segunda-feira, 30 de setembro de 2024

,,


gli amori 
sono come una giornata di sole 
sono come un giorno di pioggia 
sono come un giorno di rugiada 
sono come i fiori 
sono come una giornata di preghiera
lo ama eternamente 
ti rende felice come una giornata di sole 
come una giornata primaverile 
come una giornata di rugiada 
in un giardino 
vivi al sicuro 
tu sei l'uccello 
tu sei l'angelo 
tu sei la farfalla 
tu sei l'ape


amores 
eles são como um dia de sol 
Eu sou como um dia de chuva 
eles são como um dia orvalho 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia de sol 
como um dia de primavera 
como um dia orvalho 
em um jardim 
você vive seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha



amores 
eles são como um dia ensolarado 
Eu sou como um dia chuvoso 
eles são como um dia orvalhado 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia ensolarado 
como um dia de primavera 
como um dia orvalhado 
em um jardim 
viva seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha



gli amori 
sono come una giornata di sole 
sono come un giorno di pioggia 
sono come un giorno di rugiada 
sono come i fiori 
sono come una giornata di preghiera
lo ama eternamente 
ti rende felice come una giornata di sole 
come una giornata primaverile 
come una giornata di rugiada 
in un giardino 
vivi al sicuro 
tu sei l'uccello 
tu sei l'angelo 
tu sei la farfalla 
tu sei l'ape


amores 
eles são como um dia de sol 
Eu sou como um dia de chuva 
eles são como um dia orvalho 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia de sol 
como um dia de primavera 
como um dia orvalho 
em um jardim 
você vive seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha



amores 
eles são como um dia ensolarado 
Eu sou como um dia chuvoso 
eles são como um dia orvalhado 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia ensolarado 
como um dia de primavera 
como um dia orvalhado 
em um jardim 
viva seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha




gli amori 
sono come una giornata di sole 
sono come un giorno di pioggia 
sono come un giorno di rugiada 
sono come i fiori 
sono come una giornata di preghiera
lo ama eternamente 
ti rende felice come una giornata di sole 
come una giornata primaverile 
come una giornata di rugiada 
in un giardino 
vivi al sicuro 
tu sei l'uccello 
tu sei l'angelo 
tu sei la farfalla 
tu sei l'ape


amores 
eles são como um dia de sol 
Eu sou como um dia de chuva 
eles são como um dia orvalho 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia de sol 
como um dia de primavera 
como um dia orvalho 
em um jardim 
você vive seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha



amores 
eles são como um dia ensolarado 
Eu sou como um dia chuvoso 
eles são como um dia orvalhado 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia ensolarado 
como um dia de primavera 
como um dia orvalhado 
em um jardim 
viva seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha



gli amori 
sono come una giornata di sole 
sono come un giorno di pioggia 
sono come un giorno di rugiada 
sono come i fiori 
sono come una giornata di preghiera
lo ama eternamente 
ti rende felice come una giornata di sole 
come una giornata primaverile 
come una giornata di rugiada 
in un giardino 
vivi al sicuro 
tu sei l'uccello 
tu sei l'angelo 
tu sei la farfalla 
tu sei l'ape


amores 
eles são como um dia de sol 
Eu sou como um dia de chuva 
eles são como um dia orvalho 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia de sol 
como um dia de primavera 
como um dia orvalho 
em um jardim 
você vive seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha



amores 
eles são como um dia ensolarado 
Eu sou como um dia chuvoso 
eles são como um dia orvalhado 
eles são como flores 
eles são como um dia de oração
o ama eternamente 
Isso te faz feliz como um dia ensolarado 
como um dia de primavera 
como um dia orvalhado 
em um jardim 
viva seguro 
você é o pássaro 
você é o anjo 
você é a borboleta 
você é a abelha





,,





,,


Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.




Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.



Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.


,,



,,

Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.



Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.




Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.
,,



,,

Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.





Un pájaro en las nubes 
Y los ángeles y los animales. 
En un castillo floreció 
Muchas flores de felicidad 
La luna siempre admirando 
La hermosa flor en el jardín. 
los principes la princesa 
A la sombra de las flores, el colibrí besa el jardín. 
un hermoso arbol 
Ángeles volando cerca del castillo. 
Ángeles y sus bellos rostros. 
En tus dedos los instrumentos 
Los hermosos días soleados
Eres como una barra de pan 
polen de abejas 
las frutas dulces 
Los guerreros del desierto y sus armas y escudos, sus perros, sus gatos y sus caballos. 
Eres como el rocío en el acantilado entre las nubes azules 
en las montañas 
Porque la eterna reina de la tierra nunca regresa al cielo, aquí está tu realidad 
tu alma tu vida 
Tu hermoso rostro tu corazón 
Es como un día soleado 
El bello rostro de la flor. 
¿Quién vive aquí para iluminar? 
Las arenas del desierto son como un día soleado. 
Ya no es llorosa, sino cariñosa. 
Eres como la rosa salvaje 
El que enamoró al guerrero más sabio del desierto 
Tu corazón es sabio es como un día de sábado es como un día de rocío 
Tu sonrisa es tan hermosa como un día soleado.





