quarta-feira, 24 de julho de 2019

Allah faz chover dinheiro estrangeiro no Brasil para ajudar todos os pobres que neste Brasil existe que aqui chova para os pobres iuan  iuane won norte -coreano 
dirham dirham que chova muito dirham  para os pobres deste Brasil Allah para eles poderem comprar um pâo faz chover Allah dirham  muito mesmo para todo mundo eu posso vê muita gente lá na frente é pobre segurando uma nâo mas muitas notas de dirham  nas mâos faz chover Euro alemão Euro italiano
Euro Francês na casa de todo mundo e novo sol leu romeno e o
iene  faz chover também dólar a gente nâo liga  faz chover Allah dinheiro de todos esses paises estrangeiros

Afeganistâo Cabul   afagane
África do Sul  Pretória         rand
Alemanha    Berlim     marco alemão
Angola     Luanda         novo cuanza
Arábia Saudita    Riad    rial saudita
Argélia Argel  dinar argelino
Argentina Buenos Aires Peso argentino
Armênia Ierevâ   dram
Australia Camberra  dólar australiano
Áustria Viena  Xelim austriaco
Bulgária sófia lev(pl.leva)
Bélgica Bruxelas belga franco belga 
Benim Porto novo  franco cfa
Bolivia sucre  boliviano
Brasil  Brasília  real
Bangladesh Daca  taka
Camarôes Iaundê franco CfA
Camboja Phnom Penh riel novo 
Catar Doha rial catariano 
Chile Santiago peso chileno 
China Pequim  iuan  iuane
Chipre Nicósia libra cipriota ...
Cingapura Cidade de Cingapura  dólar cingapuriano
Cróacia zagreb croata kuna croata
Colômbia Bogotá  peso colombiano
Congo( República Democrática )
Kinshasa  franco congolês 
Congo ( República do )Brazzaville franco CfA
Coréia do Norte  Pyongyang norte coreano won norte -coreano 
Coréia do Sul Seul  Sul-coreano 
won  sul-coreano
Costa do Marfim Yamoussoukro franco CfA
Canadá Ottawa dólar canadense
Costa rica San jose colón costarriquenho
Croácia Zagreb kuna croata
Cuba Havana peso cubano
Dinamarca Copenhague coroa dinamarquesa
Donica Roseau dólar caribenho
Egito Cairo egípcio libra egípcia
El salvador San Salvador colón salvadorenho
Emirados Árabes Unidos Abu Dabi árabe dirham 
Equador Quito Sucre 
Eslovênia Lubliana esloveno tolar
Espanha Madri espanhol pesata
Estados Unidos da América Washington dólar norte -americano
Estónia Tallinn coroa estoniana 
Etiópia Adis -Abeba birr
Filipinas Helsinque filandês marca
Formosa Taipe novo dólar taiuanês
França Paris francês franco franncês
Gabâo Libreville franco cfa 
Gambia Banjul dalasi
Gana Acra cedi novo
Geórgia Tbilisi Iari
Granada Saint George  dolar caribenho
Grecia Atenas grego dracma
Guatemala cidade da Guatemala quetzal,quetçal
Guiana Georgetown dólar guianês
Guine Conacri franco guineano
Haiti Porto Principe haitiano gurde
Holanda Amsterdâ florim
Homduras Tegucigalpa lempira
Hungria Budapeste forinte
Iêmen Sana rial iemenita
Ilhas Salomâo Honiara dólar das ilhas salomâo
Irlanda Dublin irlandês libra irlandesa
India Nova Délhi  rupia indiana 
Indonésia Jakarta  rupia Indonésia
Irâ Teerâ  iraniano rial iraniano
Islândia Reykjavik coroa islandesa
Israel jerusalém israelense siclo novo 
Iraque Bagdá iraquiano rial iraquiano 
Italia Roma lira italiana 
Jamaica kingston dólar jamaicano
Japão Tóquio japonês iene 
Jordânia Amâ jordaniano dinar jordaniano
Libano Beirute libanês libra libanesa 
Peru Lima    novo sol
Polônia Varsóvia novo zloti
Portugal Lisboa escudo
Quenia Nairobi xelim queniano 
Romênia Bucareste romeno leu romeno 
Reino unido Londres libra esterlina
Rússia  Moscou rublo 
Ruanda kigali franco ruandés
Repúplica checa Praga koruna checa...
Paraguai Assunçâo guarani
México cidade do México peso mexicano
Marrocos Rabat dirham marroquino
Noruega Oslo coroa norueguesa
Nova zelândia wellington dólar neozelandês
Omâ Mascate rial omani
Panamá cidade do panamá balboa 
Paquistâo Islamabad rupia paquistanesa 
Nepal katmandu córdoba ouro
Mônoco cidade de Mônaco franco francês
Vaticano Caracas  lira italiana 
Uruguai Montevidéu novo peso uruguaio 
Suécia Estocolmo coroa sueca
Sudâo Cartum sudanês libra sudanesa
Somália Mongadiscio xelim somali
Síria Damasco sirio libra siria 
Sri Lanka Colombo rupia do sri Lanka 
Suiça Berna suiço franco suiço
Tunisia Túnis monat turcomeno
Madagascar ou Madagáscar Antananarivo malgaxe ou madagascarense ringgit dólar malásio 
Maldivas Male Maldivo ou Maldivano rufiya
Mali Bamaco franco cfa
Malta Valeta lira maltesa
Moçambique Maputo moçambicano metical
Etc...

"Ó mensageiro de Allah os profetas do mundo "

"Subhánahu Wa Ta 'ála Allah
(Glorificado e Exaltado seja)

Salla Allahu Alahi wa Sallam (Que Allah o abençoe e lhe dê paz )

O Alcorâo

As - Alaihi Salam (Que a paz esteja com ele )"

"O Anjo Jibril
O Anjo Gabriel"

"Subhana allah "Glorificado seja Allah "

"Makka
O santuário sagrado do Islam
Os muçumanos sempre vâo a Makka para fazer suas oraçôes"

"Wahhabi
al wahhab (o agraciador )"

Lai  luar no sol, o luar brilhante Zhán as Flowers Eu quero café quente e você, eu quero água e você, eu sou um personagem, como você escreve esse personagem do seu livro, as flores que são abandonadas no deserto, o cavalo é como um deserto Animal, ele comeu uma maçã Tem um gato selvagem, um gato e um gato O elefante selvagem do deserto come a maçã Este pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem. Este gato é um animal selvagem O pássaro é como um animal selvagem Por favor, seja o sol para sempre.

Lai a luz da lua Sheng o luar Sháng o sol Shang Yan o luar Zhán as flores Eu quero café quente e você Eu quero água e você Eu sou um personagem Como você escreve esse personagem do teu livro Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem Por favor sempre seja o sol

賴月光 盛月光 上太陽 尚豔的月光 ZhántheFlowers 我想要熱咖啡和你 我要水和你 我是一個角色 你如何從你的書中寫下這個角色 在沙漠中放棄的鮮花 馬大像是一種沙漠動物,他吃了一個蘋果 他有一隻野貓,一隻貓和一隻貓 野生沙漠大象吃蘋果 這隻鳥是野生動物 蝴蝶是一種野生動物 蜜蜂是一種野生動物。 這隻貓是一種野生動物 鳥和大像是野生動物 請永遠是太陽

Lài yuèguāng shèng yuèguāng shàng tàiyáng shàng yàn de yuèguāng ZhántheFlowers wǒ xiǎng yào rè kāfēi hé nǐ wǒ yào shuǐ hé nǐ wǒ shì yīgè juésè nǐ rúhé cóng nǐ de shū zhōng xiě xià zhège juésè zài shāmò zhōng fàngqì de xiānhuā mǎ dà xiàng shì yīzhǒng shāmò dòngwù, tā chīle yīgè píngguǒ tā yǒuyī zhī yěmāo, yī zhī māo hé yī zhī māo yěshēng shāmò dà xiàng chī píngguǒ zhè zhī niǎo shì yěshēng dòngwù húdié shì yīzhǒng yěshēng dòngwù mìfēng shì yīzhǒng yěshēng dòngwù. Zhè zhī māo shì yīzhǒng yěshēng dòngwù niǎo hé dà xiàng shì yěshēng dòngwù qǐng yǒngyuǎn shì tàiyáng

Este cachorro desaparece no final do arco-íris. Este cavalo selvagem desaparece no final de um arco iris o cão guaxinim deserto. Ele não pode ensinar raposas a voar. Flores abandonadas no deserto Cavalos cujos elefantes são animais do deserto comem maçãs. Ele tem cachorros, gatos e gatinhos. Os elefantes selvagens do deserto comem maçãs. Aves são animais selvagens. Borboletas são animais selvagens. As abelhas são animais selvagens. Gatos são animais selvagens. Pássaros e elefantes são animais selvagens. Então eu estudo. Aquele livro

