terça-feira, 16 de outubro de 2018

poezii ale lui Amelia Luni, 29 septembrie 2014 Heleno a fost uita la florile de hinterland Acest text este Amelia Beatriz După pădure au fost arse la pământ, Heleno, Eudeia Iudeea și Liban să încerce să ajute toate animalele sărace pădure * E târziu aici, în pustie, pentru acest tânăr visător încă și toate copaci au fost înflorire foarte frumos ** Juritis cântând și eu visez și visez * e târziu aici, în pustie, pentru acest tânăr visător încă și toți copacii au fost înflorire foarte frumos . Dumnezeul Mantis zboara tot verde în grădină, numai acest soare affectionately'll vedea strălucire pură și inocentă să dovedească mine, salvatorul meu, vântul fără suflare a fost, fără îndoială, suflare cu toată dragostea, niciodată nu mă pot îndoi această dragoste, vântul a fost suflare încet, frunzele departe ca și în cazul în care obosit, și nu departe de căderea de apă din abundență, caraçâo meu a fost deja restaurat a reușit să recupereze puterea mea cu atenție, mă întorc să scrie poezia mea este iubire neîndoielnică, am luptat constant atât de greu pentru ea, vântul ia frunzele de astfel de plopi îndepărtate aici, prea aspru tremură mâinile, când vântul a suflat rafalele sale puternice în frunzele lor, și acolo, în tinitus mlaștină, a fost inteso de albine mici, desigur zâmbet frunze, deoarece el a fost născut flori, stupi de albine împodobite, grădina încă unele dintre ele au fost chiar distruse de vânt, furnicile au crescut în câțiva măslini pentru a cort Air părăsește solul argilos în apropierea râului, solul argilos vărsat munții, plopi teii și toate acoperite de arbori cocioabă Heleno execută o lovitură pentru uimească vălului paște turma de oi și alte capre sălbatice și au dispărut gambolling de Montesinhos lângă Juritis și Juritis a cântat hinterlandul așa cum era visele lor de sanctuar și pe străzile orașului congestionarea, oamenii coborât și a urcat rapid de la mașinile lor, în apropierea casei și zgârie-nori mic, am Heleno nu a înțeles, dar a fost dulcificado viața liniștită a pădurii și acum că am venit la oraș a descoperit că-mi place acest loc, nu a fost la fel de dureros sau prea îndurerat să părăsească acest loc să se întoarcă la tăcerea de pădure, m-am întors pentru că îmi place să scriu poezie este bucuria mea și ploaia să cadă pe poezia mea a fost mult timp în dealuri și copacii din grădină este ajitavam muntos de lucru vânt face zori sing qu și briza frumoasă este răsăritul, păsări de teren Canton fericit cel mai mare cântând, păsările cântau pentru tine natura Doamnă te iubesc, și ceva sa întâmplat diafană, o lumină puternică a strălucit în spatele copacilor și mai multe Snipe zburat în apropiere micul fluxul tufele supreendendonos legănau, păsări prietenos cântau pentru a rasfata chiar mai mult zilele noastre, totul a fost prietenos în acel loc, nu teribil militare a putut să scape de acest loc frumos, această vale nu există nici un război sau de tristețe armonie și frăție trăiește în această loc, ca o leoaică, ca un războinic gata cu sabia pentru a lupta nimfe zvelte trăiesc să cânte această grădină Heleno, greierilor canton tare aproape de coliba lui, zgomotul le arăta toate știrile, și, uneori, se trezește din somn Heleno, și el spune că cânte ca o stea, strălucești ca o cometa, acest lucru nu este amuzant, această comedie nu aduce bucurie, dar simt ai atât de mult afabilidad afabil și totuși sunt încă Candido, pur și atât de naiv a făcut soarele, dragoste imaculată doar tu ai candoare eternitate și bunătate, vântul a făcut inima mea un deșert un câmp de cămilă și struți, acolo cămile pune pe umbra copacilor de nucă de cocos am NE o cale în care copacii au fost agitate de vânt, ochii mei a zburat inima mea a cântat Heleno ești atât de departe de mine, privirea mea a zburat făcut mai multe macarale, am fost o albină -guardião trăit în plopi, Heleno se uita la flori, dar a fost în zadar ceea ce a spus, totul a fost în zadar, dar pentru scurt timp ei erau cu toții uimiți de el, era inevitabil cuvinte, dragostea a fost incredibil, nu pot să-l îndoiesc, a spus el la florile de la începutul florilor din lume și originea toate acestea și ca deal de tine i Love Vece și munți mici și dealuri vor începe să înflorească și mai Heleno a spus, de asemenea, pentru a vedea soarele, era bine intenționat atât de liniștit, am un internat un mic ca SA în cazul în care am primit mai multe persoane și, uneori, avem câteva mese pentru a oferi acolo în cantina noastră, zâne fluturi care zboară în jurul valorii de acolo a fost ca un diamant indestructibilă și prospețime dosce mere, căpșuni viață, poezie misterios șopti