Um pássaro nas nuvens 
E os anjos e os animais. 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre admirando 
A linda flor do jardim. 
os príncipes a princesa 
À sombra das flores, o beija-flor beija o jardim. 
uma linda árvore 
Anjos voando perto do castelo. 
Anjos e seus lindos rostos. 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias ensolarados
Você é como um pedaço de pão 
pólen de abelha 
frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos, seus cães, seus gatos e seus cavalos. 
Você é como o orvalho no penhasco entre as nuvens azuis 
nas montanhas 
Porque a eterna rainha da terra nunca mais volta ao céu, aqui está a sua realidade 
sua alma sua vida 
Seu lindo rosto, seu coração 
É como um dia ensolarado 
A bela face da flor. 
Quem mora aqui para iluminar? 
As areias do deserto são como um dia ensolarado. 
Ela não está mais chorosa, mas amorosa. 
Você é como a rosa selvagem 
Aquele que se apaixonou pelo guerreiro mais sábio do deserto 
Seu coração é sábio, é como um sábado, é como um dia de orvalho. 
Seu sorriso é tão lindo quanto um dia ensolarado.
,,


Um pássaro as nuvens 
E os anjos e animais 
Em um castelo floresceu 
Muitas flores de felicidade 
A lua sempre a admirar 
A linda flor do jardim 
Os príncipes a princesa 
Na sombra das flores o colibri a beijar o jardim 
Uma árvore bonita 
Os anjos voando perto do castelo 
Os anjos e seus lindos rosto 
Em seus dedos os instrumentos 
Os lindos dias de sol
És como um pão 
As abelhas o pólen 
As frutas doces 
Os guerreiros do deserto e suas armas e escudos seus cachorros seus gatos e seus cavalos 
És como um orvalho no penhasco nas nuvens azuis 
Nas montanhas 
Pois ao céu não volta mais eterna rainha da terra aqui é a tua realidade 
A tua alma a tua vida 
O teu lindo rosto o teu coração 
É como um dia de sol 
O lindo rosto da flor 
Que vive aqui para iluminar 
as areias do deserto é como um dia de sol 
Não é mais chorosa e sim carinhosa 
Você é como a rosa selvagem 
A que fez o mais sábio guerreiro do deserto se apaixonar 
Teu coração é sábio é como um dia de sábado é como um dia de orvalho 
Teu sorriso é lindo como um dia de sol 

domingo, 29 de setembro de 2024

,,

yes, this is my book 
I'm from Brazil and you 
I understand English 
I understand Portuguese 
I speak English 
I speak Portuguese 
here please 
milk or water 
Water, please


yes, this is my book 
I am from Brazil ,and you 
I understand English 
I understand Portuguese 
I speak English 
I speak Portuguese 
here please 
milk or water 
Water, please



sim, este é o meu livro 
Eu sou do Brasil e você 
eu entendo inglês 
eu entendo português 
Falo Inglês 
eu falo português 
aqui por favor 
leite ou água 
Água, por favor





yes, this is my book 
I'm from Brazil and you 
I understand English 
I understand Portuguese 
I speak English 
I speak Portuguese 
here please 
milk or water 
Water, please


yes, this is my book 
I am from Brazil ,and you 
I understand English 
I understand Portuguese 
I speak English 
I speak Portuguese 
here please 
milk or water 
Water, please



sim, este é o meu livro 
Eu sou do Brasil e você 
eu entendo inglês 
eu entendo português 
Falo Inglês 
eu falo português 
aqui por favor 
leite ou água 
Água, por favor





yes, this is my book 
I'm from Brazil and you 
I understand English 
I understand Portuguese 
I speak English 
I speak Portuguese 
here please 
milk or water 
Water, please


yes, this is my book 
I am from Brazil ,and you 
I understand English 
I understand Portuguese 
I speak English 
I speak Portuguese 
here please 
milk or water 
Water, please



sim, este é o meu livro 
Eu sou do Brasil e você 
eu entendo inglês 
eu entendo português 
Falo Inglês 
eu falo português 
aqui por favor 
leite ou água 
Água, por favor


,,





,,


Yo hablo portugues 
Yo hablo español 
leo y escribo poesía. 
él habla mientras leo el libro 
leo y escribo poesía. 
ella habla mientras yo leo el libro 
Sólo por esas últimas palabras que dijiste, entiendo 
pero el libro es mio



eu falo português 
eu falo espanhol 
Eu leio e escrevo poesia. 
ele fala enquanto eu leio o livro 
Eu leio e escrevo poesia. 
ela fala enquanto eu leio o livro 
Só pelas últimas palavras que você disse, eu entendo 
mas o livro é meu




Yo hablo portugues 
Yo hablo español 
leo y escribo poesía. 
él habla mientras leo el libro 
leo y escribo poesía. 
ella habla mientras yo leo el libro 
Sólo por esas últimas palabras que dijiste, entiendo 
pero el libro es mio



eu falo português 
eu falo espanhol 
Eu leio e escrevo poesia. 
ele fala enquanto eu leio o livro 
Eu leio e escrevo poesia. 
ela fala enquanto eu leio o livro 
Só pelas últimas palavras que você disse, eu entendo 
mas o livro é meu




Yo hablo portugues 
Yo hablo español 
leo y escribo poesía. 
él habla mientras leo el libro 
leo y escribo poesía. 
ella habla mientras yo leo el libro 
Sólo por esas últimas palabras que dijiste, entiendo 
pero el libro es mio



eu falo português 
eu falo espanhol 
Eu leio e escrevo poesia. 
ele fala enquanto eu leio o livro 
Eu leio e escrevo poesia. 
ela fala enquanto eu leio o livro 
Só pelas últimas palavras que você disse, eu entendo 
mas o livro é meu

,,



,,

Yo hablo portugues 
Yo hablo español 
cada día 
Leo y escribo poesía. 
él habla mientras leo el libro 
cada día 
Leo y escribo poesía. 
ella habla mientras yo leo el libro 
Sólo por esas últimas palabras que dijiste lo entiendo 
pero el libro es mio



eu falo português 
eu falo espanhol 
diário 
Eu leio e escrevo poesia. 
ele fala enquanto eu leio o livro 
diário 
Eu leio e escrevo poesia. 
ela fala enquanto eu leio o livro 
Só por essas últimas palavras que você disse eu entendo 
mas o livro é meu




Yo hablo portugues 
Yo hablo español 
cada día 
Leo y escribo poesía. 
él habla mientras leo el libro 
cada día 
Leo y escribo poesía. 
ella habla mientras yo leo el libro 
Sólo por esas últimas palabras que dijiste lo entiendo 
pero el libro es mio



eu falo português 
eu falo espanhol 
diário 
Eu leio e escrevo poesia. 
ele fala enquanto eu leio o livro 
diário 
Eu leio e escrevo poesia. 
ela fala enquanto eu leio o livro 
Só por essas últimas palavras que você disse eu entendo 
mas o livro é meu