Esse cachorro desaperece no fim do arco iris Esse cavalo selvagem desaperece no fim do deserto o câo guaxinin Ele não pode ensinar a raposa a voar Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ  O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem Então eu estudo O livro

이 개는 무지개 끝에 사라진다. 이 야생 말 사막 너구리 강아지의 끝에 사라집니다. 그는 여우에게 날기를 가르 칠 수 없다. 사막에 버려진 꽃들 코끼리가 사막 동물 인 말은 사과를 먹는다. 그는 개와 고양이와 새끼를 가지고있다. 야생 사막 코끼리가 사과를 먹는다. 새는 야생 동물이다. 나비는 야생 동물입니다. 벌은 야생 동물입니다. 고양이는 야생 동물이다. 새와 코끼리는 야생 동물입니다. 그래서 나는 공부한다. 그 책

i gaeneun mujigae kkeut-e salajinda. i yasaeng mal samag neoguli gang-ajiui kkeut-e salajibnida. geuneun yeouege nalgileul galeu chil su eobsda. samag-e beolyeojin kkochdeul kokkiliga samag dongmul in mal-eun sagwaleul meogneunda. geuneun gaewa goyang-iwa saekkileul gajigoissda. yasaeng samag kokkiliga sagwaleul meogneunda. saeneun yasaeng dongmul-ida. nabineun yasaeng dongmul-ibnida. beol-eun yasaeng dongmul-ibnida. goyang-ineun yasaeng dongmul-ida. saewa kokkilineun yasaeng dongmul-ibnida. geulaeseo naneun gongbuhanda. geu chaeg


Esse cachorro desaperece  no fim do arco iris
Esse cavalo selvagem desaperece  no fim do deserto o câo  guaxinin
Ele não pode ensinar a raposa a voar
Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem
Então eu estudo
O livro

いいえ お金がある アメリカ合衆国では お金があったら ここには多くのブラジル人はいないでしょう 通りで飢えているのどが渇いて 彼らはホームレスになりました この場所はコーヒーショップです。 ここで食べ物を注文する人がたくさんいます うーんあなたの名前は何ですか 私の名前はアメリカですここにコーヒーとミルクのパンがあります いくらかかりますか いいえ お金がある アメリカ合衆国では お金があったら ここには多くのブラジル人はいないでしょう 通りで飢えているのどが渇いて 彼らはホームレスになりました この場所はコーヒーショップです。 ここで食べ物を注文する人がたくさんいます うーんあなたの名前は何ですか 私の名前はアメリカですここにコーヒーとミルクのパンがあります いくらかかりますか

Īe okane ga aru amerikagasshūkokude wa okane ga attara koko ni wa ōku no burajiruhito wa inaideshou tōri de uete iru nodo ga kawaite karera wa hōmuresu ni narimashita kono basho wa kōhīshoppudesu. Koko de tabemono o chūmon suru hito ga takusan imasu u ̄ n anata no namae wa nandesuka watashinonamaeha Amerikadesu koko ni kōhī to miruku no pan ga arimasu ikura kakarimasu ka īe okane ga aru amerikagasshūkokude wa okane ga attara koko ni wa ōku no burajiruhito wa inaideshou tōri de uete iru nodo ga kawaite karera wa hōmuresu ni narimashita kono basho wa kōhīshoppudesu. Koko de tabemono o chūmon suru hito ga takusan imasu u ̄ n anata no namae wa nandesuka watashinonamaeha Amerikadesu koko ni kōhī to miruku no pan ga arimasu ikura kakarimasu ka

Sem dinheiro Não há muitos brasileiros aqui nos Estados Unidos se houver dinheiro nos Estados Unidos Eles estão com fome e com fome nas ruas Eles estão desabrigados Este lugar é um café. Há muitas pessoas que pedem comida aqui Hmmm, qual é o seu nome Meu nome é América, há café e pão de leite aqui Quanto custa, não tem dinheiro, há dinheiro nos Estados Unidos, se houver dinheiro aqui? Não haverá muitos brasileiros Sedentos na rua Eles estão desabrigados Este lugar é um café. Há um monte de gente pedindo comida aqui Hmmm qual é o seu nome Meu nome é América Aqui está um pedaço de café e leite Quanto custa

Nâo Há dinheiro Nos Estados Unidos da America Se houvesse dinheiro Aqui nâo teria muitos Brasileiros Passando fome e sede na rua Eles viraram moradores de rua Este lugar é uma cafeteria Muitos vem pedir comida aqui Hum qual é o seu nome O meu nome é Estados Unidos da America aqui tem bolo pâo café e leite Quanto isso custa Nâo Há dinheiro Nos Estados Unidos da America Se houvesse dinheiro Aqui nâo teria muitos Brasileiros Passando fome e sede na rua Eles viraram moradores de rua Este lugar é uma cafeteria Muitos vem pedir comida aqui Hum qual é o seu nome O meu nome é Estados Unidos da America aqui tem bolo pâo café e leite Quanto isso custa

いいえ お金がある アメリカ合衆国では お金があったら ここには多くのブラジル人はいないでしょう 通りで飢えているのどが渇いて 彼らはホームレスになりました この場所はコーヒーショップです。 ここで食べ物を注文する人がたくさんいます うーんあなたの名前は何ですか 私の名前はアメリカですここにコーヒーとミルクのパンがあります いくらかかりますか いいえ お金がある アメリカ合衆国では お金があったら ここには多くのブラジル人はいないでしょう 通りで飢えているのどが渇いて 彼らはホームレスになりました この場所はコーヒーショップです。 ここで食べ物を注文する人がたくさんいます うーんあなたの名前は何ですか 私の名前はアメリカですここにコーヒーとミルクのパンがあります いくらかかりますか

Īe okane ga aru amerikagasshūkokude wa okane ga attara koko ni wa ōku no burajiruhito wa inaideshou tōri de uete iru nodo ga kawaite karera wa hōmuresu ni narimashita kono basho wa kōhīshoppudesu. Koko de tabemono o chūmon suru hito ga takusan imasu u ̄ n anata no namae wa nandesuka watashinonamaeha Amerikadesu koko ni kōhī to miruku no pan ga arimasu ikura kakarimasu ka īe okane ga aru amerikagasshūkokude wa okane ga attara koko ni wa ōku no burajiruhito wa inaideshou tōri de uete iru nodo ga kawaite karera wa hōmuresu ni narimashita kono basho wa kōhīshoppudesu. Koko de tabemono o chūmon suru hito ga takusan imasu u ̄ n anata no namae wa nandesuka watashinonamaeha Amerikadesu koko ni kōhī to miruku no pan ga arimasu ikura kakarimasu ka

Nâo
Há dinheiro
Nos Estados Unidos da America
Se houvesse dinheiro
Aqui nâo teria muitos Brasileiros
Passando fome e sede na rua
Eles viraram moradores de rua
Este lugar é uma cafeteria
Muitos vem pedir comida aqui
Hum qual é o seu nome
O meu nome é Estados Unidos da America  aqui tem bolo pâo café e leite
Quanto isso custa
Nâo
Há dinheiro
Nos Estados Unidos da America
Se houvesse dinheiro
Aqui nâo teria muitos Brasileiros
Passando fome e sede na rua
Eles viraram moradores de rua
Este lugar é uma cafeteria
Muitos vem pedir comida aqui
Hum qual é o seu nome
O meu nome é Estados Unidos da America  aqui tem bolo pâo café e leite
Quanto isso custa

Ita laboro hic et ibi iurgium fuit in Brazil pugnavit iubar semper lucet nihil mea in sempiternum erit lux lunae et stellarum meum ibi iurgium fuit semper lucet, hic nihil est quod lucet in Australia hic est frigus: sed quod in Civitatibus Foederatis Americae externis terris ad alia multa sunt Brazilians esurientem, et sitienti frigus Brazil tibi gratias ago pro auxilio suis laudis semper Brazil Brazil scio multis externis regionibus ut non auxilium eis prodesse multis in Civitatibus Foederatis Americae profugo Brazil facti sunt grata ad bene Brazil - Brasi grata esse bene venit, et terram terra Brasiliensium voluntatem bene Brazilian venire,

Então, eu trabalho aqui  no Brasil lutou sol brilha sempre, nada é para sempre será a luz da lua e as estrelas em meus  sempre brilha aqui é que brilha na Austrália isso é legal, mas nos países estrangeiros dos Estados Unidos para outros muitos americanos com fome e sede frio Brasil obrigado por ajudar seus elogios ao Brasil conhecer muitos países estrangeiros não ajudá-los a beneficiar muitas pessoas nos Estados Unidos sem-teto Brasil têm sido bem-vindas Brasil - latão bem-vinda como ele veio à terra para vir para a terra do brasileiro a vontade do Brasil de fazer o bem,

