O pássaro pâo docê e maçâ esta comendo Ela está lendo a mulher está escrevendo A maçã é doce as meninas lêem as meninas escrevem seus livros O sol está brilhando na cidade hoje Nâo chove mas o vento é de manhâ de sol quente O clima esta muito frio longe desta cidade Eu estou trabalhando no meu livro Você está dormindo Ele tem um jardim Ele tem um livro Ele tem uma vaca e faz queijo Ela tem peixe Ele tem um golfinho Ele tem as flores a abelha Uma borboleta uma aguia um morcego um inseto uma coruja um mosquito um pássaro um pinguim Ele tem um animal Ele tem o tigre Ela tem um tigre O suco o tomate as frutas é doce Nós tomamos o café da manhâ A maçã o suco o café da manhâ O sol de Venice se escondeu atrás das cordilheiras sol que reina eternamente em mim que me faz renascer flores das rosas selvagens sol das cavaleiros guerreiros das Arábias O sol se escondeu atrás das cordilheiras sol que reina Os menino está lendo o sol eternamente vem brilhar em mim que me faz renascer flores das rosas selvagens sol das cavaleiros guerreiros das Arábias e de Marrocos
鳥のパンとリンゴが食べている 彼女は女性が書いているのを読んでいます りんごは甘いです女の子は女の子を読んで女の子は自分の本を書きます 今日の街で太陽が輝いています 雨は降りませんが、朝は風が暑いです この街の外の気候はとても寒いです。 私は私の本に取り組んでいます。 あなたは寝ています 彼は庭を持っています彼は本を持っています。 彼は牛を飼ってチーズを作ります。 彼女は魚がいます 彼はイルカを飼っています。 彼は花を持っています 蝶、ワシ、コウモリ、昆虫、フクロウ、蚊、鳥、ペンギン 彼は動物を飼っています。 彼はトラを持っています彼女はトラを持っています。 トマトジュース果物は甘い 私たちは朝食を食べました。 リンゴジュース朝のコーヒー ヴェネツィアの太陽は、私を永遠に支配する山脈の太陽の後ろに隠れていて、アラビアの騎士の野バラの花に生まれ変わりました。 その少年は永遠に私に輝く太陽を読んでいますそれは私にアラビアとモロッコの騎士戦士の野生のバラの太陽の花を生まれ変わらせます
Tori no pan to ringo ga tabete iru kanojo wa ga kaite iru no o yonde imasu ringo wa amaidesu on'nanoko wa on'nanoko o yonde on'nanoko wa jibun no hon o kakimasu kyō no machi de taiyō ga kagayaite imasu ame wa orimasenga, asa wa kaze ga atsuidesu kono machi no soto no kikō wa totemo samuidesu. Watashi wa watashi no hon ni torikunde imasu. Anata wa nete imasu kare wa niwa o motte imasu kare wa hon o motte imasu. Kare wa ushi o katte chīzu o tsukurimasu. Kanojo wa sakana ga imasu kare wa iruka o katte imasu. Kare wa hana o motte imasu chō, washi, kōmori, konchū, fukurō, ka, tori, pengin kare wa dōbutsu o katte imasu. Kare wa tora o motte imasu kanojo wa tora o motte imasu. Tomatojūsu kudamono wa amai watashitachiha chōshoku o tabemashita. Ringojūsu asa no kōhī vu~enetsu~ia no taiyō wa, watashi o eien ni shihai suru sanmyaku no taiyō no ushiro ni kakurete ite, Arabia no kishi no no baranohana ni umarekawarimashita. Sono shōnen wa eien ni watashi ni kagayaku taiyō o yonde imasu sore wa watashi ni Arabia to Morokko no kishi senshi no yasei no bara no taiyō no hana o umarekawara semasu
Nenhum comentário:
Postar um comentário