Yo hablo portugues 
Yo hablo español 
cada día 
Leo y escribo poesía. 
él habla mientras leo el libro 
cada día 
Leo y escribo poesía. 
ella habla mientras yo leo el libro 
Sólo por esas últimas palabras que dijiste lo entiendo 
pero el libro es mio



eu falo português 
eu falo espanhol 
diário 
Eu leio e escrevo poesia. 
ele fala enquanto eu leio o livro 
diário 
Eu leio e escrevo poesia. 
ela fala enquanto eu leio o livro 
Só por essas últimas palavras que você disse eu entendo 
mas o livro é meu

,,

,,


une fille 
une femme 
un homme 
un garçon 
heureux 
je suis heureux 
Je suis heureux 
Je vais bien 
le garçon 
la fille 
la femme 
l'homme 
le chat 
le chien



uma garota 
uma mulher 
um homem 
um menino 
feliz 
estou feliz 
estou feliz 
Estou indo bem 
o menino 
a garota 
a mulher 
o homem 
o gato 
o cachorro




une fille 
une femme 
un homme 
un garçon 
heureux 
je suis heureux 
Je suis heureux 
Je vais bien 
le garçon 
la fille 
la femme 
l'homme 
le chat 
le chien



uma garota 
uma mulher 
um homem 
um menino 
feliz 
estou feliz 
estou feliz 
Estou indo bem 
o menino 
a garota 
a mulher 
o homem 
o gato 
o cachorro


une fille 
une femme 
un homme 
un garçon 
heureux 
je suis heureux 
Je suis heureux 
Je vais bien 
le garçon 
la fille 
la femme 
l'homme 
le chat 
le chien



uma garota 
uma mulher 
um homem 
um menino 
feliz 
estou feliz 
estou feliz 
Estou indo bem 
o menino 
a garota 
a mulher 
o homem 
o gato 
o cachorro

,,



,,

je suis une femme 
je suis une fille 
je suis un homme 
je suis un garçon 
je suis la fille 
je suis la femme 
je suis le garçon 
je suis l'homme


Eu sou uma mulher 
eu sou uma garota 
Eu sou um homem 
eu sou um menino 
eu sou a garota 
eu sou a mulher 
Eu sou o garoto 
Eu sou o homem


je suis une femme 
je suis une fille 
je suis un homme 
je suis un garçon 
je suis la fille 
je suis la femme 
je suis le garçon 
je suis l'homme


Eu sou uma mulher 
eu sou uma garota 
Eu sou um homem 
eu sou um menino 
eu sou a garota 
eu sou a mulher 
Eu sou o garoto 
Eu sou o homem



je suis une femme 
je suis une fille 
je suis un homme 
je suis un garçon 
je suis la fille 
je suis la femme 
je suis le garçon 
je suis l'homme


Eu sou uma mulher 
eu sou uma garota 
Eu sou um homem 
eu sou um menino 
eu sou a garota 
eu sou a mulher 
Eu sou o garoto 
Eu sou o homem

,,

,,

je suis une femme 
je suis une fille 
je suis un homme 
je suis un garçon 
je suis la fille 
je suis la femme 
je suis le garçon 
je suis l'homme


Eu sou uma mulher 
eu sou uma garota 
Eu sou um homem 
eu sou um menino 
eu sou a garota 
eu sou a mulher 
Eu sou o garoto 
Eu sou o homem


je suis une femme 
je suis une fille 
je suis un homme 
je suis un garçon 
je suis la fille 
je suis la femme 
je suis le garçon 
je suis l'homme


Eu sou uma mulher 
eu sou uma garota 
Eu sou um homem 
eu sou um menino 
eu sou a garota 
eu sou a mulher 
Eu sou o garoto 
Eu sou o homem



je suis une femme 
je suis une fille 
je suis un homme 
je suis un garçon 
je suis la fille 
je suis la femme 
je suis le garçon 
je suis l'homme


Eu sou uma mulher 
eu sou uma garota 
Eu sou um homem 
eu sou um menino 
eu sou a garota 
eu sou a mulher 
Eu sou o garoto 
Eu sou o homem

,,

,,

sono io un sognatore? 
sono io il giorno 
sono io i fiori 
sono io  le rose 
sono io le margherite 
sono io  un uomo 
Sono io una donna 
Sono io il ragazzo 
Sono io la ragazza 
Sono io il cane 
Sono io il gatto


sono io un sognatore? 
sono io il giorno 
Io sono i fiori 
Io sono le rose 
Io sono le margherite 
sono un uomo 
Sono una donna 
Sono il ragazzo 
Sono la ragazza 
Sono il cane 
Sono il gatto


Eu sou um sonhador? 
eu sou o dia 
Eu sou as flores 
Eu sou as rosas 
Eu sou as margaridas 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
Eu sou o cara 
eu sou a garota 
eu sou o cachorro 
eu sou o gato


Eu sou um sonhador? 
eu sou o dia 
Eu sou as flores 
Eu sou as rosas 
Eu sou as margaridas 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
Eu sou o menino 
eu sou a garota 
eu sou o cachorro 
eu sou o gato




sono io un sognatore? 
sono io il giorno 
sono io i fiori 
sono io le rose 
sono io le margherite 
sono io un uomo 
Sono io una donna 
Sono io il ragazzo 
Sono io la ragazza 
Sono io il cane 
Sono io il gatto


sono io un sognatore? 
sono io il giorno 
Io sono i fiori 
Io sono le rose 
Io sono le margherite 
sono un uomo 
Sono una donna 
Sono il ragazzo 
Sono la ragazza 
Sono il cane 
Sono il gatto


