você sempre aparece e desaparece ao mesmo tempo 
Você é como um arco-íris 
Talvez tudo aqui seja como se apaixonar 
Você é meu anjo 
Eu ainda estou procurando minha cama para você 
Era sol do meio da manhã 
Você fez dos meus sonhos um verdadeiro arco-íris 
Você é meu anjo 
 É você quem não gosta muito de mim 
Você é aquele que meu coração ama
Você é minha alma, você é todas as flores do jardim 
Por que há sempre tantos nomes? 
 Eu procurei por ele nas nuvens 
Eu procurei por isso nas estrelas 
Eu procurei por ele ao luar
Procurei nas manhãs ensolaradas
Procurei nas manhãs floridas 
Eu procurei por isso nas manhãs rosadas 
Procurei nas manhãs frias 
Procurei nas manhãs quentes 
 e não encontrei
Sem esperar por uma resposta 
Você é meu anjo você é o sol



Mais d'un autre côté je le cherche toujours mais il n'est pas là 
Le jour, j'ai cherché le soleil dans tes yeux d'ange 
Dans les fleurs les matins rosés 
Le jour, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
Quand dans mes rêves je te vois 
Tu es comme un fantôme 
Tu apparais et disparais toujours au même moment 
La nuit, j'ai cherché tes yeux d'ange dans les étoiles 
La nuit, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
La nuit, je cherchais une nouvelle maison au clair de lune où je pourrais toujours être protégé 
Il a fait tomber mon cœur amoureux 
Il a fait une grande maison à mes yeux 
Il a fait une grande maison dans mon âme 
Il a fait une grande maison en moi 
Mais d'un autre côté je le cherche toujours mais il n'est pas là
Le jour, j'ai cherché le soleil dans tes yeux d'ange 
Dans les fleurs les matins rosés 
Le jour, j'ai cherché ton cœur dans les nuages 
Quand dans mes rêves je te vois 
Tu es comme un fantôme 
Tu apparais et disparais toujours au même moment 
Tu es comme un arc-en-ciel 
Peut-être que tout ici c'est comme tomber amoureux 
Tu es mon ange 
Je cherche toujours mon lit pour toi 
C'était le soleil du milieu de la matinée 
Tu as fait de mes rêves un véritable arc-en-ciel 
Tu es mon ange 
 C'est toi qui ne m'aime pas très bien 
Tu es celui que mon cœur aime
Tu es mon âme tu es toutes les fleurs du jardin 
Pourquoi y a-t-il toujours autant de noms 
 Je l'ai cherché dans les nuages 
Je l'ai cherché dans les étoiles 
Je l'ai cherché au clair de lune
Je l'ai cherché les matins ensoleillés
Je l'ai cherché les matins fleuris 
Je l'ai cherché les matins rosés 
Je l'ai cherché les matins froids 
Je l'ai cherché les matins chauds 
 et je ne l'ai pas trouvé
Sans attendre de réponse 
Tu es mon ange tu es le soleil



Mas por outro lado ainda estou procurando por ele, mas ele não está lá 
O dia em que procurei o sol nos seus olhos de anjo 
Nas flores nas manhãs rosadas 
O dia em que procurei seu coração nas nuvens 
Quando em meus sonhos eu vejo você 
Você é como um fantasma 
Você sempre aparece e desaparece ao mesmo tempo 
À noite procurei seus olhos de anjo nas estrelas 
À noite procurei seu coração nas nuvens 
À noite procurei um novo lar ao luar onde pudesse estar sempre protegido 
Ele fez meu coração se apaixonar 
Ele fez uma casa grande aos meus olhos 
Ele fez uma grande casa na minha alma 
Ele fez uma grande casa em mim 
Mas por outro lado ainda estou procurando por ele, mas ele não está lá
O dia em que procurei o sol nos seus olhos de anjo 
Nas flores nas manhãs rosadas 
O dia em que procurei seu coração nas nuvens 
Quando em meus sonhos eu vejo você 
Você é como um fantasma 
Você sempre aparece e desaparece ao mesmo tempo 
Você é como um arco-íris 
Talvez tudo aqui seja como se apaixonar 
Você é meu anjo 
Eu ainda estou procurando minha cama para você 
Era sol do meio da manhã 
Você fez dos meus sonhos um verdadeiro arco-íris 
Você é meu anjo 
 É você quem não gosta muito de mim 
Você é aquele que meu coração ama
Você é minha alma, você é todas as flores do jardim 
Por que há sempre tantos nomes? 
 Eu procurei por ele nas nuvens 
Eu procurei por isso nas estrelas 
Eu procurei por ele ao luar
Procurei nas manhãs ensolaradas
Procurei nas manhãs floridas 
Eu procurei por isso nas manhãs rosadas 
Procurei nas manhãs frias 
Procurei nas manhãs quentes 
 e não encontrei
Sem esperar por uma resposta 
Você é meu anjo você é o sol
,,


Nenhum comentário:

Postar um comentário