The yew or taxus
The pines
The cypress
The flowers
The flowering mint branches
The flowering rue branches
The flowering rosemary branches
At night the stars and the moon shine
At night, the stars and the moon come to restore the shine to my heart
every night of light every night of peace
every moonlit night every peaceful night
O teixo ou taxus
Os pinheiros
O cipreste
As flores
Os ramos floridos da hortelã
Os ramos floridos da arruda
Os ramos floridos do alecrim
À noite as estrelas e a lua brilham
À noite, as estrelas e a lua vêm devolver o brilho ao meu coração
toda noite de luz toda noite de paz
toda noite de luar toda noite tranquila
The yew or taxus
The pines
The cypress
The flowers
The flowering mint branches
The flowering rue branches
The flowering rosemary branches
At night the stars and the moon shine
At night, the stars and the moon come to restore the shine to my heart
every night of light every night of peace
every moonlit night every peaceful night
O teixo ou taxus
Os pinheiros
O cipreste
As flores
Os ramos floridos da hortelã
Os ramos floridos da arruda
Os ramos floridos do alecrim
À noite as estrelas e a lua brilham
À noite, as estrelas e a lua vêm devolver o brilho ao meu coração
toda noite de luz toda noite de paz
toda noite de luar toda noite tranquila
The yew or taxus
The pines
The cypress
The flowers
The flowering mint branches
The flowering rue branches
The flowering rosemary branches
At night the stars and the moon shine
At night, the stars and the moon come to restore the shine to my heart
every night of light every night of peace
every moonlit night every peaceful night
O teixo ou taxus
Os pinheiros
O cipreste
As flores
Os ramos floridos da hortelã
Os ramos floridos da arruda
Os ramos floridos do alecrim
À noite as estrelas e a lua brilham
À noite, as estrelas e a lua vêm devolver o brilho ao meu coração
toda noite de luz toda noite de paz
toda noite de luar toda noite tranquila
The yew or taxus
The pines
The cypress
The flowers
The flowering mint branches
The flowering rue branches
The flowering rosemary branches
At night the stars and the moon shine
At night, the stars and the moon come to restore the shine to my heart
every night of light every night of peace
every moonlit night every peaceful night
O teixo ou taxus
Os pinheiros
O cipreste
As flores
Os ramos floridos da hortelã
Os ramos floridos da arruda
Os ramos floridos do alecrim
À noite as estrelas e a lua brilham
À noite, as estrelas e a lua vêm devolver o brilho ao meu coração
toda noite de luz toda noite de paz
toda noite de luar toda noite tranquila
The yew or taxus
The pines
The cypress
The flowers
The flowering mint branches
The flowering rue branches
The flowering rosemary branches
At night the stars and the moon shine
At night, the stars and the moon come to restore the shine to my heart
every night of light every night of peace
every moonlit night every peaceful night
O teixo ou taxus
Os pinheiros
O cipreste
As flores
Os ramos floridos da hortelã
Os ramos floridos da arruda
Os ramos floridos do alecrim
À noite as estrelas e a lua brilham
À noite, as estrelas e a lua vêm devolver o brilho ao meu coração
toda noite de luz toda noite de paz
toda noite de luar toda noite tranquila
,,
Nenhum comentário:
Postar um comentário