Sim eu trabalho no Brasil O brigado meu sol por sempre estar brilhando aqui de nada O brigado meu luar por sempre estar brilhando aqui por nada O brigado minhas estrelas por sempre estar brilhando aqui de nada Na Australia esta frio Mas no Estados Unidos da América e em outros paises estrangeiros existem muitos Brasileiros passando fome sede e frio Obrigado Brasil por sempre ajudar seus Brasileiros obrigado Brasil Eu sei que muitos paises estrangeiros nâo os ajudaria como você os ajuda Muitos Brasileiros viraram moradores de rua nos Estados Unidos da América Bem- vindos ao Brasil Bem- vindos ao Brasi Bem- vindos á terras Brasileiras Bem- vindos á terras Brasileiras

Ita laboro hic et ibi iurgium fuit in Brazil pugnavit iubar semper lucet nihil mea in sempiternum erit lux lunae et stellarum meum ibi iurgium fuit semper lucet, hic nihil est quod lucet in Australia hic est frigus: sed quod in Civitatibus Foederatis Americae externis terris ad alia multa sunt Brazilians esurientem, et sitienti frigus Brazil tibi gratias ago pro auxilio suis laudis semper Brazil Brazil scio multis externis regionibus ut non auxilium eis prodesse multis in Civitatibus Foederatis Americae profugo Brazil facti sunt grata ad bene Brazil - Brasi grata esse bene venit, et terram terra Brasiliensium voluntatem bene Brazilian venire,

שלום מה שלומך יום שמש שלי מאוד בוהק וחם ורדי הבר פרחים נטושים במדבריות הסוס הפיל הוא חיה מדברית שהוא אוכל תפוח יש לו חתול בר הכלב והחתול והציפור הוא לא אוהב חלב ולחם אני שותה מיץ תפוחים פיל מדברי בר אוכלים תפוח הציפור היא חיית בר הפרפר הוא חיית בר הדבורה היא חיית בר. החתול הוא חיית בר הציפור והפיל הם חיית בר אמא אוהבת עוגה וחלב ולחם

Olá, como você está meu dia ensolarado muito brilhante e rosa quente flores selvagens abandonadas em desertos o cavalo elefante é um animal deserto que ele come uma maçã tem um gato selvagem e gato e pássaro ele não gosta de leite e pão eu bebo suco de maçã elefante deserto selvagem comendo uma maçã é um animal selvagem a borboleta é uma besta A barra de abelha é um animal selvagem. O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante são um animal selvagem Uma mãe ama bolo e leite e pão


שלום מה שלומך יום שמש שלי מאוד בוהק וחם ורדי הבר פרחים נטושים במדבריות הסוס הפיל הוא חיה מדברית שהוא אוכל תפוח יש לו חתול בר הכלב והחתול והציפור הוא לא אוהב חלב ולחם אני שותה מיץ תפוחים פיל מדברי בר אוכלים תפוח הציפור היא חיית בר הפרפר הוא חיית בר הדבורה היא חיית בר. החתול הוא חיית בר הציפור והפיל הם חיית בר אמא אוהבת עוגה וחלב ולחם

Olá como vai você meu dia de sol Está bem claro e quente as rosas selvagens Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro Ele não gosta de leite e pâo Eu estou bebendo suco de maçã O elefante selvagem dos desertos come a maçâ  O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem A mâe gosta de bolo e de leite e pâo

שלום מה שלומך יום שמש שלי מאוד בוהק וחם ורדי הבר פרחים נטושים במדבריות הסוס הפיל הוא חיה מדברית שהוא אוכל תפוח יש לו חתול בר הכלב והחתול והציפור הוא לא אוהב חלב ולחם אני שותה מיץ תפוחים פיל מדברי בר אוכלים תפוח הציפור היא חיית בר הפרפר הוא חיית בר הדבורה היא חיית בר. החתול הוא חיית בר הציפור והפיל הם חיית בר אמא אוהבת עוגה וחלב ולחם

Olá como vai você meu dia de sol
Está bem claro e quente as rosas selvagens
Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
Ele não gosta de leite e pâo
Eu estou bebendo suco de maçã
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem
A mâe gosta de bolo e de leite e pâo

Eine Maus die Katze das Tier Wir haben eine Katze Wir haben einen Hund Wir haben ein wildes Pferd Wir haben ein Einhorn  Wir haben einen Vogel Wir haben einen Schmetterling Blumen in Wüsten aufgegeben Das Pferd, das der Elefant ist, ist ein Wüstentier, das er einen Apfel isst Er hat eine Wildkatze, den Hund und eine Katze und den Vogel Wilder Wüstenelefant essen Apfel Der Vogel ist ein wildes Tier Der Schmetterling ist ein wildes Tier Die Biene ist ein wildes Tier. Die Katze ist ein wildes Tier Der Vogel und der Elefant ist ein wildes Tier

Um rato, o gato, o animal Nós temos um gato Nós temos um cachorro Nós temos um cavalo selvagem Nós temos um unicórnio Nós temos um pássaro Nós desistimos de uma borboleta flores em desertos O cavalo, que é o elefante, é um animal do deserto, que ele é uma maça Apple come ele tem um gato selvagem, o cachorro e um gato eo pássaro Elefante deserto selvagem comer maçã O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem.  A, gato, é, um, selvagem, animal., A, pássaro, e, a, elefante, é, um, animal selvagem


Eine Maus die Katze das Tier Wir haben eine Katze Wir haben einen Hund Wir haben ein wildes Pferd Wir haben ein Einhorn  Wir haben einen Vogel Wir haben einen Schmetterling Blumen in Wüsten aufgegeben Das Pferd, das der Elefant ist, ist ein Wüstentier, das er einen Apfel isst Er hat eine Wildkatze, den Hund und eine Katze und den Vogel Wilder Wüstenelefant essen Apfel Der Vogel ist ein wildes Tier Der Schmetterling ist ein wildes Tier Die Biene ist ein wildes Tier.
Die Katze ist ein wildes Tier Der Vogel und der Elefant ist ein wildes Tier

Um rato o gato o animal Nos temos um gato Nos temos um cachorro Nos temos um cavalo selvagem Nos temos um unicórnio Nos temos um pássaro Nos temos uma borboleta Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ  O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem

Eine Maus die Katze das Tier Wir haben eine Katze Wir haben einen Hund Wir haben ein wildes Pferd Wir haben ein Einhorn  Wir haben einen Vogel Wir haben einen Schmetterling Blumen in Wüsten aufgegeben Das Pferd, das der Elefant ist, ist ein Wüstentier, das er einen Apfel isst Er hat eine Wildkatze, den Hund und eine Katze und den Vogel Wilder Wüstenelefant essen Apfel Der Vogel ist ein wildes Tier Der Schmetterling ist ein wildes Tier Die Biene ist ein wildes Tier.
Die Katze ist ein wildes Tier Der Vogel und der Elefant ist ein wildes Tier


Um rato o gato o animal
Nos temos um gato
Nos temos um cachorro
Nos temos um cavalo selvagem
Nos temos um unicórnio
Nos temos um pássaro
Nos temos uma borboleta
Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem

Jes, mi laboras en Brazilo Dankon, mia suno, por ĉiam brili ĉi tie por nenio Dankon estas mia lunlumo por ĉiam brili ĉi tie por nenio Dankon estas miaj steloj por ĉiam brili ĉi tie por nenio En Aŭstralio malvarmas Sed en Usono kaj aliaj fremdaj landoj estas multaj brazilaj malsataj, soifaj kaj malvarmaj. Dankon, Brazilo, por ĉiam helpi viajn brazilojn dankon al Brazilo Mi scias, ke multaj eksterlandaj landoj ne helpus ilin kiel vi helpas ilin Multaj brazilanoj fariĝis senhejmaj en la Usono de Ameriko Bonvenon al Brazilo Bonvenon al Brazilo Bonvenon al brazilaj landoj Bonvenon al brazilaj landoj Floroj forlasitaj en dezertoj La ĉevalo, la elefanto estas dezerta besto, li manĝas pomon Li havas katon kun la hundo kaj kato kaj la birdo Sovaĝa dezerto elefanto manĝas pomon La birdo estas sovaĝa besto La papilio estas sovaĝa besto La abelo estas sovaĝa besto. La kato estas sovaĝa besto La birdo kaj la elefanto estas sovaĝa besto

