Danke
Bitte
Dank bis bald
Tut mir leid
entschuldigung
Dank auf wiedersehen
Danke auf wiedersehen
Obrigado
De nada
Obrigado até logo
Eu sinto Muito
Com licença
Obrigado adeus
Obrigado adeus
Danke
Bitte
Dank bis bald
Tut mir leid
entschuldigung
Dank auf wiedersehen
Danke auf wiedersehen
Obrigado
De nada
Obrigado até logo
Eu sinto Muito
Com licença
Obrigado adeus
Obrigado adeus
Danke
Bitte
Dank bis bald
Tut mir leid
entschuldigung
Dank auf wiedersehen
Danke auf wiedersehen
Obrigado
De nada
Obrigado até logo
Eu sinto Muito
Com licença
Obrigado adeus
Obrigado adeus
Ich bin eine Frau
ich bin ein Mann
ich bin ein Junge
Sie sind ein Mädchen
Du bist das Mondlicht
Du bist das Sternenlicht
Du bist der Schmetterling
Du bist der Vogel
Du bist der Tau
Du bist die rote Rose
Du bist ein Apfel
Du bist der Vogel
Du bist der Schmetterling
Du bist der Tau
Du bist die rote Rose
Du bist unser guter Retter
Du bist die Frau
Du bist der Mann
Du bist der Junge
Ihr seid Mädchen
Du bist das Mondlicht
Du bist das Sternenlicht
Du bist die Wolken
Du bist die Sonne
Du bist unser guter Retter Jesus Christus
schreibe in dein Herzensbuch
Worte des Friedens
Als du die Musik vom Himmel gehört hast
Es war das Lied des Engels
gut von unserem guten Retter
in dieser Welt, in der es keinen Frieden gibt
Du bist die Sonne
in dieser Welt, in der es keinen Frieden gibt
Du bist das Mondlicht
Du bist der Schmetterling
Du bist der Vogel
Du bist der Tau
Eu sou mulher
eu sou um homem
Eu sou um menino
Você é uma menina
Você é o luar
Você é a luz das estrelas
Você é a borboleta
Você é o pássaro
Você é o orvalho
Você é a rosa vermelha
Você é uma maçã
Você é o pássaro
Você é a borboleta
Você é o orvalho
Você é a rosa vermelha
Você é nosso bom salvador
Você é a mulher
Você é o cara
Você é o menino
Você São meninas
Você é o luar
Você é a luz das estrelas
Você é as nuvens
Você é o sol
Você é nosso bom Salvador Jesus Cristo
escreva no livro do seu coração
Palavras de paz
Quando você ouviu a música do céu
Era a canção do anjo
bom do nosso bom salvador
neste mundo onde não há paz
Você é o sol
neste mundo onde não há paz
Você é o luar
Você é a borboleta
Você é o pássaro
Você é o orvalho
"
Ich bin eine Frau
ich bin ein Mann
ich bin ein Junge
Sie sind ein Mädchen
Du bist das Mondlicht
Du bist das Sternenlicht
Du bist der Schmetterling
Du bist der Vogel
Du bist der Tau
Du bist die rote Rose
Du bist ein Apfel
Du bist der Vogel
Du bist der Schmetterling
Du bist der Tau
Du bist die rote Rose
Du bist unser guter Retter
Du bist die Frau
Du bist der Mann
Du bist der Junge
Ihr seid Mädchen
Du bist das Mondlicht
Du bist das Sternenlicht
Du bist die Wolken
Du bist die Sonne
Du bist unser guter Retter Jesus Christus
schreibe in dein Herzensbuch
Worte des Friedens
Als du die Musik vom Himmel gehört hast
Es war das Lied des Engels
gut von unserem guten Retter
in dieser Welt, in der es keinen Frieden gibt
Du bist die Sonne
in dieser Welt, in der es keinen Frieden gibt
Du bist das Mondlicht
Du bist der Schmetterling
Du bist der Vogel
Du bist der Tau
Eu sou mulher
eu sou um homem
Eu sou um menino
Você é uma menina
Você é o luar
Você é a luz das estrelas
Você é a borboleta
Você é o pássaro
Você é o orvalho
Você é a rosa vermelha
Você é uma maçã
Você é o pássaro
Você é a borboleta
Você é o orvalho
Você é a rosa vermelha
Você é nosso bom salvador
Você é a mulher
Você é o cara
Você é o menino
Você São meninas
Você é o luar
Você é a luz das estrelas
Você é as nuvens
Você é o sol
Você é nosso bom Salvador Jesus Cristo
escreva no livro do seu coração
Palavras de paz
Quando você ouviu a música do céu
Era a canção do anjo
bom do nosso bom salvador
neste mundo onde não há paz
Você é o sol
neste mundo onde não há paz
Você é o luar
Você é a borboleta
Você é o pássaro
Você é o orvalho
"

Nenhum comentário:
Postar um comentário