Raffalle și îngerul a cântat, dar totul este în flăcări simultan iubirea inegalabilă, imperial plin de candoare, dragoste pietrificata nu se încheie niciodată, sunteți un lalele de grădină narcise și alte flori, vin paște oile mele, vin să îmblânzi inima care este plin de tristețe, cu toate cerurile lor, Heleno a declarat ziua tăcut vedea în meu paie păpuși grădină, palmele pe nisipurile, palmele în grădina roz fără sfârșit, strălucește în originalitatea zilei, vii la petrify în continuare statuile de piatră, pentru a le menține evergreen-uri în grădina mea, niciodată nu trandafirii mei se vor ofili, esti steaua mea cea mai de foc pe cer, cea mai strălucitoare stea din Liban, care strălucește mai strălucitoare decât soarele, aș umbla în jurul valorii de acest deșert doar pentru tine găsi, știu că, în unele ajunul unei zile de sărbătoare se va vedea ați făcut soarele, a făcut soarele, sunteți luna luminoase, strălucitoare și seducătoare, tu doar farmece ca toți să fie magia ta, v EJO înroșește și să devină mai roșii decât un trandafir, opacifierea această mare de vis, norul este norul într-o grădină toate acoperite în nori, ai fost de fier, și sabia unui războinic înțelept, predat întotdeauna lupta cu mâinile întotdeauna de echilibru pentru a arăta că una dintre cele mai bune abilitățile dumneavoastră de a visa, vântul a luat norul nebulos al poeziei, deși, ceea ce face cel mai frumos curcubeu IRES apar pe cer, în oleandri flori -flor saruturi zburlite aripi verzi și a fost chiar mai mult ca un înger, care a dewdrops minunat ude florile sălbatice frumoase nopți au fost, de asemenea, frumos Heleno păstrat întotdeauna candelabrele din colibă ​​aprinse, a existat întotdeauna o mare sfeșnic în cabină astfel încât să nu lipsit de lumină, mirosul de miere amăruie pe tot albinele casa a zburat în căutarea ochelari dulci deschise și atunci când au găsit le-a facut case si cea mai frumoasa zi sa dovedit a fi totul din nou cețos, porumbei cântat în rosal și alte porumbei răspuns la același colț lângă tufele de trandafiri și rodii Eudeia Iudeea uitat Heleno și a visat fără tatăl său libanez putea vedea, uita la iubirea lui, Eudeia Iudeea privit Heleno cu fiecare har și se uita la ea cu toată gluma mai grațios, cineva ar putea arăta, el a vrut să o ducă să trăiască în coliba lui și ei vor asculta împreună sunetul lăută și harpă vioara, și ei vor asculta, de asemenea, picura întotdeauna cădea de pe acoperișul cabanei și a apei de ploaie a fost uda toate balcon, a făcut o rouă și a luat florile batistă pentru a curăța tot pe podea, înmuierea ploaie, Jacinto privit-o de departe, Jacinto este un gărgăriță roșu, care trăiește pentru a acoperi de gradina Heleno, el trăiește să mănânce păduchii care acoperă frunzele de varză și flori, și bambus voință care înconjoară întreaga grădină a unei inefabile, ursi panda canton verzi în grădină, cântecul lor de bucurie în timp ce gigantul anteater și dormit în munți Pampas caii fugit țopăit , Armadillo sapă nesfârșit o altă gaură pentru a ascunde junglă pisică și copaci păianjeni construi dale lor de a capta tantari si omizi si termitele mai multe termite sunt termite face să crească până la el mai mare decât castelul Babilonului și rolele peste bizon în jos și începe să ciugulească tot ceea ce solul rosu pentru termite pot mânca, majoritatea nu chiar aproape de est, există un termite ca tine, floare care înveselește ziua mea, eu știu că lângă tine în savana, mai multe leoaice descasaram deja, știu că există zebre guinus și elani, această pădure cimpanzei urlătoare și alte maimuțe cântă și farmece Tarsier pisoi torcând bricavam în pădure, fără a se căsători cu mare bucurie în inimă, astfel încât visul să dureze întotdeauna și ei împrăștiate petale de flori și doresc mine, de-a lungul petale de afecțiune petale pădure fericire petale petale de pace de o mare iubire și speranță, dar în întreaga pădure Această grădină și spumante