My heart sang poetry The wind with dignity wrote In the clouds my dreams the memory of each poetry I had a dream this place was a garden the wind roaring in all the corners of deserts my heart Hear your voice you were a young nomadic warrior with A sword in the hands walking through the deserts all over the desert land all over the desolate land like an angel made a boy made girl the incense of the flowers perfumed the whole garden My heart sang poetry because you were here. My heart sang poetry because I was happy. I can not live without your affections that your ears always hear in the four corners of the deserts my poetry I do not know how to live without your caresses my good angel the perfume of flowers I know the moon no longer hears our voice but the sun will always send its sweet light to protect us My heart sang poetry The wind with dignity wrote In the clouds my dreams the memory of each poetry
Meu coração cantou poesia O vento com dignidade escreveu Nas nuvens meus sonhos a memória de cada poesia Eu tive um sonho este lugar era um jardim o vento rugindo em todos os cantos dos desertos meu coração Ouça sua voz você era um jovem guerreiro nômade com um espada nas mãos andando pelos desertos por toda a terra do deserto por toda a terra desolada como um anjo fez um menino fez a menina o incenso das flores perfumando todo o jardim Meu coração cantou poesia porque você estava aqui. Meu coração cantou poesia porque eu era feliz. Eu não posso viver sem suas afeições que seus ouvidos sempre ouvem nos quatro cantos dos desertos minha poesia Eu não sei viver sem suas carícias meu bom anjo o perfume das flores Eu sei que a lua não ouve mais a nossa voz mas o sol Sempre enviará sua doce luz para nos proteger Meu coração cantou poesia O vento com dignidade escreveu Nas nuvens meus sonhos a memória de cada poesia
Nenhum comentário:
Postar um comentário