Eu sou um sonhador? 
eu sou o dia 
Eu sou as flores 
Eu sou as rosas 
Eu sou as margaridas 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
Eu sou o cara 
eu sou a garota 
eu sou o cachorro 
eu sou o gato


Eu sou um sonhador? 
eu sou o dia 
Eu sou as flores 
Eu sou as rosas 
Eu sou as margaridas 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
Eu sou o menino 
eu sou a garota 
eu sou o cachorro 
eu sou o gato


,,


,,

lhr habt einen Blume 
lhr habt ein Sonne 
lhr habt ein Wolke 
lhr habt einen Schmetterlinge
lhr habt ein Vogel 
lhr habt einen Biene 
lhr habt ein Mondlicht
lhr habt einen Stern



Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem uma nuvem 
Você tem borboletas
Você tem um pássaro 
Você tem uma abelha 
Você tem um luar
Você tem uma estrela




lhr habt einen Blume 
lhr habt ein Sonne 
lhr habt ein Wolke 
lhr habt einen Schmetterlinge
lhr habt ein Vogel 
lhr habt einen Biene 
lhr habt ein Mondlicht
lhr habt einen Stern



Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem uma nuvem 
Você tem borboletas
Você tem um pássaro 
Você tem uma abelha 
Você tem um luar
Você tem uma estrela




lhr habt einen Blume 
lhr habt ein Sonne 
lhr habt ein Wolke 
lhr habt einen Schmetterlinge
lhr habt ein Vogel 
lhr habt einen Biene 
lhr habt ein Mondlicht
lhr habt einen Stern



Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem uma nuvem 
Você tem borboletas
Você tem um pássaro 
Você tem uma abelha 
Você tem um luar
Você tem uma estrela
,,



,,

Du hast eine Blume 
Du hast eine Sonne 
Du hast die Wolken 
Du hast die Schmetterlinge 
Du hast die Vögel 
Du hast die Bienen 
Du hast das Mondlicht
Du hast die Sterne 


lhr habt einen Blume 
lhr habt ein Sonne 
lhr habt ein Wolke 
lhr habt einen Schmetterlinge
lhr habt einen Vogel 
lhr habt einen Biene 
lhr habt ein Mondlicht
lhr habt einen Stern



Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem as nuvens 
Você tem as borboletas 
Você tem os pássaros 
Você tem as abelhas 
Você tem o luar
Você tem as estrelas 


Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem uma nuvem 
Você tem borboletas
Você tem um pássaro 
Você tem uma abelha 
Você tem um luar
Você tem uma estrela




Du hast eine Blume 
Du hast eine Sonne 
Du hast die Wolken 
Du hast die Schmetterlinge 
Du hast die Vögel 
Du hast die Bienen 
Du hast das Mondlicht
Du hast die Sterne 


lhr habt einen Blume 
lhr habt ein Sonne 
lhr habt ein Wolke 
lhr habt  einen Schmetterlinge
lhr  habt einen Vogel 
lhr habt einen Biene 
lhr habt ein Mondlicht
lhr habt einen Stern



Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem as nuvens 
Você tem as borboletas 
Você tem os pássaros 
Você tem as abelhas 
Você tem o luar
Você tem as estrelas 


Você tem uma flor 
Você tem um sol 
Você tem uma nuvem 
Você tem borboletas
Você tem um pássaro 
Você tem uma abelha 
Você tem um luar
Você tem uma estrela
,,

,,

Ich bin ein Vogel 
Ich bin ein Dichter 
Ich bin ein Mann 
Ich bin eine Frau 
ich bin ein Junge 
Ich bin ein Mädchen 
Ich bin ein Schmetterling 
Ich bin eine Biene 
Ich bin der Tau



Ich bin ein Vogel 
Ich bin ein Dichter 
Ich bin ein Mann 
Ich bin eine Frau 
ich bin ein Junge 
Ich bin eine Mädchen 
Ich bin eine Schmetterling 
Ich bin eine Biene 
Ich bin der Tau




Eu sou um pássaro 
Eu sou um poeta 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
eu sou um menino 
eu sou uma garota 
Eu sou uma borboleta 
eu sou uma abelha 
Eu sou o orvalho




Ich bin ein Vogel 
Ich bin ein Dichter 
Ich bin ein Mann 
Ich bin eine Frau 
ich bin ein Junge 
Ich bin ein Mädchen 
Ich bin ein Schmetterling 
Ich bin eine Biene 
Ich bin der Tau



Ich bin ein Vogel 
Ich bin ein Dichter 
Ich bin ein Mann 
Ich bin eine Frau 
ich bin ein Junge 
Ich bin eine Mädchen 
Ich bin eine Schmetterling 
Ich bin eine Biene 
Ich bin der Tau




Eu sou um pássaro 
Eu sou um poeta 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
eu sou um menino 
eu sou uma garota 
Eu sou uma borboleta 
eu sou uma abelha 
Eu sou o orvalho




Ich bin ein Vogel 
Ich bin ein Dichter 
Ich bin ein Mann 
Ich bin eine Frau 
ich bin ein Junge 
Ich bin ein Mädchen 
Ich bin ein Schmetterling 
Ich bin eine Biene 
Ich bin der Tau



Ich bin ein Vogel 
Ich bin ein Dichter 
Ich bin ein Mann 
Ich bin eine Frau 
ich bin ein Junge 
Ich bin eine Mädchen 
Ich bin ein Schmetterling 
Ich bin eine Biene 
Ich bin der Tau




Eu sou um pássaro 
Eu sou um poeta 
Eu sou um homem 
Eu sou uma mulher 
eu sou um menino 
eu sou uma garota 
Eu sou uma borboleta 
eu sou uma abelha 
Eu sou o orvalho
,,