ra Binecuvântat a fost o mulțime de liniște și solidaritate în acest loc, îngerii cântat arătând astfel de mare gazdă pentru toate animalele din pădure, astfel încât acestea să rămână mereu mai puternic, Carmelo nici o înțelegere cules mai multe flori lăsat toate animalele din pădure mai trist cu el, deoarece era acum pune-le pe toate în mare pericol și întreaga grădină a fost desfrorido Stefano gambazinho de pădure țipat împreună cu ea ne ajuta sa Shimmering pui O Kindest și cea mai pură zână au încredere în tine Francesco iepure țipat ne arată calea pe care noi a adus la coliba Heleno, Faun copilul a fugit dintr-o parte în alta, în apropiere de șopârlă Raffaele și cântând Raffaele spune Cezareea vultur zbura și a vedea până unde se ard grădina noastră și maiestuoasă a început de zbor și când a văzut toate că focul ei a fost foarte trist și spune dureros animalele încep să plâng și se execută armadillo în piei urzica ta și pandele poartă mânca toate cele mai recente frunze de bambus, pește

pisici sălbatice cântă și farmece Tarsier, pisicuțe torcând bricavam în pădure, fără a se căsători cu mare bucurie în inimă, pentru a face acest vis permanent și, împrăștiate petale de flori și doresc mine, de-a lungul petale de pădure afecțiune petale fericire petale petale de pace de o mare iubire și speranță, dar în întreaga pădure această grădină sclipitoare a fost binecuvântată era multă pace și solidaritate în acest loc, îngerii cântat arătând astfel de mare gazdă pentru toate animalele din pădure, astfel încât acestea să rămână întotdeauna puternic mai mult Carmelo nici o înțelegere mai cules flori lăsat toate animalele din pădure mai trist cu el, deoarece el a fost acum pune-le pe toate în mare pericol și întreaga grădină a fost desfrorido Stefano pădurea gambazinho țipat împreună cu ea să ne ajute Shimmering pui ne O Kindest și cea mai pură zână au încredere în tine strigat Francesco iepure arată calea pe care ne-a condus la coliba Heleno, Faun copilul a fugit dintr-o parte în alta, în apropiere de șopârlă Raffaele și cântând Raffaele spune Cezareea vultur zbura și a vedea până unde se ard grădina noastră și maiestuoasă a început să zboare și când a văzut tot ce foc la ei a fost foarte trist și spune dureros animalele încep să plâng și se execută armadillo ascunde în vizuina lui și să mănânce urșii panda toate cele mai recente frunze de bambus, maimuțele iau ramuri de bambus umede cu apă proteja pădurea de foc, acum au trebuit să meargă în altă parte decât Liban, le-ar putea ajuta și toți au fost căutați Liban și Eudeia Iudeea, florile și soarele au fost să se estompeze, întreaga grădină a animalelor a fost pierderea de culoare, din cauza căldurii focului, ea a început să slăbească din cauza focului, și venea noaptea îngroșa totul a fost groasă și lucioasă și Carmelo simțit atât de mare regret, dar acum animalele vor trăi veșnic departe de acel loc au fost acum nE o grădină înconjurată de oleandri Alamos salcâmi și o livadă de măslini mic, mai mulți arbori de semi-prețioase, toate cântat cu bucurie cu o asemenea mare bucurie că au fost fericiți, acel loc a fost demn de un rege viu, a Juritis cântând regale copiii lui real de colț pentru sugari, cu toată bucuria acolo Infanta copilărie ** Juritis cântând și visează și visează că lemuri rulează insulele făcut pisici, possums marsupiale conduse de cântând copaci și plopi și copaci magnolie se leagănă, frunzele au fost toate clătinată de vânt, care frumoasă pădure magică, sunetul fosnetul frunzelor se leagănă, care zboară fluturi, foșnet de vânt a fost de așa natură încât unii pomi fructiferi vărsat de fructe lor departe, cântecul de păsări frugală care mănâncă numai fructe mure banane căpșuni pădure și fructe-de-count, această pădure este foarte magic, foarte fructuos acest loc fronds ramurile copacilor balansa și cad cu vântul ca o ploaie, lăsând grădina toate acoperite cu frunze, lăsând grădina cea mai mare înfrunzită zilei plin de viață, coroana pomilor fructiferi-încărcat în apropierea coliba Heleno , lăsând puțin mai frumoase broaște flux mici au fost spume și păsări Randunicilor cuiburilor au zdruncinat pene și penajul de păsări a fost acoperă întregul cuib de ei în jos până în jurul valorii de ouă și pui de păsări, și un arbore în vârstă de la