Sim, estou trabalhando no Brasil, obrigado meu sol, sempre brilhar aqui por nada Obrigado é meu luar para sempre brilhar aqui por nada  Obrigada minhas estrelas sempre brilham aqui por nada Na Austrália esfria Nos EUA e outros países estrangeiros, muitos brasileiros estão com fome, sede e frio. Obrigado, Brasil, para sempre ajudar seus brasileiros para o Brasil Eu sei que muitos países estrangeiros não vão ajudá-los como você os ajuda Muitos brasileiros ficaram sem teto nos Estados Unidos da América Bem-vindo ao Brasil Bem-vindo ao Brasil Bem-vindo aos países brasileiros Bem-vindo aos países brasileiros Flores abandonado em desertos O cavalo, o elefante é um animal do deserto, ele come uma maçã Ele tem um gato com o cachorro e um gato eo pássaro Elefante do deserto selvagem come uma maçã O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem. O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante são um animal selvagem

Jes, mi laboras en Brazilo Dankon, mia suno, por ĉiam brili ĉi tie por nenio
Dankon estas mia lunlumo por ĉiam brili ĉi tie por nenio
Dankon estas miaj steloj por ĉiam brili ĉi tie por nenio En Aŭstralio malvarmas Sed en Usono kaj aliaj fremdaj landoj estas multaj brazilaj malsataj, soifaj kaj malvarmaj. Dankon, Brazilo, por ĉiam helpi viajn brazilojn dankon al Brazilo Mi scias, ke multaj eksterlandaj landoj ne helpus ilin kiel vi helpas ilin Multaj brazilanoj fariĝis senhejmaj en la Usono de Ameriko Bonvenon al Brazilo Bonvenon al Brazilo Bonvenon al brazilaj landoj Bonvenon al brazilaj landoj Floroj forlasitaj en dezertoj La ĉevalo, la elefanto estas dezerta besto, li manĝas pomon Li havas katon kun la hundo kaj kato kaj la birdo Sovaĝa dezerto elefanto manĝas pomon La birdo estas sovaĝa besto La papilio estas sovaĝa besto La abelo estas sovaĝa besto. La kato estas sovaĝa besto La birdo kaj la elefanto estas sovaĝa besto

Sim, eu estou trabalhando no Brasil Obrigado, meu sol, para sempre brilhar aqui por nada A brigada é meu luar para sempre brilhar aqui por nada A brigada é minhas estrelas para sempre brilhar aqui por nada Na Austrália é legal Mas nos Estados Unidos e outros Países estrangeiros são muitos brasileiros com fome, sede e frio. Obrigado, Brasil, para sempre ajudar seus brasileiros para o Brasil Eu sei que muitos países estrangeiros não vão ajudá-los como você os ajuda Muitos brasileiros ficaram sem teto nos Estados Unidos da América Bem-vindo ao Brasil Bem-vindo ao Brasil Bem-vindo aos países brasileiros Bem-vindo aos países brasileiros Flores abandonado em desertos O cavalo, o elefante é um animal do deserto, ele come uma maçã Ele tem um gato com o cachorro e um gato eo pássaro Elefante do deserto selvagem come uma maçã O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem. O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante são um animal selvagem

Jes, mi laboras en Brazilo Dankon, mia suno, por ĉiam brili ĉi tie por nenio La brigado estas mia lunlumo por ĉiam brili ĉi tie por nenio La brigado estas miaj steloj por ĉiam brili ĉi tie por nenio En Aŭstralio malvarmas Sed en Usono kaj aliaj fremdaj landoj estas multaj brazilaj malsataj, soifaj kaj malvarmaj. Dankon, Brazilo, por ĉiam helpi viajn brazilojn dankon al Brazilo Mi scias, ke multaj eksterlandaj landoj ne helpus ilin kiel vi helpas ilin Multaj brazilanoj fariĝis senhejmaj en la Usono de Ameriko Bonvenon al Brazilo Bonvenon al Brazilo Bonvenon al brazilaj landoj Bonvenon al brazilaj landoj Floroj forlasitaj en dezertoj La ĉevalo, la elefanto estas dezerta besto, li manĝas pomon Li havas katon kun la hundo kaj kato kaj la birdo Sovaĝa dezerto elefanto manĝas pomon La birdo estas sovaĝa besto La papilio estas sovaĝa besto La abelo estas sovaĝa besto. La kato estas sovaĝa besto La birdo kaj la elefanto estas sovaĝa besto

Sim eu trabalho no Brasil O brigado meu sol por sempre estar brilhando aqui de nada O brigado meu luar por sempre estar brilhando aqui por nada O brigado minhas estrelas por sempre estar brilhando aqui de nada Na Australia esta frio Mas no Estados Unidos da América e em outros paises estrangeiros existem muitos Brasileiros passando fome sede e frio Obrigado Brasil por sempre ajudar seus Brasileiros obrigado Brasil Eu sei que muitos paises estrangeiros nâo os ajudaria como você os ajuda Muitos Brasileiros viraram moradores de rua nos Estados Unidos da América Bem- vindos ao Brasil Bem- vindos ao Brasi Bem- vindos á terras Brasileiras Bem- vindos á terras Brasileiras Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem

Jes, mi laboras en Brazilo Dankon, mia suno, por ĉiam brili ĉi tie por nenio La brigado estas mia lunlumo por ĉiam brili ĉi tie por nenio La brigado estas miaj steloj por ĉiam brili ĉi tie por nenio En Aŭstralio malvarmas Sed en Usono kaj aliaj fremdaj landoj estas multaj brazilaj malsataj, soifaj kaj malvarmaj. Dankon, Brazilo, por ĉiam helpi viajn brazilojn dankon al Brazilo Mi scias, ke multaj eksterlandaj landoj ne helpus ilin kiel vi helpas ilin Multaj brazilanoj fariĝis senhejmaj en la Usono de Ameriko Bonvenon al Brazilo Bonvenon al Brazilo Bonvenon al brazilaj landoj Bonvenon al brazilaj landoj Floroj forlasitaj en dezertoj La ĉevalo, la elefanto estas dezerta besto, li manĝas pomon Li havas katon kun la hundo kaj kato kaj la birdo Sovaĝa dezerto elefanto manĝas pomon La birdo estas sovaĝa besto La papilio estas sovaĝa besto La abelo estas sovaĝa besto. La kato estas sovaĝa besto La birdo kaj la elefanto estas sovaĝa besto

Sim eu trabalho no Brasil
O brigado meu sol por sempre estar brilhando aqui de nada
O brigado meu luar por sempre estar brilhando aqui por nada
O brigado minhas estrelas por sempre estar brilhando aqui de nada
Na Australia esta frio
Mas no Estados Unidos da América e em outros paises estrangeiros existem muitos Brasileiros passando fome sede e frio
Obrigado Brasil por sempre ajudar seus Brasileiros obrigado Brasil
Eu sei que muitos paises estrangeiros nâo os ajudaria como você os ajuda
Muitos Brasileiros viraram moradores de rua nos
Estados Unidos da América
Bem- vindos ao Brasil
Bem- vindos ao Brasi
Bem- vindos á terras Brasileiras
Bem- vindos á terras Brasileiras
Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem

El conejo come una zanahoria
El leon se come la manzana
El caballo, el camello, el toro, come cactus de los desiertos. Soy el león, la rata salvaje, el gato y la araña del desierto. El conejo se come la manzana roja. El gato come una manzana Flores abandonadas en los desiertos. El caballo, el elefante, es un animal del desierto, come una manzana. Tiene un gato montés el perro y un gato y el pájaro.
Desierto salvaje elefante comer manzana
El pájaro es un animal salvaje.
La mariposa es un animal salvaje.
La abeja es un animal salvaje.
El gato es un animal salvaje.
El pájaro y el elefante es un animal salvaje.

O coelho come uma cenoura O leâo come a maçã O cavalo o camelo o touro come cactos dos desertos Sou o leâo o rato selvagem o gato e a aranha dos desertos O coelho come a maçâ vermelha O gato come uma maçã Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ  O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem

El conejo come una zanahoria
El leon se come la manzana
El caballo, el camello, el toro, come cactus de los desiertos. Soy el león, la rata salvaje, el gato y la araña del desierto. El conejo se come la manzana roja. El gato come una manzana Flores abandonadas en los desiertos. El caballo, el elefante, es un animal del desierto, come una manzana. Tiene un gato montés el perro y un gato y el pájaro.
Desierto salvaje elefante comer manzana
El pájaro es un animal salvaje.
La mariposa es un animal salvaje.
La abeja es un animal salvaje.
El gato es un animal salvaje.
El pájaro y el elefante es un animal salvaje.