,,
ein Mann 
ein Junge 
eine Frau 
ein Mädchen


um homem 
um menino 
uma mulher 
uma menina 



ein Mann 
ein Junge 
eine Frau 
ein Mädchen


um homem 
um menino 
uma mulher 
uma menina 

,,



sábado, 28 de setembro de 2024

,,

sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã



sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã
,,


,,

sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã





sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã



sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã
,,



,,
sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã




sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã



sie isst einen Apfel 
er isst einen Apfel 
Du isst einen Apfel
einem apfel isst du 


ela come uma maçã 
ele come uma maçã 
Você come uma maçã
você come uma maçã
,,



,,


Ich trinke keinen Kaffee 
Ich trinke Tee 
Ich trinke Milch 
Ich trinke Saft 
Ich mag Eis 
Ich esse einen Apfel


eu não bebo café 
eu bebo chá 
eu bebo leite 
eu bebo suco 
eu gosto de sorvete 
eu como uma maçã




Ich trinke keinen Kaffee 
Ich trinke Tee 
Ich trinke Milch 
Ich trinke Saft 
Ich mag Eis 
Ich esse einen Apfel


eu não bebo café 
eu bebo chá 
eu bebo leite 
eu bebo suco 
eu gosto de sorvete 
eu como uma maçã



Ich trinke keinen Kaffee 
Ich trinke Tee 
Ich trinke Milch 
Ich trinke Saft 
Ich mag Eis 
Ich esse einen Apfel


eu não bebo café 
eu bebo chá 
eu bebo leite 
eu bebo suco 
eu gosto de sorvete 
eu como uma maçã


Ich trinke keinen Kaffee 
Ich trinke Tee 
Ich trinke Milch 
Ich trinke Saft 
Ich mag Eis 
Ich esse einen Apfel


eu não bebo café 
eu bebo chá 
eu bebo leite 
eu bebo suco 
eu gosto de sorvete 
eu como uma maçã
,,




,,

sie hat einen Hund 
Sie hat eine Katze 
Sie hat ein Buch 
er hat einen Hund 
er hat eine Katze 
er hat ein Buch


ela tem um cachorro 
Ela tem um gato 
Ela tem um livro 
ele tem um cachorro 
ele tem um gato 
ele tem um livro




sie hat einen Hund 
Sie hat eine Katze 
Sie hat ein Buch 
er hat einen Hund 
er hat eine Katze 
er hat ein Buch


ela tem um cachorro 
Ela tem um gato 
Ela tem um livro 
ele tem um cachorro 
ele tem um gato 
ele tem um livro



sie hat einen Hund 
Sie hat eine Katze 
Sie hat ein Buch 
er hat einen Hund 
er hat eine Katze 
er hat ein Buch


ela tem um cachorro 
Ela tem um gato 
Ela tem um livro 
ele tem um cachorro 
ele tem um gato 
ele tem um livro
,,


,,


sie hat einen Hund 
Sie hat eine Katze 
Sie hat ein Buch 
er hat einen Hund 
er hat eine Katze 
er hat ein Buch


ela tem um cachorro 
Ela tem um gato 
Ela tem um livro 
ele tem um cachorro 
ele tem um gato 
ele tem um livro



sie hat einen Hund 
Sie hat eine Katze 
Sie hat ein Buch 
er hat einen Hund 
er hat eine Katze 
er hat ein Buch


ela tem um cachorro 
Ela tem um gato 
Ela tem um livro 
ele tem um cachorro 
ele tem um gato 
ele tem um livro



sie hat einen Hund 
Sie hat eine Katze 
Sie hat ein Buch 
er hat einen Hund 
er hat eine Katze 
er hat ein Buch


ela tem um cachorro 
Ela tem um gato 
Ela tem um livro 
ele tem um cachorro 
ele tem um gato 
ele tem um livro
,,



,,


ein Mann 
eine Frau 
ein Junge 
eine Mädchen 
Wer hat Träume?



um homem 
uma mulher 
um menino 
uma garota 
Quem tem sonhos?



ein Mann 
eine Frau 
ein Junge 
eine Mädchen 
Wer hat Träume?



um homem 
uma mulher 
um menino 
uma garota 
Quem tem sonhos?



ein Mann 
eine Frau 
ein Junge 
eine Mädchen 
Wer hat Träume?



um homem 
uma mulher 
um menino 
uma garota 
Quem tem sonhos?

,,



,,

Du bist mein sonniger Tag 
Du bist mein Tautag 
Du bist mein bewölkter Tag 
Du bist mein Blumentag 
Du bist mein Arbeitstag 
Du bist mein Regenbogentag 
Du bist mein Mondlicht
Du bist mein Sternentag 
Du bist der Vogel 
Du bist der Schmetterling
Du bist die Biene


Você é meu dia ensolarado 
Você é meu dia de orvalho 
Você é meu dia nublado 
Você é meu dia de flor 
Você é meu dia de trabalho 
Você é meu dia arco-íris 
Você é meu luar
Você é minha estrela do dia 
Você é o pássaro 
Você é a borboleta
Você é a abelha



Du bist mein sonniger Tag 
Du bist mein Tautag 
Du bist mein bewölkter Tag 
Du bist mein Blumentag 
Du bist mein Arbeitstag 
Du bist mein Regenbogentag 
Du bist mein Mondlicht
Du bist mein Sternentag 
Du bist der Vogel 
Du bist der Schmetterling
Du bist die Biene


Você é meu dia ensolarado 
Você é meu dia de orvalho 
Você é meu dia nublado 
Você é meu dia de flor 
Você é meu dia de trabalho 
Você é meu dia arco-íris 
Você é meu luar
Você é minha estrela do dia 
Você é o pássaro 
Você é a borboleta
Você é a abelha
,,

,,

Du bist mein sonniger Tag 
Du bist mein Tautag 
Du bist mein bewölkter Tag 
Du bist mein Blumentag 
Du bist mein Arbeitstag 
Du bist mein Regenbogentag 
Du bist mein Mondlicht
Du bist mein Sternentag 
Du bist der Vogel 
Du bist der Schmetterling
Du bist die Biene