în timp ce BoA doarme și ne-o mare neagră, ascunsă a se vedea aspectul ei dulce, uite curcubeu superb, negru arata ca o noapte stea, vântul este la fel ca espaneja frunze de grădină, lI Bano a jurat pe firele de păr gri care era încă în capul lui, și toată barba albă, el nu ar lăsa fiica sa se căsătorească cu mai mult Eudeia Iudea iubit Heleno, frumoasa doamna a visat se mărite el, dar Liban în cabina lui a avut un carabina mici, și el ar folosi această pusca cu cei care se apropie de Eudeia, pentru că era să-l ca un înger, ea a fost ca păsări și frumos făcut negru noapte de stele și ori de vânturile de noapte și întuneric seara a fost acoperind totul , lăsând doar arată stelele și luna și noaptea a lăsat multe păsări fermecate și alte desaninhados trezit, și apele mici ale unui râu din apropierea cabinei Eudalia Iudeea mai multe ambarcațiuni au dispărut navighează în mijloc în întuneric ceață era tot acolo a dispărut acea ceață de rău, mai știu că, atunci când aceste cheltuieli de ceață se transformă soarele și caii negri vor rula pe nechezatul câmp și galopul și cer mai multe stârci albi au arborat modul în care acestea au fost zboară semăna cu un șapte și ei au fost mereu aproape de rațe captura de pește în reachinho și un pescar prins pește mic, el a vorbit cu lacul treaz din somn cu sabia vine și luptă pentru sfârșitul sclaviei și a doua zi spune lac nu sunt ziua în care am venit să mă trezesc toată lumea pentru a merge la locul de muncă, și doresc să vă ajute să dormi ziua spune, eu sunt de somn te face să dormi să te trezești și du-te la locul de muncă i

 

du-te la locul de muncă nu-mi aleg sclavii mei, toate pentru mine funcționează non-stop, eu dorm când dorm par să țipe niciodată să se trezească, ea va lucra bogați și săraci non-stop de lucru și taifun se agită puțin jetul de apă, ceea ce face chiar Lions hohote, uimitoare turturele și acolo, în junglă hohote leului a fost atât de puternică trezit chiar și micile cubs și feline încălzit puii ei a făcut o căprioară, și mai multe cerb a fugit țopăi, nici război poate speria un urletul Ferra Eudalia de păr Iudeea au fost luate de vânt buclele de păr se părea o mare neagră și în luncile păsările cântau și iepurii cu hinterlandul fugit lupi și licurici a zburat în apropierea unor copaci licurici uscate glowed făcute stele, Firefly visat și am visat că a fost cea mai frumoasă pădure licurici și chiar în ceață străluceau făcut stele și pârâiaș bărci mici au fost aruncate departe de păsări care zboară marinar vântului e cântat și în apropiere de cabana Ratoii a cântat plonja în micul pământ flux mic care se încadrează de la munte sub formă de avalanșă, ape toamna teren realizate, mai multe capre poneii și caii andaluze a fugit gambolling și micul fluxul de apă churned și animalele au fost conduse de vânt a fugit, în speranța Heleno domn vin să călărească și a auzit galopul cailor lângă niște rândunele care au speriat și a zburat departe, departe și aproape ascuns în mijlocul verde fructe de pădure catavam peruși de imbaúba și cascadele de cascadă acolo aproape de flori roșii ar putea fi auzit de mai multe lupi urland plângând și cântând la vânt și indieni se jucau tobe ca primavara a venit pasari cantatoare se pregătesc pentru a acoperi și ravene în apropierea cabanei Eudalia Iudeea a înflorit și a înflorit în iarba de lamaie gradina, soarele a făcut floare pustie deșert pentru pelerini caravanei mici pot trece, și trăind în acest Odissei aventurile și visele ei vor fi în stare să găsească o oază într-un copac de nucă de cocos și ei vor găsi multe ape, salcâmi și crini au fost toate infloreste, soarele era cald și săruturile -Flowers a zburat mai departe lăsând trandafiri roșii mijloacele au fost abandonate branquejadas, din cauza căldurii și există în continuare în mare în apropierea munților de pe insulele vulcanului începe să facă cea mai mare efervescenta sa sperii mai mulți marinari care aduc navele lor, în măsura în care este posibil și ca urmare elefant Seahorse pește marin delfin bou pește colorat și balene ei pleacă derepente mai multe statui mari realizate un colos încep să cadă și trandafiri care au avut în grădină, a pierdut toate de culoare, unele oleandri împodobit încă grădina cu docilitatea florile sale și o fericire de primăvară