O coelho come uma cenoura
O leâo come a maçã
O cavalo o camelo o touro come cactos dos desertos
Sou o leâo o rato selvagem o gato e a aranha dos desertos
O coelho come a maçâ vermelha
O gato come uma maçã
Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem

Flori abandonate în deșerturi
Calul elefant este un animal deșert pe care îl mănâncă un măr Are un câine sălbatic, o pisică și o pasăre Wild elephant desert mânca mere Pasărea este un animal sălbatic Fluturele este un animal sălbatic Albina este un animal sălbatic. Pisica este un animal sălbatic Pasărea și elefantul sunt un animal sălbatic Ai un cățeluș Am un șoarece, un papagal și un hamster Am un animal de companie Eu nu sunt soarele desertului Eu nu sunt un animal de companie Ghede rațe și lebede sălbatice Eu sunt caii sălbatici ai deserturilor și o pasăre Eu sunt câine Eu sunt câinii și pisicile sălbatice Eu sunt pasărea colibri

Flores desertas em desertos
Cavalo elefante é um animal do deserto comendo uma maçã Tem um cachorro selvagem, um gato e um pássaro Deserto de elefante selvagem comendo maçã O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem. O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante são um animal selvagem Você tem um cachorrinho Eu tenho um rato, um papagaio e um hamster Eu tenho um animal de estimação Eu não sou o sol do deserto Eu não sou um animal de estimação  patos e cisnes selvagens Eu sou os cavalos selvagens dos desertos e um pássaro Eu sou um cachorro Eu sou cachorros selvagens e gatos  Eu sou o pássaro colibri cantarolando

Flori abandonate în deșerturi Calul elefant este un animal deșert pe care îl mănâncă un măr Are un câine sălbatic, o pisică și o pasăre Wild elephant desert mânca mere Pasărea este un animal sălbatic Fluturele este un animal sălbatic Albina este un animal sălbatic. Pisica este un animal sălbatic Pasărea și elefantul sunt un animal sălbatic Ai un cățeluș
Am un șoarece, un papagal și un hamster Am un animal de companie
Eu nu sunt soarele desertului
Eu nu sunt un animal de companie Ghede rațe și lebede sălbatice
Eu sunt caii sălbatici ai deserturilor și o pasăre Eu sunt câine
Eu sunt câinii și pisicile sălbatice
Eu sunt pasărea colibri

Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ  O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem Você tem um cachorrinho Eu tenho um rato e um papagaio e um hamster Eu tenho um animal de estimação Eu não sou o sol quente dos desertos Eu não sou um animal de estimaçâo Patos gansos e cisnes selvagens Eu sou os cavalos selvagens dos desertos e um pássaro Eu sou câo Eu sou os cachorros e gatos selvagens Eu sou o pássaro colibri

Flori abandonate în deșerturi Calul elefant este un animal deșert pe care îl mănâncă un măr Are un câine sălbatic, o pisică și o pasăre Wild elephant desert mânca mere Pasărea este un animal sălbatic Fluturele este un animal sălbatic Albina este un animal sălbatic. Pisica este un animal sălbatic Pasărea și elefantul sunt un animal sălbatic Ai un cățeluș
Am un șoarece, un papagal și un hamster Am un animal de companie
Eu nu sunt soarele desertului
Eu nu sunt un animal de companie Ghede rațe și lebede sălbatice
Eu sunt caii sălbatici ai deserturilor și o pasăre Eu sunt câine
Eu sunt câinii și pisicile sălbatice
Eu sunt pasărea colibri

Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem
Você tem um cachorrinho
Eu tenho um rato e um papagaio e um hamster
Eu tenho um animal de estimação
Eu não sou o sol quente dos desertos
Eu não sou um animal de estimaçâo
Patos gansos e cisnes selvagens
Eu sou os cavalos selvagens dos desertos e um pássaro
Eu sou câo
Eu sou os cachorros e gatos selvagens
Eu sou o pássaro colibri

We live in a small house
My house is not big I'm a student This is a small house but we flowers and take care of the animals cats dogs
My sister
She is a student
My brother
He doesn't like school never liked
My mom
She is a student of

Nós moramos em uma pequena casa  Minha casa não é grande Sou estudante Esta é uma casa pequena mas nós flores e cuidamos dos animais cães de gatos Minha irmã Ela é uma estudante  Meu irmão  Ele não gosta de escola nunca gostou Minha mãe Ela é uma estudante de

We live in a small house
My house is not big I'm a student This is a small house but we flowers and take care of the animals cats dogs My sister She is a student
My brother He doesn't like school never liked
My mom
She is a student of

Nó moramos em uma casa pequena
Minha casa nâo é grande sou uma estudante
Aqui é uma casa pequena mas prantamos flores e cuidamos dos animais  gatos cachorros
Minha irmâ
Ela é uma estudante de
Meu irmão
Ele não gosta de escola nunca gostou
Minha Mâe
Ela é uma estudante de

Fiori abbandonati nei deserti Il cavallo l'elefante è un animale del deserto che mangia una mela Ha un gatto selvatico il cane, un gatto e l'uccello L'elefante dei deserti selvaggi mangia la mela I frutti non sono dolci Gli uccelli mangiarono I panini i dolci Lei ha le forchette di legno Non è forchette d'oro, è legno L'uccello è un animale selvatico La farfalla è un animale selvatico L'ape è un animale selvatico. Il gatto è un animale selvatico L'uccello e l'elefante sono un animale selvatico I cani selvaggi Lei ha i libri delle fiabe La donna scrive per ragazze e ragazzi

Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal do deserto que come uma maçã Tem um gato selvagem o cachorro, um gato e o pássaro O elefante dos desertos selvagens come a maçã Os frutos não são doces Os pássaros comem os sanduíches doces Você tem garfos de madeira Não são garfos de ouro, é de madeira O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem. O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante são um animal selvagem Os cães selvagens Você tem livros de contos de fadas  A mulher escreve para meninas e meninos

Fiori abbandonati nei deserti Il cavallo l'elefante è un animale del deserto che mangia una mela Ha un gatto selvatico il cane, un gatto e l'uccello L'elefante dei deserti selvaggi mangia la mela I frutti non sono dolci Gli uccelli mangiarono I panini i dolci Lei ha le forchette di legno Non è forchette d'oro, è legno L'uccello è un animale selvatico La farfalla è un animale selvatico L'ape è un animale selvatico. Il gatto è un animale selvatico L'uccello e l'elefante sono un animale selvatico I cani selvaggi
Lei ha i libri delle fiabe
La donna scrive per ragazze e ragazzi



Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ  As frutas não sâo doces Os pássaros comeram Os sanduiches os doces Ela tem os garfos de madeira Nâo sâo garfos de ouro é de madeira O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem Os câes selvagens Ela tem os livros de conto de fadas A mulher escreve para as meninas e meninos

Fiori abbandonati nei deserti Il cavallo l'elefante è un animale del deserto che mangia una mela Ha un gatto selvatico il cane, un gatto e l'uccello L'elefante dei deserti selvaggi mangia la mela I frutti non sono dolci Gli uccelli mangiarono I panini i dolci Lei ha le forchette di legno Non è forchette d'oro, è legno L'uccello è un animale selvatico La farfalla è un animale selvatico L'ape è un animale selvatico. Il gatto è un animale selvatico L'uccello e l'elefante sono un animale selvatico I cani selvaggi
Lei ha i libri delle fiabe
La donna scrive per ragazze e ragazzi

Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
As frutas não sâo doces
Os pássaros comeram
Os sanduiches os doces
Ela tem os garfos de madeira
Nâo sâo garfos de ouro é de madeira
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem
Os câes selvagens
Ela tem os livros de conto de fadas
A mulher escreve para as meninas e meninos

Fleurs abandonnées dans les déserts Le cheval l'éléphant est une animal du désert il mange une pomme Il a une chatte sauvage le chien et un chat et l'oiseau Éléphant des déserts sauvages mangent pomme L'oiseau est un animal sauvage Le papillon est un animal sauvage L'abeille est un animal sauvage. Le chat est un animal sauvage L'oiseau et l'éléphant est un animal sauvage

Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um deserto animal ele come uma maçã Ele tem um gato selvagem o cachorro e um gato e o pássaro Elefante desertos selvagens comem maçã O pássaro é um animal selvagem A borboleta é uma animal selvagem A abelha é um animal selvagem. O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem

Fleurs abandonnées dans les déserts Le cheval l'éléphant est une animal du désert il mange une pomme Il a une chatte sauvage le chien et un chat et l'oiseau Éléphant des déserts sauvages mangent pomme L'oiseau est un animal sauvage Le papillon est un animal sauvage L'abeille est un animal sauvage. Le chat est un animal sauvage L'oiseau et l'éléphant est un animal sauvage
Fleurs abandonnées dans les déserts Le cheval l'éléphant est une animal du désert il mange une pomme Il a une chatte sauvage le chien et un chat et l'oiseau Éléphant des déserts sauvages mangent pomme L'oiseau est un animal sauvage Le papillon est un animal sauvage L'abeille est un animal sauvage. Le chat est un animal sauvage L'oiseau et l'éléphant est un animal sauvage