Você é meu dia ensolarado 
Você é meu dia de orvalho 
Você é meu dia nublado 
Você é meu dia de flor 
Você é meu dia de trabalho 
Você é meu dia arco-íris 
Você é meu luar
Você é minha estrela do dia 
Você é o pássaro 
Você é a borboleta
Você é a abelha



Du bist mein sonniger Tag 
Du bist mein Tautag 
Du bist mein bewölkter Tag 
Du bist mein Blumentag 
Du bist mein Arbeitstag 
Du bist mein Regenbogentag 
Du bist mein Mondlicht
Du bist mein Sternentag 
Du bist der Vogel 
Du bist der Schmetterling
Du bist die Biene


Você é meu dia ensolarado 
Você é meu dia de orvalho 
Você é meu dia nublado 
Você é meu dia de flor 
Você é meu dia de trabalho 
Você é meu dia arco-íris 
Você é meu luar
Você é minha estrela do dia 
Você é o pássaro 
Você é a borboleta
Você é a abelha
,,


Você é o meu dia de sol 
Você é o meu dia de orvalho 
Você é o meu dia de nuvens 
Você é o meu dia de flores 
Você é o meu dia de trabalho 
Você é o meu dia de arco íris 
Você é o meu dia de luar
Você é o meu dia de estrelas 
Você é o pássaro 
Você é a borboleta
Você é a abelha 
,,

Tee ist gut 
Kaffee ist gut 
Milch ist gut 
Schokolade ist gut 
Eis ist gut


Chá é bom 
Café é bom 
Leite é bom 
Chocolate é bom 
Sorvete é bom





Tee ist gut 
Kaffee ist gut 
Milch ist gut 
Schokolade ist gut 
Eis ist gut


Chá é bom 
Café é bom 
Leite é bom 
Chocolate é bom 
Sorvete é bom



Tee ist gut 
Kaffee ist gut 
Milch ist gut 
Schokolade ist gut 
Eis ist gut


Chá é bom 
Café é bom 
Leite é bom 
Chocolate é bom 
Sorvete é bom
,,





,,

Das Frau trinkt einen Tee 
Das Mädchen trinkt einen Tee 
Der Mann trinkt einen Tee 
Der Junge trinkt einen Tee 
Das Frau trinkt einen Kaffee 
Das Mädchen trinkt einen Kaffee 
Der Mann trinkt einen Kaffee 
Der Junge trinkt einen Kaffee 
Das Frau trinkt einen Milch 
Das Mädchen trinkt einen Milch 
Der Mann trinkt einen Milch 
Der Junge trinkt einen Milch



A mulher bebe um chá 
A menina bebe um chá 
O homem bebe um chá 
O menino bebe um chá 
A mulher bebe um café 
A garota bebe um café 
O homem bebe um café 
O menino bebe um café 
A mulher bebe um  leite 
A menina bebe um leite 
O homem bebe um leite 
O menino bebe um leite



Das Frau trinkt einen Tee 
Das Mädchen trinkt einen Tee 
Der Mann trinkt einen Tee 
Der Junge trinkt einen Tee 
Das Frau trinkt einen Kaffee 
Das Mädchen trinkt einen Kaffee 
Der Mann trinkt einen Kaffee 
Der Junge trinkt einen Kaffee 
Das Frau trinkt einen Milch 
Das Mädchen trinkt einen Milch 
Der Mann trinkt einen Milch 
Der Junge trinkt einen Milch



A mulher bebe um chá 
A menina bebe um chá 
O homem bebe um chá 
O menino bebe um chá 
A mulher bebe um café 
A garota bebe um café 
O homem bebe um café 
O menino bebe um café 
A mulher bebe um  leite 
A menina bebe um leite 
O homem bebe um leite 
O menino bebe um leite
,,

,,

Das Frau trinkt einen Tee 
Das Mädchen trinkt einen Tee 
Der Mann trinkt einen Tee 
Der Junge trinkt einen Tee 
Das Frau trinkt einen Kaffee 
Das Mädchen trinkt einen Kaffee 
Der Mann trinkt einen Kaffee 
Der Junge trinkt einen Kaffee 
Das Frau trinkt einen Milch 
Das Mädchen trinkt einen Milch 
Der Mann trinkt einen Milch 
Der Junge trinkt einen Milch



A mulher bebe um chá 
A menina bebe um chá 
O homem bebe um chá 
O menino bebe um chá 
A mulher bebe um café 
A garota bebe um café 
O homem bebe um café 
O menino bebe um café 
A mulher bebe um leite 
A menina bebe um leite 
O homem bebe um leite 
O menino bebe um leite




Das Frau trinkt einen Tee 
Das Mädchen trinkt einen Tee 
Der Mann trinkt einen Tee 
Der Junge trinkt einen Tee 
Das Frau trinkt einen Kaffee 
Das Mädchen trinkt einen Kaffee 
Der Mann trinkt einen Kaffee 
Der Junge trinkt einen Kaffee 
Das Frau trinkt einen Milch 
Das Mädchen trinkt einen Milch 
Der Mann trinkt einen Milch 
Der Junge trinkt einen Milch



A mulher bebe um chá 
A menina bebe um chá 
O homem bebe um chá 
O menino bebe um chá 
A mulher bebe um café 
A garota bebe um café 
O homem bebe um café 
O menino bebe um café 
A mulher bebe um  leite 
A menina bebe um leite 
O homem bebe um leite 
O menino bebe um leite





Das Frau trinkt einen Tee 
Das Mädchen trinkt einen Tee 
Der Mann trinkt einen Tee 
Der Junge trinkt einen Tee 
Das Frau trinkt einen Kaffee 
Das Mädchen trinkt einen Kaffee 
Der Mann trinkt einen Kaffee 
Der Junge trinkt einen Kaffee 
Das Frau trinkt einen Milch 
Das Mädchen trinkt einen Milch 
Der Mann trinkt einen Milch 
Der Junge trinkt einen Milch



A mulher bebe um chá 
A menina bebe um chá 
O homem bebe um chá 
O menino bebe um chá 
A mulher bebe um café 
A garota bebe um café 
O homem bebe um café 
O menino bebe um café 
A mulher bebe um  leite 
A menina bebe um leite 
O homem bebe um leite 
O menino bebe um leite
,,

,,

C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil



C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil




C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil




C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil


,,



,,
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil


C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil



C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil




C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil


É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil
,,







,,

Es un magnífico día soleado en Brasil. 
Hoy no llueve ni hace viento 
Es un magnífico día soleado en Brasil.


É um lindo dia de sol no Brasil. 
Não está chovendo nem ventando hoje 
É um lindo dia de sol no Brasil.





Es un magnífico día soleado en Brasil. 
Hoy no llueve ni hace viento 
Es un magnífico día soleado en Brasil.


É um lindo dia de sol no Brasil. 
Não está chovendo nem ventando hoje 
É um lindo dia de sol no Brasil.




Es un magnífico día soleado en Brasil. 
Hoy no llueve ni hace viento 
Es un magnífico día soleado en Brasil.


É um lindo dia de sol no Brasil. 
Não está chovendo nem ventando hoje 
É um lindo dia de sol no Brasil.
,,


,,

È una magnifica giornata di sole in Brasile 
Oggi non piove né tira vento 
È una magnifica giornata di sole in Brasile




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil




È una magnifica giornata di sole in Brasile 
Oggi non piove né tira vento 
È una magnifica giornata di sole in Brasile




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil


È una magnifica giornata di sole in Brasile 
Oggi non piove né tira vento 
È una magnifica giornata di sole in Brasile




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil

,,


,,

C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil



C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil



C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil

,,
,,


C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil



C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil




C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil 
Aujourd'hui il ne pleut ni ne vent 
C'est une magnifique journée ensoleillée au Brésil




É um lindo dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo nem ventando 
É um lindo dia de sol no Brasil




,,




Está um magnífico dia de sol no Brasil 
Hoje não está chovendo ou ventando 
É um magnífico dia de sol no Brasil 

,,


Elle est l'héritière du royaume 
Elle est la première princesse du désert 
Depuis sa naissance le désert 
Et le monde des rêves n'est plus le même 
C'est un prince 
C'est le chevalier le plus courageux du désert 
Et pour elle ton coeur 
Il a promis 
C'est ce qu'il veut, c'est être toujours heureux à ses côtés 
C'est ce qu'elle veut, c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Et ce qu'il veut c'est être toujours heureux à ses côtés 
Et ce qu'elle veut c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Il aime ta gentillesse ton sourire 
Rendre la terre heureuse 
Dans le silence de la nuit 
Tu viens me montrer que tu es là 
Tu es mon clair de lune 
Tu es ma journée ensoleillée 
Tu es mon ange 
Tu es mon livre et les tours du château du désert 
Il est l'héritier du royaume 
C'est le premier prince du désert 
Depuis sa naissance le désert 
Et le monde des rêves n'est plus le même 
C'est un prince 
C'est le chevalier le plus courageux du désert 
Et pour elle ton cœur 
Il a promis 
C'est ce qu'il veut, c'est être toujours heureux à ses côtés 
C'est ce qu'elle veut, c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Et ce qu'il veut c'est être toujours heureux à ses côtés 
Et ce qu'elle veut c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Il aime ta gentillesse ton sourire 
Rendre la terre heureuse 
Dans le silence de la nuit 
Tu viens me montrer que tu es là 
Tu es mon clair de lune 
Tu es ma journée ensoleillée 
Tu es mon ange 
Tu es mon livre et les tours du château du désert





Ela é a herdeira do reino 
Ela é a primeira princesa do deserto 
Desde o seu nascimento o deserto 
E o mundo dos sonhos não é mais o mesmo 
Ele é um príncipe 
Ele é o cavaleiro mais corajoso do deserto 
E para ela seu coração 
Ele prometeu 
É isso que ele quer, é estar sempre feliz ao seu lado 
Isso é o que ela quer, é estar sempre feliz ao lado dele 
E o que ele quer é estar sempre feliz ao lado dela 
E o que ela quer é estar sempre feliz ao lado dele 
Ele gosta da sua gentileza, do seu sorriso 
Faça a terra feliz 
No silêncio da noite 
Você vem me mostrar que está aqui 
Você é meu luar 
Você é meu dia ensolarado 
Você é meu anjo 
Você é meu livro e as torres do castelo do deserto 
Ele é o herdeiro do reino 
Ele é o primeiro príncipe do deserto 
Desde o seu nascimento o deserto 
E o mundo dos sonhos não é mais o mesmo 
Ele é um príncipe 
Ele é o cavaleiro mais corajoso do deserto 
E para ela seu coração 
Ele prometeu 
É isso que ele quer, é estar sempre feliz ao seu lado 
Isso é o que ela quer, é estar sempre feliz ao lado dele 
E o que ele quer é estar sempre feliz ao lado dela 
E o que ela quer é estar sempre feliz ao lado dele 
Ele gosta da sua gentileza, do seu sorriso 
Faça a terra feliz 
No silêncio da noite 
Você vem me mostrar que está aqui 
Você é meu luar 
Você é meu dia ensolarado 
Você é meu anjo 
Você é meu livro e as torres do castelo do deserto