a invadat această grădină, Carmelo se uită la Eudalia verde care a avut, în ochii lui păreau inefabil ca un colibri și Carmelo a început să se bucure de cele mai multe flori să fie líssimas Garden pentru a da, și Liban a văzut că a ales cele mai bune florile sale și spune că in've transformat grădina mea, deoarece smulsă toate florile de trandafiri mei, acum toate animalele din grădina mea au fost neajutorat, plus amiguíssimo soare cu căldura ei dulce foarte puternică a făcut toată grădina înapoi la viață, numai soarele are remediu pentru a vindeca flori uscate mai insațiabilă Carmelo a început să culeagă mai multe flori, transformând întreaga grădină într-un deșert, inima lui nu este mulțumit cu câteva flori , el este, mai mult zână Shimmering de pădure insensibile pot alunga animalele din pădure mici, departe de necazuri și tot chinul și suferința dintre ei au mers cu necaz mare strălucire terminat, cu o mare luminozitate, Heleno înapoi din nou ca un soare poate face Eudalia Iudeea place chiar mai mult Carmelo devine tot enervează atunci când vede mai Eudeia Iudeea a iubit atât de mult Heleno Heleno, care mi-a spus că nu pot trăi fără tine Și acest elan de pădure a fugit sacadată coarne de cerb lor, unele făcut coarne lungi împinge alte Moose pentru a realiza răsturnarea Raffaele, soparla se uita la ei speriat, fără să înțeleagă de ce luptă atât de mare și aroeirinhas a fost casa vrăbii și a auzit coliba vrăbiile pipilo ciripia, iar cea mai mare mastic a fost marsupiale de acasă și aproape de baraca Heleno în râu o mare mlaștină de mangrove înconjurat aproape tot ceea ce Pampas și cai negri a fugit viguros în jurul valorii de mijlocul de flori roșii, care au fost aproape de mare mlaștină de mangrove, acest lucru pădure a avut antilope, nevăstuici, gheparzi și zebre la Cezareea vultur care zboară în apropierea unui mic ghetou, care era în oraș în căutarea Francesco iepure să-l ia înapoi la coliba de Heleno, Francesco iepure câteva zile a locuit în acest cartier sărac, aici au existat puține rezidenți în acest loc a existat doar niște indieni, și reni și alte reni, a Carnaubeiras de jequitibás și jabuticabeiras acest loc au fost frumoase s, Francesco iepure uitat piton în copaci și a vorbit vultur Cezareea

antilope, nevăstuici, gheparzi și zebre la Cezareea vultur care zboară în apropierea unui mic ghetou, care era în oraș în căutarea de Francesco iepure să-l ia înapoi la coliba Heleno, Francesco iepure a fost câteva zile care trăiesc în acest cartier sărac aici a fost puțini locuitori în acest loc a existat doar niște indieni, și caribu și alte reni, a Carnaubeiras de jequitibás și jabuticabeiras acest loc au fost frumos, Francesco iepure uitat pitonii în copaci și a vorbit cu Cezareea vultur nu sunt șederea otrăvitoare departe de ei, deoarece acestea pot înghiți ca un pui, și departe în calipeiros John -din -barro malaxat lut în copaci și construiau casele lor, această pădure a fost una dintre biomurile, cel mai important al planetei, și Cezareea vultur poate aduce înapoi iepure Francesco pentru cocioaba Heleno trandafirii de grădină au fost mai mult decât galben seninătate aur, care era în acel loc roua dimineții am întors pădurea Shimmering, Fauno Puștoaica merge departe toate spinii care erau în pădure departe de copaci, astfel încât acestea nu se vor întoarce să ardă Stefano gambazinho de pădure ajutat să-l non-stop, Liban a văzut ei pădure a devenit din nou frumos Carmel poate vreodată separat Eudalia Iudeea și Heleno care a cântat în Eudalia Iudeei Poeme sunt similare cu picăturile de ploaie vă bomboane făcut de miere, am vedea mii de albine frumoase mici care zboară peste tine câmp de flori spui că mă iubești, acel sentiment că ne simțim este infinit ceea ce este fără sfârșit a făcut soarele și lumina lunii, în cazul în care ochii mei acest lucru trist azi, mâine va soarele puternic eu sunt ca un tigru, eu știu că în fața lui Dumnezeu o zi va fi, eu știu foarte liber sunt cei care visează, Dumnezeu are puterea de a salva și vindeca Simțiți-vă cu inima curată imensitatea care este în poezia mea, simt căldura soarelui și norii de poezie sunt similare cu picăturile de ploaie, vine din inimă și să-mi spun, eu știu doar te iubesc

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário