quinta-feira, 8 de agosto de 2019

Sei que a luz do sol deve estar brilhando na praia e a água em meus pés deve estar fria você deve estar sorrindo e eu aqui devo estar te procurando em meus sonhos ou algum livro ou entre as petalas das flores mas não está aqui pois é uma miragem não existe e nunca existio para mim está sempre foi a verdade por que sera que a minha imaginação resolveu te inventar se eres uma miragem e nâo existe para mim eres feito as flores que o vento carregas pelas mâos no jardim elas vâo voando longe pois foram todas inventadas pela minha propria imaginaçâo Sei que a luz da lua deve estar brilhando na praia e a água em meus pés deve estar fria você deve estar sorrindo e eu aqui devo estar te procurando em meus sonhos ou em algum livro ou entre as petalas das flores mas não está aqui pois é uma miragem não existe e nunca existio para mim por que sera que a minha imaginação resolveu te inventar se eres uma miragem e nâo existe para mim eres feito as flores que o vento carregas pelas mâos no jardim elas vâo voando longe pois foram todas inventadas pela minha propria imaginaçâo

Sé que la luz del sol debe estar brillando en la playa y el agua a mis pies debe estar fría, debes estar sonriendo y aquí debo buscarte en mis sueños o en algún libro o entre los pétalos de las flores, pero no está aquí porque es un el espejismo no existe y nunca existió para mí, siempre ha sido la verdad, ¿por qué mi imaginación decidió inventarte si eras un espejismo? Y no existe para mí, hiciste las flores que el viento lleva de las manos en el jardín, vuelan lejos porque estaban todo inventado por mi propia imaginación Sé que la luz de la luna debe estar brillando en la playa y el agua a mis pies debe estar fría, debes estar sonriendo y yo aquí debo buscarte en mis sueños o en algún libro o entre los pétalos de las flores, pero no está aquí como está. no existe un espejismo y nunca existió para mí porque es que mi imaginación decidió inventarte si eras un espejismo y no existe para mí, hiciste las flores que el viento lleva de las manos en el jardín que vuelan lejos porque todos fueron inventados por mi imaginación propia

Nenhum comentário:

Postar um comentário