la lampada magica
il genio
le notti illuminate
il chiaro di luna
notti di stella
in giardino
Sarei le notti blu
Ho la stella
Ho notti di luna
Voglio essere
le nuvole e
le aquile del deserto
alberi d'arancio
fiori polline, api, rugiada, farfalle, nella notte e nelle valli fredde
mattine soleggiate
Sarò le nebbie e le margherite
Sarò le statue
e le tue lacrime
per me
tu sei il mio cuore
In un giorno di sole
nelle mattine soleggiate
Sono gli uccelli e le nuvole lontane
la lampada magica
il genio
le notti illuminate
il chiaro di luna
notti di stella
in giardino
Sarei le notti blu
Ho la stella
Ho notti di luna
Voglio essere
le nuvole e
le aquile del deserto
alberi d'arancio
fiori polline, api, rugiada, farfalle, nella notte e nelle valli fredde
mattine soleggiate
Sarò le nebbie e le margherite
Sarò le statue
e le tue lacrime
per me
tu sei il mio cuore
In un giorno di sole
nelle mattine soleggiate
Sono gli uccelli e le nuvole lontane
a lâmpada mágica
o gênio
as noites iluminadas
a luz da lua
noites de estrelas
no Jardim
Eu seria as noites azuis
Eu tenho a estrela
Eu tenho noites de luar
eu quero ser
as nuvens e
as águias do deserto
laranjeiras
flores de pólen, abelhas, orvalho, borboletas, à noite e em vales frios
manhãs de sol
Eu serei as brumas e as margaridas
Eu serei as estátuas
e suas lágrimas
para mim
você é meu coração
Num dia de sol
nas manhãs de sol
Eles são os pássaros e as nuvens distantes
"
la lampada magica
il genio
le notti illuminate
il chiaro di luna
notti di stella
in giardino
Sarei le notti blu
Ho la stella
Ho notti di luna
Voglio essere
le nuvole e
le aquile del deserto
alberi d'arancio
fiori polline, api, rugiada, farfalle, nella notte e nelle valli fredde
mattine soleggiate
Sarò le nebbie e le margherite
Sarò le statue
e le tue lacrime
per me
tu sei il mio cuore
In un giorno di sole
nelle mattine soleggiate
Sono gli uccelli e le nuvole lontane
la lampada magica
il genio
le notti illuminate
il chiaro di luna
notti di stella
in giardino
Sarei le notti blu
Ho la stella
Ho notti di luna
Voglio essere
le nuvole e
le aquile del deserto
alberi d'arancio
fiori polline, api, rugiada, farfalle, nella notte e nelle valli fredde
mattine soleggiate
Sarò le nebbie e le margherite
Sarò le statue
e le tue lacrime
per me
tu sei il mio cuore
In un giorno di sole
nelle mattine soleggiate
Sono gli uccelli e le nuvole lontane
a lâmpada mágica
o gênio
as noites iluminadas
a luz da lua
noites de estrelas
no Jardim
Eu seria as noites azuis
Eu tenho a estrela
Eu tenho noites de luar
eu quero ser
as nuvens e
as águias do deserto
laranjeiras
flores de pólen, abelhas, orvalho, borboletas, à noite e em vales frios
manhãs de sol
Eu serei as brumas e as margaridas
Eu serei as estátuas
e suas lágrimas
para mim
você é meu coração
Num dia de sol
nas manhãs de sol
Eles são os pássaros e as nuvens distantes
"
Nenhum comentário:
Postar um comentário