Flores abandonadas nos desertos O cavalo o elefante é um anima dos desertos ele come uma maçã Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato e o pássaro O elefante selvagem dos desertos come a maçâ O pássaro é um animal selvagem A borboleta é um animal selvagem A abelha é um animal selvagem O gato é um animal selvagem O pássaro e o elefante é um animal selvagem

Fleurs abandonnées dans les déserts Le cheval l'éléphant est une animal du désert il mange une pomme Il a une chatte sauvage le chien et un chat et l'oiseau Éléphant des déserts sauvages mangent pomme L'oiseau est un animal sauvage Le papillon est un animal sauvage L'abeille est un animal sauvage. Le chat est un animal sauvage L'oiseau et l'éléphant est un animal sauvage

Lai a luz da lua
Sheng o luar
Sháng o sol
Shang Yan o luar
Zhán as flores
Eu quero café quente e você
Eu quero água e você
Eu sou um personagem
Como você escreve esse personagem do teu livro
Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um animal dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem
Por favor sempre seja o sol

Flores abandonadas nos desertos
O cavalo o elefante é um anima dos desertos ele come uma maçã
Ele tem uma gata selvagem o cachorro e um gato  e o pássaro
O elefante selvagem dos desertos come a maçâ 
O pássaro é um animal selvagem
A borboleta é um animal selvagem
A abelha é um animal selvagem
O gato é um animal selvagem
O pássaro e o elefante é um animal selvagem


اسمي اميليا أنا من بيندامونانجابا انا طالب ..... أنا أعمل بستاني مع امي اخي

aismi amylia 'ana min byndamunanijabana 'iinaa talab ..... 'ana 'aemal bstany mae amy 'akhi

اسمي اميليا أنا من بيندامونانجابا انا طالب ..... أنا أعمل بستاني مع امي اخي

aismi amylia 'ana min byndamunanijabana 'iinaa talab ..... 'ana 'aemal bstany mae amy 'akhi




O meu nome é Amélia Eu sou de Pindamonhangaba Sou estudante..... Trabalho como jardineira Com minha mâe irmâo

اسمي اميليا أنا من بيندامونانجابا انا طالب ..... أنا أعمل بستاني مع امي اخي

aismi amylia 'ana min byndamunanijabana 'iinaa talab ..... 'ana 'aemal bstany mae amy 'akhi

Aismi Amélia 'Inna min Pindamonhagaba
'Ana Talib
'Aemal jardiniere jardiniere
mae li 'Ami 'Akhi
انا من البرازيل

'iinaa min albarazil



O meu nome é  Amélia
Eu sou de Pindamonhagaba
Sou estudante.....
Trabalho como  jardineira
Com minha mâe irmâo

terça-feira, 23 de julho de 2019

"Profeta Mohammad"
Deus Allah

"Janeiro
Fevereiro
março
Abril
Maio
Junho
Julho
Agosto
Setembro
Outubro
Novembro
Dezembro "

"Outono
Primavera
Verâo
inverno"

"Calendario
Hégira
Islâmico
Muharram
Safar
Rabi al Auwal
Rabi al Ákhar
Jumada al Úla
Jumada al Ákhira
Rajab
Chaban
Ramadan
Chauwal
Zul Qui 'da.
Zul Hijja os peregrinos se encontram nos desertos de Arafa mês( jejum) ...."


Vi uma nuvem era todos os Profetas os poetas
Vi uma nuvem era Ahmad
Vi uma nuvem era Hassan
Vi uma nuvem era Allah
Vi uma nuvem era Califas
Muçumanos e uma caravana de camelos selvagens
Vi uma nuvem era Mussa
Vi uma nuvem era Harun
Vi uma nuvem era Sulaiman
Vi uma nuvem era Dawud
Vi uma nuvem era Yusuf
Vi uma nuvem era lssa
Vi uma nuvem era Yunis
Vi uma nuvem era Yahia
Vi uma nuvem era Lut
Vi uma nuvem era  Ibrahim
Vi uma nuvem era Ayub
Vi uma nuvem era Adam
Vi uma nuvem era Nuh
Vi uma nuvem era Sálih
Vi uma nuvem era Hud
Vi uma nuvem era Idris
Vi uma nuvem era Ismail
Vi uma nuvem era Isaac
Vi uma nuvem era Ilias
Vi uma nuvem era Al Yasa
Vi uma nuvem era Áli
Vi uma nuvem era Abdul
Vi uma nuvem era Amir
Vi uma nuvem era Zainab
Vi uma nuvem era Zakariya
Vi uma nuvem era Ruqaiya
Vi uma nuvem era Abdullah
Vi uma nuvem era Mohammad
Vi uma nuvem era khadija
Vi uma nuvem era  Aisha
Vi uma nuvem era Said
Vi uma nuvem era Makka
Ó anjo mensageiro de Allah e
Profetas a água dos oasis dos desertos e a miragem
Vi uma nuvem era  Issa

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Caracol Wan Pássaros Zhán Pássaros Jiâo Pássaros Zhĕng Borboletas Borboletas Do jardim Jing Wan Eu gosto de livros romances "Eu gosto de filmes românticos" A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim

青春在花園裡綻放,由沼澤的花朵製成。馬歇爾紅色的馬歇爾。太陽。中國鳥類鳥類鳥類蝴蝶蝴蝶來自花園京灣我喜歡浪漫書籍“我喜歡浪漫電影”青春花朵綻放在花園裡我的靈魂青春花朵在花園裡

Qīngchūn zài huāyuán lǐ zhànfàng, yóu zhǎozé de huāduǒ zhì chéng. Mǎxiē'ěr hóngsè de mǎxiē'ěr. Tàiyáng. Zhōngguó niǎolèi niǎolèi niǎolèi húdié húdié láizì huāyuán jīng wān wǒ xǐhuān làngmàn shūjí “wǒ xǐhuān làngmàn diànyǐng” qīngchūn huāduǒ zhànfàng zài huāyuán lǐ wǒ de línghún qīngchūn huāduǒ zài huāyuán lǐ

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Caracol Wan Pássaros Zhán Pássaros Jiâo Pássaros Zhĕng Borboltas Borboletas Do jardim Jing Wan Eu gosto de livros romances "Eu gosto de filmes românticos" A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim

A juventude floresce no jardim e é feita de flores de pântano. . O sol. Pássaros chineses Pássaros Pássaros Borboleta Borboleta do Jardim Jing wan Eu gosto de livros românticos "Eu gosto de filmes românticos" Flores jovens florescem no jardim Minha alma Flores jovens no jardim

Jovens no jardim. Eu fiz flores. Marango é um sol marango vermelho e "um ano são trezentos e sessenta dias". Jovem no jardim. Eu floresce uma flor de laranjeira. Laranja nova em um jardim alaranjado. "O que você está fazendo à tarde?" Que livros você escreve? Paisagem Eu fiz uma flor de limão. Limão Limão Aves Pássaros Borboletas Borboletas Borboletas Do jardim do parque da biblioteca Flores da juventude florescem no jardim da minha alma. Jovens no jardim. Qual é a cor da bicicleta? Esta moto é um rosa de qualquer cor

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango "Um ano sâo trezentos e sessenta e cinco dias" A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim "O que você faz na tarde " Que livros você escreve A paisagem Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Do jardim do parque escolar a biblioteca os livros A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim Que cor é essa da sua bicicleta Que cor é essa da biciclete ela é rosa

정원에서 젊음이 핀다. 꽃을 만들었어요. 마랑 고 빨간 marango 태양 마랑 고 "1 년은 삼백 육십 일이다" 정원에서 젊음이 핀다. 오렌지색의 꽃을 피웠다. 오렌지색 오렌지색 정원에서 젊음이 핀다. "오후에 뭐하니?" 어떤 책을 쓰나요? 풍경 레몬 꽃을 만들었습니다. 레몬 레몬 새들 새들 나비 나비 학교 공원 도서관의 정원으로부터 내 영혼 안의 정원에서 피어나는 젊음의 꽃들. 정원에서 젊음이 핀다. 자전거의 색상은 무엇입니까? 이 자전거는 어떤 색깔의 분홍색

jeong-won-eseo jeolm-eum-i pinda. kkoch-eul mandeul-eoss-eoyo. malang go ppalgan marango taeyang malang go "1 nyeon-eun sambaeg yugsib il-ida" jeong-won-eseo jeolm-eum-i pinda. olenjisaeg-ui kkoch-eul piwossda. olenjisaeg olenjisaeg jeong-won-eseo jeolm-eum-i pinda. "ohue mwohani?" eotteon chaeg-eul sseunayo? pung-gyeong lemon kkoch-eul mandeul-eossseubnida. lemon lemon saedeul saedeul nabi nabi haggyo gong-won doseogwan-ui jeong-won-eulobuteo nae yeonghon an-ui jeong-won-eseo pieonaneun jeolm-eum-ui kkochdeul. jeong-won-eseo jeolm-eum-i pinda. jajeongeoui saegsang-eun mueos-ibnikka? i jajeongeoneun eotteon saegkkal-ui bunhongsaeg

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
O marango
O marango vermelho
O sol
O marango
"Um ano sâo trezentos e sessenta e cinco dias"
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira
A laranja
A laranja
A juventude floresce no jardim
"O que você faz na tarde "
Que livros você escreve
A paisagem
Feito as flores do limâo
O limão
O limão
Pássaros
Pássaros
Borboltas
Borboletas
Do jardim do parque escolar a biblioteca os livros
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim
Que cor é essa da sua bicicleta
Que cor é essa da biciclete ela é rosa


A primavera floresce no jardim Faça uma flor Faça um cardápio de restaurante Por favor garfo Marango Fruta Vermelha Marango  Marango A primavera floresce no jardim Laranja flor feita laranja Laranja A primavera floresce no jardim Limão flor feita limão limão Limão Pássaros Pássaros Borboletas Borboletas Do jardim Choveu esta manhã Jovens flores florescendo no jardim da minha alma Juventude florescendo no jardim

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango Um restaurante o menu por favor Um garfo por favor O marango As frutas O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Do jardim Choveu esta manhã A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim

青春が庭に咲く 花を作った レストランメニューをどうぞ フォークしてください マランゴ フルーツ 赤いマランゴ 太陽 マランゴ 青春が庭に咲く オレンジ色の花を作った オレンジ オレンジ 青春が庭に咲く レモンの花を作った レモン レモン 鳥 鳥 蝶 蝶 庭から 今朝雨が降った 私の魂の中の庭に咲く若者の花 青春が庭に咲く

Seishun ga niwa ni saku hana o tsukutta resutoranmenyū o dōzo fōku shite kudasai marango furūtsu akai marango taiyō marango seishun ga niwa ni saku orenji-iro no hana o tsukutta orenji orenji seishun ga niwa ni saku remon'nohana o tsukutta remon remon tori tori chō chō niwa kara kesa ame ga futta watashi no tamashī no naka no niwa ni saku wakamono no hana seishun ga niwa ni saku

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
Um restaurante o menu por favor
Um garfo por favor
O marango
As frutas
O marango vermelho
O sol
O marango
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira
A laranja
A laranja
A juventude floresce no jardim
Feito as flores do limâo
O limão
O limão
Pássaros
Pássaros
Borboltas
Borboletas
Do jardim
Choveu esta manhã
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim

Fulgens velut hortus, in adolescentia Fecit flores marango et marango Rubrum marango sol et marango Fulgens velut hortus, in adolescentia Factum florum aurantiaco aurantiaco aurantiaco Fulgens velut hortus, in adolescentia Florum in CITREA CITREA CITREA avium avium Borboltas papiliones hortus Puer comantem flores in horto anima mea Fulgens velut hortus, in adolescentia

Brilhando como um jardim, o jovem fez flores Marango e Marango vermelho Marango sol e Marang brilhantes como um jardim, a juventude É flores laranja laranja laranja piscando como um jardim, a juventude de flores com flores de limão limão limão a subes pécie Borboltas borboletas jardim menino que florescem na alma jardim brilhando como um jardim na juventude

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Do jardim A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim

Fulgens velut hortus, in adolescentia Fecit flores marango et marango Rubrum marango sol et marango Fulgens velut hortus, in adolescentia Factum florum aurantiaco aurantiaco aurantiaco Fulgens velut hortus, in adolescentia Florum in CITREA CITREA CITREA avium avium Borboltas papiliones hortus Puer comantem flores in horto anima mea Fulgens velut hortus, in adolescentia

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja e um pêssego A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão uma maçã O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Do jardim Eu estou lendo um livro A garota está lendo um livro Sim este é o meu livro O livro é bonito foi eu que o escreve O livro é bonito A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim

נוער פורח בגינה הכין את הפרחים המרנגו המרנגו האדום השמש המרנגו נוער פורח בגינה עשה את פריחת התפוזים הכתומים התפוז והאפרסק נוער פורח בגינה הכין את פרחי הלימון הלימון תפוח הלימון ציפורים ציפורים פרפרים פרפרים מהגן אני קורא ספר הילדה קוראת ספר כן זה הספר שלי הספר יפה כתבתי אותו הספר יפהפה פרחי הנוער הפורחים בגינה בתוך נפשי נוער פורח בגינה

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
O marango
O marango vermelho
O sol
O marango
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira
A laranja
A laranja e um pêssego
A juventude floresce no jardim
Feito as flores do limâo
O limão uma maçã
O limão
Pássaros
Pássaros
Borboltas
Borboletas
Do jardim
Eu estou lendo um livro
A garota está lendo um livro
Sim este é o meu livro
O livro é bonito foi eu que o escreve
O livro é bonito
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim

Junularo floras en la ĝardeno Faris la florojn La marango La ruĝa marango La suno La marango Junularo floras en la ĝardeno Faris la oranĝajn florojn La oranĝo La oranĝo Junularo floras en la ĝardeno Farita la citrona floroj La citrono La citrono Birdoj Birdoj Papilioj Papilioj De la ĝardeno La junulaj floroj, kiuj floras en la ĝardeno en mia animo Junularo floras en la ĝardeno Mi verkas mian libron Mi laboras en mia oficejo Mi laboras en oficejo Mi ne loĝas en Usono Mi ne loĝas en Aŭstralio Mi loĝas en Brazilo Mi loĝas en Brazilo

Flores jovens no jardim Feitas as flores O marango O marango vermelho O sol O marango Juventude floresce no jardim Feitas as flores de laranjeira O laranja O laranja Flores jovens no jardim As flores cítricas O limão O limão Pássaros Pássaros Borboletas Borboletas Do jardim As jovens flores que florescem no jardim da minha alma A juventude floresce no jardim Eu escrevo meu livro Eu trabalho no meu escritório Eu trabalho em um escritório Eu não moro nos Estados Unidos Eu não moro na Austrália Eu moro no Brasil Eu moro no Brasil

Junularo floras en la ĝardeno Faris la florojn La marango La ruĝa marango La suno La marango Junularo floras en la ĝardeno Faris la oranĝajn florojn La oranĝo La oranĝo Junularo floras en la ĝardeno Farita la citrona floroj La citrono La citrono Birdoj Birdoj Papilioj Papilioj De la ĝardeno La junulaj floroj, kiuj floras en la ĝardeno en mia animo Junularo floras en la ĝardeno Mi verkas mian libron Mi laboras en mia oficejo Mi laboras en oficejo Mi ne loĝas en Usono Mi ne loĝas en Aŭstralio Mi loĝas en Brazilo Mi loĝas en Brazilo
Junularo floras en la ĝardeno Faris la florojn La marango La ruĝa marango La suno La marango Junularo floras en la ĝardeno Faris la oranĝajn florojn La oranĝo La oranĝo Junularo floras en la ĝardeno Farita la citrona floroj La citrono La citrono Birdoj Birdoj Papilioj Papilioj De la ĝardeno La junulaj floroj, kiuj floras en la ĝardeno en mia animo Junularo floras en la ĝardeno Mi verkas mian libron Mi laboras en mia oficejo Mi laboras en oficejo Mi ne loĝas en Usono Mi ne loĝas en Aŭstralio Mi loĝas en Brazilo Mi loĝas en Brazilo


A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Do jardim A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim Eu escrevo o meu livro Eu trabalho em meu escritorio Eu trabalho em um escritorio Eu nâo moro nos Estados Unidos da America Eu nâo moro na Australia Eu moro no Brasil Eu moro no Brasil

Junularo floras en la ĝardeno Faris la florojn La marango La ruĝa marango La suno La marango Junularo floras en la ĝardeno Faris la oranĝajn florojn La oranĝo La oranĝo Junularo floras en la ĝardeno Farita la citrona floroj La citrono La citrono Birdoj Birdoj Papilioj Papilioj De la ĝardeno La junulaj floroj, kiuj floras en la ĝardeno en mia animo Junularo floras en la ĝardeno Mi verkas mian libron Mi laboras en mia oficejo Mi laboras en oficejo Mi ne loĝas en Usono Mi ne loĝas en Aŭstralio Mi loĝas en Brazilo Mi loĝas en Brazilo

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
O marango
O marango vermelho
O sol
O marango
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira
A laranja
A laranja
A juventude floresce no jardim
Feito as flores do limâo
O limão
O limão
Pássaros
Pássaros
Borboltas
Borboletas
Do jardim
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim
Eu escrevo o meu livro
Eu trabalho em meu escritorio
Eu trabalho em um escritorio
Eu nâo moro nos Estados Unidos da America
Eu nâo moro na Australia
Eu moro no Brasil
Eu moro no Brasil

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Os patos selvagens os gansos Os marecos selvagens sâo patos nâo sâo gansos Do jardim A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim O restaurante o menu o sol a cebola a carne o sanduiche o suco o açúcar

Florece la juventud en el jardín. Hizo las flores El marango El marango rojo El sol El marango Florece la juventud en el jardín. Hizo los azahar. La naranja La naranja Florece la juventud en el jardín. Hizo las flores de limón. El limon El limon Las aves Las aves Mariposas Mariposas Los patos silvestres los gansos.  Los marsecanes salvajes son patos no gansos Desde el jardin Las flores jóvenes que florecen en el jardín dentro de mi alma. Florece la juventud en el jardín. El restaurante el menú el sol la sal la cebolla la carne el sandwich el jugo el azúcar

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
O marango
O marango vermelho
O sol
O marango
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira
A laranja
A laranja
A juventude floresce no jardim
Feito as flores do limâo
O limão
O limão
Pássaros
Pássaros
Borboltas
Borboletas
Os patos selvagens os gansos
Os marecos selvagens  sâo patos nâo sâo gansos
Do jardim
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim
O restaurante o menu o sol a cebola a carne o sanduiche o suco o açúcar

pássaro

pasăre

pássaro

pasăre

pássaro

pasăre

pássaro

pasăre

pássaro

pasăre

borboleta

fluture

borboleta

fluture

borboleta

fluture

borboleta

fluture

borboleta

fluture

borboleta

fluture

borboleta

fluture

Tinerețea înflorește în grădină A făcut florile Marango Marango roșu Soarele Marango Tinerețea înflorește în grădină A făcut florile portocalii Ei au un măr o pasăre Portocaliu Portocaliu Tinerețea înflorește în grădină A făcut flori de lamaie Lămâia Lămâia păsări păsări O bufniță bufniță burlane Fluturi o bătaie de furnici fluturi De la grădina vulturului de vultur O albină miere o albină Florile de tineret care înfloresc în grădină în sufletul meu Tinerețea înflorește în grădină Florile și o carte și un păianjen Fluturele bea apă din flori Fata are o carte Carnea de porc corn de porc Carnea de pește pește pasărea colibri

Juventude floresce no jardim Marango Marango flores vermelhas Marango sol Jovem floresce no jardim Feitas flores de laranjeira Elas têm uma maçã, um pássaro Laranja Laranja Flores jovens no jardim Flores de limão limão Limão Pássaros Pássaros Uma coruja  corujas Borboletas uma batida de formigas borboletas Do jardim da águia da águia Uma cera de abelha uma abelha As flores jovens que florescem no jardim da minha alma Juventude florescendo no jardim Flores e um livro e uma aranha A borboleta está bebendo água das flores Menina tem um livro Carne de porco Carne de porco peixe de peixe


A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol O marango A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira Eles têm uma maçã um pássaro A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Uma coruja a coruja Borbota Borboltas um morcego formigas Borboletas Do jardim águia aguia Uma abelha o mel uma abelha A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim As flores e um livro e uma aranha A borboleta bebe água das flores A menina tem um livro A corne de porco o porco A carne de peixe o peixe

Tinerețea înflorește în grădină A făcut florile Marango Marango roșu Soarele Marango Tinerețea înflorește în grădină A făcut florile portocalii Ei au un măr o pasăre Portocaliu Portocaliu Tinerețea înflorește în grădină A făcut flori de lamaie Lămâia Lămâia păsări păsări O bufniță bufniță burlane Fluturi o bătaie de furnici fluturi De la grădina vulturului de vultur O albină miere o albină Florile de tineret care înfloresc în grădină în sufletul meu Tinerețea înflorește în grădină Florile și o carte și un păianjen Fluturele bea apă din flori Fata are o carte Carnea de porc corn de porc Carnea de pește pește pasărea colibri

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
O marango
O marango vermelho
O sol
O marango
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira 
Eles têm uma maçã um pássaro
A laranja
A laranja
A juventude floresce no jardim
Feito as flores do limâo
O limão
O limão
Pássaros
Pássaros
Uma coruja a coruja
Borbota
Borboltas um morcego formigas
Borboletas
Do jardim águia aguia
Uma abelha o mel uma abelha
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim
As flores e um livro e uma aranha
A borboleta bebe água das flores
A menina tem um livro
A corne de porco o porco
A carne de peixe o peixe

borboleta

Schmetterling

borboleta

Schmetterling

borboleta

Schmetterling

borboleta

Schmetterling

Youth blooms in the garden Made the flowers The marango The red marango The very bright sun shone in the clouds The marango She has a house and a car My mother is tall my bread is not Your house your car your garden My father My mom Youth blooms in the garden Made the orange blossoms The Orange The Orange Youth blooms in the garden Made the lemon flowers The lemon The lemon Birds Birds Butterflies Butterflies From the garden The youth flowers that bloom in the garden inside my soul Youth blooms in the garden

Flores da juventude no jardim Feitas as flores O marango O marango vermelho O sol muito brilhante brilhou nas nuvens O marango Ela tem uma casa e um carro Minha mãe é alta meu pão não é Sua casa seu carro seu jardim Meu pai Minha mãe Juventude floresce no jardim Fiz as flores de laranjeira A Laranja A Juventude Laranja floresce no jardim Fiz as flores de limão O limão O limão Pássaros Pássaros Borboletas Borboletas Do jardim As jovens flores que florescem no jardim dentro da minha alma A juventude floresce no jardim

A juventude floresce no jardim Feito as flores do marango O marango O marango vermelho O sol muito inteligente brilhava nas nuvens O marango Ela tem uma casa e um carro Minha mãe é alta meu pâo nâo Sua casa seu carro seu jardim Meu pai Minha mâe A juventude floresce no jardim Feito as flores da laranjeira A laranja A laranja A juventude floresce no jardim Feito as flores do limâo O limão O limão Pássaros Pássaros Borboltas Borboletas Do jardim A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma A juventude floresce no jardim

Youth blooms in the garden Made the flowers The marango The red marango The very bright sun shone in the clouds The marango She has a house and a car My mother is tall my bread is not Your house your car your garden My father My mom Youth blooms in the garden Made the orange blossoms The Orange The Orange Youth blooms in the garden Made the lemon flowers The lemon The lemon Birds Birds Butterflies Butterflies From the garden The youth flowers that bloom in the garden inside my soul Youth blooms in the garden

A juventude floresce no jardim
Feito as flores do marango
O marango
O marango vermelho
O sol muito inteligente brilhava nas nuvens
O marango
Ela tem uma casa e um carro
Minha mãe é alta meu pâo nâo
Sua casa seu carro seu jardim
Meu pai
Minha mâe
A juventude floresce no jardim
Feito as flores da laranjeira
A laranja
A laranja
A juventude floresce no jardim
Feito as flores do limâo
O limão
O limão
Pássaros
Pássaros
Borboltas
Borboletas
Do jardim
A juventude flores que floresce no jardim de dentro de minha alma
A juventude floresce no jardim

Jugend blüht im Garten Machte die Blumen Der Marango Der rote Marango Die sonne Der Marango Jugend blüht im Garten Machte die Orangenblüten Die Orange Die Orange Jugend blüht im Garten Machte die Zitronenblüten Die Zitrone Die Zitrone Vögel Vögel Schmetterlinge Schmetterlinge Aus dem Garten Die Jugendblumen, die im Garten in meiner Seele blühen Jugend blüht im Garten Eine Kartoffel Die Kartoffel Das Fleisch Das Salz Der tee Das Cafe Der Saft Zucker Der apfel Er isst einen Apfel Sie isst einen Apfel Die Frau liest das Buch Sie liest das Rezept

Flores jovens no jardim Feitas as flores O Marango O Marango vermelho O sol A juventude Marango floresce no jardim Feito as flores de laranjeira A laranja A juventude laranja floresce no jardim Feito as flores de limão O limão Os leões Pássaros Pássaros Borboletas Borboletas Do jardim As jovens flores crescendo no jardim Jardim florescendo em minha alma Juventude florescendo no jardim Uma batata A batata A carne O sal O chá O café O suco Açúcar A maçã Ele come uma maçã Ela come uma maçã A mulher lê o livro Ela lê a receita