Elle est l'héritière du royaume 
Elle est la première princesse du désert 
Depuis sa naissance le désert 
Et le monde des rêves n'est plus le même 
C'est un prince 
C'est le chevalier le plus courageux du désert 
Et pour elle ton coeur 
Il a promis 
C'est ce qu'il veut, c'est être toujours heureux à ses côtés 
C'est ce qu'elle veut, c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Et ce qu'il veut c'est être toujours heureux à ses côtés 
Et ce qu'elle veut c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Il aime ta gentillesse ton sourire 
Rendre la terre heureuse 
Dans le silence de la nuit 
Tu viens me montrer que tu es là 
Tu es mon clair de lune 
Tu es ma journée ensoleillée 
Tu es mon ange 
Tu es mon livre et les tours du château du désert 
Il est l'héritier du royaume 
C'est le premier prince du désert 
Depuis sa naissance le désert 
Et le monde des rêves n'est plus le même 
C'est un prince 
C'est le chevalier le plus courageux du désert 
Et pour elle ton cœur 
Il a promis 
C'est ce qu'il veut, c'est être toujours heureux à ses côtés 
C'est ce qu'elle veut, c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Et ce qu'il veut c'est être toujours heureux à ses côtés 
Et ce qu'elle veut c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Il aime ta gentillesse ton sourire 
Rendre la terre heureuse 
Dans le silence de la nuit 
Tu viens me montrer que tu es là 
Tu es mon clair de lune 
Tu es ma journée ensoleillée 
Tu es mon ange 
Tu es mon livre et les tours du château du désert





Ela é a herdeira do reino 
Ela é a primeira princesa do deserto 
Desde o seu nascimento o deserto 
E o mundo dos sonhos não é mais o mesmo 
Ele é um príncipe 
Ele é o cavaleiro mais corajoso do deserto 
E para ela seu coração 
Ele prometeu 
É isso que ele quer, é estar sempre feliz ao seu lado 
Isso é o que ela quer, é estar sempre feliz ao lado dele 
E o que ele quer é estar sempre feliz ao lado dela 
E o que ela quer é estar sempre feliz ao lado dele 
Ele gosta da sua gentileza, do seu sorriso 
Faça a terra feliz 
No silêncio da noite 
Você vem me mostrar que está aqui 
Você é meu luar 
Você é meu dia ensolarado 
Você é meu anjo 
Você é meu livro e as torres do castelo do deserto 
Ele é o herdeiro do reino 
Ele é o primeiro príncipe do deserto 
Desde o seu nascimento o deserto 
E o mundo dos sonhos não é mais o mesmo 
Ele é um príncipe 
Ele é o cavaleiro mais corajoso do deserto 
E para ela seu coração 
Ele prometeu 
É isso que ele quer, é estar sempre feliz ao seu lado 
Isso é o que ela quer, é estar sempre feliz ao lado dele 
E o que ele quer é estar sempre feliz ao lado dela 
E o que ela quer é estar sempre feliz ao lado dele 
Ele gosta da sua gentileza, do seu sorriso 
Faça a terra feliz 
No silêncio da noite 
Você vem me mostrar que está aqui 
Você é meu luar 
Você é meu dia ensolarado 
Você é meu anjo 
Você é meu livro e as torres do castelo do deserto




Elle est l'héritière du royaume 
Elle est la première princesse du désert 
Depuis sa naissance le désert 
Et le monde des rêves n'est plus le même 
C'est un prince 
C'est le chevalier le plus courageux du désert 
Et pour elle ton coeur 
Il a promis 
C'est ce qu'il veut, c'est être toujours heureux à ses côtés 
C'est ce qu'elle veut, c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Et ce qu'il veut c'est être toujours heureux à ses côtés 
Et ce qu'elle veut c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Il aime ta gentillesse ton sourire 
Rendre la terre heureuse 
Dans le silence de la nuit 
Tu viens me montrer que tu es là 
Tu es mon clair de lune 
Tu es ma journée ensoleillée 
Tu es mon ange 
Tu es mon livre et les tours du château du désert 
Il est l'héritier du royaume 
C'est le premier prince du désert 
Depuis sa naissance le désert 
Et le monde des rêves n'est plus le même 
C'est un prince 
C'est le chevalier le plus courageux du désert 
Et pour elle ton cœur 
Il a promis 
C'est ce qu'il veut, c'est être toujours heureux à ses côtés 
C'est ce qu'elle veut, c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Et ce qu'il veut c'est être toujours heureux à ses côtés 
Et ce qu'elle veut c'est être toujours heureuse à ses côtés 
Il aime ta gentillesse ton sourire 
Rendre la terre heureuse 
Dans le silence de la nuit 
Tu viens me montrer que tu es là 
Tu es mon clair de lune 
Tu es ma journée ensoleillée 
Tu es mon ange 
Tu es mon livre et les tours du château du désert





Ela é a herdeira do reino 
Ela é a primeira princesa do deserto 
Desde o seu nascimento o deserto 
E o mundo dos sonhos não é mais o mesmo 
Ele é um príncipe 
Ele é o cavaleiro mais corajoso do deserto 
E para ela seu coração 
Ele prometeu 
É isso que ele quer, é estar sempre feliz ao seu lado 
Isso é o que ela quer, é estar sempre feliz ao lado dele 
E o que ele quer é estar sempre feliz ao lado dela 
E o que ela quer é estar sempre feliz ao lado dele 
Ele gosta da sua gentileza, do seu sorriso 
Faça a terra feliz 
No silêncio da noite 
Você vem me mostrar que está aqui 
Você é meu luar 
Você é meu dia ensolarado 
Você é meu anjo 
Você é meu livro e as torres do castelo do deserto 
Ele é o herdeiro do reino 
Ele é o primeiro príncipe do deserto 
Desde o seu nascimento o deserto 
E o mundo dos sonhos não é mais o mesmo 
Ele é um príncipe 
Ele é o cavaleiro mais corajoso do deserto 
E para ela seu coração 
Ele prometeu 
É isso que ele quer, é estar sempre feliz ao seu lado 
Isso é o que ela quer, é estar sempre feliz ao lado dele 
E o que ele quer é estar sempre feliz ao lado dela 
E o que ela quer é estar sempre feliz ao lado dele 
Ele gosta da sua gentileza, do seu sorriso 
Faça a terra feliz 
No silêncio da noite 
Você vem me mostrar que está aqui 
Você é meu luar 
Você é meu dia ensolarado 
Você é meu anjo 
Você é meu livro e as torres do castelo do deserto

,,